Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordnen Sie jedes Wort seiner Definition zu.

Le bassin (pour malade): Récipient placé sous une personne alitée pour recueillir urine ou selles. (Le bassin (pour malade): Récipient placé sous une personne alitée pour recueillir urine ou selles.)
L'urinal: Récipient rigide qui permet au patient d'uriner sans se lever du lit. (L'urinal: Récipient rigide qui permet au patient d'uriner sans se lever du lit.)
La protection absorbante: Article hygiénique porté sous les vêtements pour recueillir des pertes involontaires. (La protection absorbante: Article hygiénique porté sous les vêtements pour recueillir des pertes involontaires.)
Examiner la couleur: Observer l'urine ou les selles pour noter une teinte normale ou anormale. (Examiner la couleur: Observer l'urine ou les selles pour noter une teinte normale ou anormale.)
Signaler une anomalie: Informer immédiatement l'équipe soignante lorsqu'on constate quelque chose d'inhabituel. (Signaler une anomalie: Informer immédiatement l'équipe soignante lorsqu'on constate quelque chose d'inhabituel.)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.


Consignes pour l’aide à la toilette aux toilettes du service de gériatrie

Fülle die Lücken aus: miction, consistance, urinal, bassin, urine, selles, désinfecte, protection, gants, urinal

(Anweisungen zur Unterstützung bei der Toilettenhilfe auf der geriatrischen Station)

Dans le service de gériatrie, l’aide-soignant doit proposer régulièrement le ou l’ aux patients qui ne peuvent pas se lever. Il met des jetables, installe une propre sur le lit et aide le patient à s’installer confortablement. Après la ou la défécation, il vide l’ ou le bassin, puis nettoie et le matériel.

Avant de jeter l’ ou les , l’aide-soignant observe la couleur, la et la quantité. Il signale immédiatement au cadre de santé une urine très foncée ou des selles liquides anormales. Ensuite, il nettoie délicatement la peau du patient, la sèche avec une serviette propre et change la literie si nécessaire. Enfin, il note ses observations dans le dossier de soins pour assurer un bon suivi médical.
Auf der geriatrischen Station muss die Pflegekraft den Patienten, die nicht aufstehen können, regelmäßig ein Waschbecken (Bassin) oder ein Urinal anbieten. Sie zieht Einmalhandschuhe an, legt eine saubere Schutzunterlage auf das Bett und hilft dem Patienten, sich bequem zu positionieren. Nach dem Wasserlassen oder dem Stuhlgang leert sie das Urinal oder das Waschbecken und reinigt sowie desinfiziert das verwendete Material.

Bevor sie Urin oder Stuhl entsorgt, beobachtet die Pflegekraft Farbe, Konsistenz und Menge. Sie meldet dem Pflegeleitenden sofort sehr dunkel gefärbten Urin oder ungewöhnlich flüssigen Stuhl. Anschließend reinigt sie die Haut des Patienten behutsam, trocknet sie mit einem sauberen Handtuch und wechselt bei Bedarf die Bettwäsche. Schließlich dokumentiert sie ihre Beobachtungen in der Pflegedokumentation, um eine lückenlose medizinische Nachverfolgung zu gewährleisten.

  1. Dans quel cas l’aide-soignant utilise-t-il le bassin ou l’urinal pour les patients du service de gériatrie ?

    (In welchem Fall verwendet die Pflegekraft auf der geriatrischen Station das Waschbecken oder das Urinal für die Patienten?)

Übung 3: Hörverstehen

Anleitung: Hören Sie sich das Audiofragment an und geben Sie an, ob die folgenden Aussagen wahr oder falsch sind.

Ce matin, je fais un point rapide sur Madame Lemoine. Elle a demandé l’urinale vers huit heures mais a eu du mal à se tourner sur le côté. J’ai mis une alèse pour protéger le drap et je l’ai aidée à se placer. L’urine était plutôt foncée et le volume faible, je l’ai noté dans le dossier. Plus tard, elle a déféqué dans la protection absorbante ; les selles avaient une consistance molle. J’ai changé la protection, fait l’hygiène périnéale et essuyé de l’avant vers l’arrière.
(Heute Morgen gebe ich einen kurzen Bericht zu Frau Lemoine. Sie hat gegen acht Uhr um das Urinal gebeten, hatte aber Schwierigkeiten, sich auf die Seite zu drehen. Ich habe eine Unterlage aufgelegt, um das Laken zu schützen, und ihr beim Positionieren geholfen. Der Urin war eher dunkel und die Menge gering; ich habe es in der Akte vermerkt. Später hat sie in den saugfähigen Schutz defäkiert; der Stuhl hatte eine weiche Konsistenz. Ich habe den Schutz gewechselt, die perineale Hygiene durchgeführt und von vorne nach hinten abgewischt.)
Wahr Falsch

(Die Pflegekraft hat eine Unterlage gelegt, um das Laken bei der Toilettenhilfe zu schützen.)

(Der beobachtete Urin war klar und in großer Menge.)

(Frau Lemoine hat das Bettschüsselchen zum Defäkieren benutzt.)

Übung 4: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 5: Korrespondenz verfassen

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.


Bonjour,

Peux-tu me faire un court compