Krankenpflege 21 - Medikamente und klinische Fertigkeiten
Krankenpflege 21 - Medikamente und klinische Fertigkeiten

Krankenpflege 21 - Medikamente und klinische Fertigkeiten - Übungen

Médication et compétences cliniques


Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordnen Sie jedes Wort seiner Definition zu.

Le bêta-bloquant: Médicament qui réduit la pression artérielle et protège le cœur. (Le bêta-bloquant: Médicament qui réduit la pression artérielle et protège le cœur.)
Les signes de malnutrition: Signes cliniques montrant un apport insuffisant en énergie ou nutriments. (Les signes de malnutrition: Signes cliniques montrant un apport insuffisant en énergie ou nutriments.)
La masse musculaire: Quantité de muscle du patient, qu’on évalue avant une injection IM. (La masse musculaire: Quantité de muscle du patient, qu’on évalue avant une injection IM.)
L'aiguille intramusculaire: Aiguille plus longue destinée à atteindre le muscle sans toucher l’os. (L'aiguille intramusculaire: Aiguille plus longue destinée à atteindre le muscle sans toucher l’os.)
Encourager l'observance: Aider le patient à suivre correctement son traitement et ses doses. (Encourager l'observance: Aider le patient à suivre correctement son traitement et ses doses.)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.


Note de service : choix du site d’injection et risque de malnutrition

Fülle die Lücken aus: effets, deltoïde, interactions, malnutrition, perte, encourage, dose, bêta‑bloquants, plan, administration

(Dienstnotiz: Wahl der Injektionsstelle und Risiko einer Mangelernährung)

Dans notre service de médecine interne, plusieurs patients reçoivent des pour traiter l’hypertension. L’infirmier doit toujours vérifier la , les éventuelles médicamenteuses et expliquer au patient les principaux secondaires possibles, comme la fatigue ou le vertige. Ensuite, il choisit le site d’ intramusculaire le plus sûr, par exemple le chez l’adulte avec une bonne masse musculaire.

Dans l’unité, une patiente âgée présente une de poids involontaire, une faiblesse générale et une légère fonte musculaire. L’équipe suspecte une et décide d’évaluer l’état nutritionnel. La diététicienne propose un nouveau alimentaire et organise un counseling nutritionnel. L’infirmier, lui, la patiente à manger régulièrement et vérifie son adhésion thérapeutique au régime proposé.
In unserer Abteilung für Innere Medizin erhalten mehrere Patientinnen und Patienten Betablocker zur Behandlung von Bluthochdruck. Die Pflegekraft muss stets die Dosis und mögliche Arzneimittelwechselwirkungen prüfen und dem Patienten die wichtigsten möglichen Nebenwirkungen erklären, wie Müdigkeit oder Schwindel. Anschließend wählt sie die sicherste intramuskuläre Injektionsstelle, zum Beispiel den Deltamuskel bei Erwachsenen mit guter Muskelmasse.

Auf der Station zeigt eine ältere Patientin einen ungewollten Gewichtsverlust, allgemeine Schwäche und einen leichten Muskelabbau. Das Team vermutet eine Mangelernährung und beschließt, den Ernährungszustand zu beurteilen. Die Diätassistentin schlägt einen neuen Ernährungsplan vor und organisiert eine Ernährungsberatung. Die Pflegekraft ermutigt die Patientin, regelmäßig zu essen, und überprüft ihre Therapietreue gegenüber der vorgeschlagenen Diät.

  1. Pourquoi l’infirmier doit‑il contrôler la dose et les interactions médicamenteuses avant de donner les bêta‑bloquants ?

    (Warum muss die Pflegekraft die Dosis und die Arzneimittelwechselwirkungen kontrollieren, bevor sie Betablocker verabreicht?)

  2. Dans quel cas le site deltoïde est‑il considéré comme adapté pour une injection intramusculaire ?

    (In welchem Fall gilt der Deltamuskel als geeignete Stelle für eine intramuskuläre Injektion?)

Übung 3: Hörverstehen

Anleitung: Hören Sie sich das Audiofragment an und geben Sie an, ob die folgenden Aussagen wahr oder falsch sind.

Ce matin au service, je fais le point sur Mme Leroy. Elle prend un bêta-bloquant pour réduire le risque cardiovasculaire et stabiliser la pression artérielle. Je lui ai expliqué qu’un effet secondaire possible est la fatigue et qu’il faut prévenir les interactions médicamenteuses si elle prend d’autres traitements. Pour son injection intramusculaire, j’ai choisi le site ventroglutéal, car sa masse musculaire est faible ; je veux évaluer la sécurité d’injection et limiter la réaction locale. Elle a aussi perdu du poids et mange peu. Je surveille son état nutritionnel et je mets en place des mesures pour encourager l’observance et l’adhérence au régime alimentaire.
(Heute Morgen auf der Station gebe ich einen Überblick zu Frau Leroy. Sie nimmt einen Betablocker, um das kardiovaskuläre Risiko zu vermindern und den Blutdruck zu stabilisieren. Ich habe ihr erklärt, dass eine mögliche Nebenwirkung Müdigkeit sein kann und dass Wechselwirkungen mit anderen Medikamenten zu vermeiden sind, wenn sie weitere Therapien erhält. Für ihre intramuskuläre Injektion habe ich die ventrogluteale Injektionsstelle gewählt, da ihre Muskelmasse gering ist; ich möchte die Sicherheit der Injektion beurteilen und lokale Reaktionen begrenzen. Außerdem hat sie Gewicht verloren und isst wenig. Ich überwache ihren Ernährungszustand und setze Maßnahmen um, um die Therapietreue und die Einhaltung der Ernährungsempfehlungen zu fördern.)
Wahr Falsch

(Die Pflegekraft sagt, dass die Behandlung darauf abzielt, das kardiovaskuläre Risiko zu vermindern und den Blutdruck zu kontrollieren.)

(Für die intramuskuläre Injektion bevorzugt sie den Deltamuskel, weil die Patientin wenig Muskelmasse hat.)

(Sie vermutet eine Mangelernährung und richtet eine Nachsorge ein, um die Einhaltung der Ernährungsempfehlungen zu unterstützen.)

Übung 4: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 5: Korrespondenz verfassen

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.


Objet : Avis sur le traitement de M. Bernard

Bonjour,

Je m’occupe de M. Bernard, 72 ans, en cardiologie. Il prend un bêta‑bloquant pour sa tension artérielle. Depuis quelques semaines, il se plaint de fatigue et sa fréquence cardiaque est souvent basse.

En plus, il a une perte de poids involontaire et une diminution de la masse musculaire. Il mange peu et sa compliance alimentaire est mauvaise.

Peux-tu me donner ton avis sur les risques du bêta‑bloquant dans ce cas et me proposer un plan simple pour évaluer l’état nutritionnel et le conseiller ?

Merci d’avance,
Sophie, infirmière de nuit


Betreff : Rückfrage zur Behandlung von Herrn Bernard

Guten Tag,

Ich betreue Herrn Bernard, 72 Jahre, auf der Kardiologie. Er nimmt einen Betablocker wegen seines Blutdrucks. Seit einigen Wochen klagt er über Müdigkeit und seine Herzfrequenz ist oft niedrig.

Außerdem hat er einen ungewollten Gewichtsverlust und eine Abnahme der Muskelmasse. Er isst wenig und seine Ernährungsadhärenz ist schlecht.

Könntest du mir deine Einschätzung zu den Risiken des Betablockers in diesem Fall geben und mir einen einfachen Plan vorschlagen, um den Ernährungszustand zu beurteilen und ihn zu beraten?

Danke im Voraus,
Sophie, Nachtschicht-Krankenschwester


Nützliche Redewendungen:

  1. Merci pour ton message à propos de M. Bernard.

    (Danke für deine Nachricht zu Herrn Bernard.)

  2. À mon avis, il serait important de…

    (Meiner Meinung nach wäre es wichtig, …)

  3. Je propose le plan suivant :

    (Ich schlage folgenden Plan vor:)

Bonjour Sophie,

Merci pour ton message à propos de M. Bernard.

À mon avis, le bêta‑bloquant peut expliquer en partie la fatigue et la fréquence cardiaque basse. Il faut bien contrôler la tension et le pouls avant chaque prise. S’il reste trop bas, il faudrait prévenir le médecin pour réévaluer la dose.

Pour la nutrition, je proposerais d’abord de peser M. Bernard régulièrement et de noter l’évolution. On peut aussi utiliser un petit questionnaire simple sur l’appétit et les quantités mangées.

Je te conseille de lui proposer plusieurs petits repas riches en protéines (yaourts, fromages, œufs) et de discuter avec lui des effets secondaires possibles pour améliorer son adhésion au traitement diététique.

N’hésite pas à me recontacter si besoin.

Bien à toi,
[Votre prénom]

Bonjour Sophie,

Merci pour ton message.

Meiner Einschätzung nach kann der Betablocker teilweise die Müdigkeit und die niedrige Herzfrequenz erklären. Blutdruck und Puls sollten vor jeder Gabe kontrolliert werden. Bleiben sie zu niedrig, sollte der behandelnde Arzt informiert werden, um die Dosis neu zu beurteilen.

Zur Ernährung würde ich vorschlagen, Herrn Bernard regelmäßig zu wiegen und die Entwicklung zu dokumentieren. Außerdem kann ein kurzer Fragebogen zum Appetit und zu den verzehrten Mengen verwendet werden.

Ich empfehle, ihm mehrere kleine proteinreiche Mahlzeiten anzubieten (Joghurt, Käse, Eier) und Nebenwirkungen sowie mögliche Präferenzen mit ihm zu besprechen, um die Akzeptanz der diätetischen Maßnahmen zu verbessern.

Melde dich gern wieder, falls du weitere Fragen hast.

Beste Grüße,
[Ihr Vorname]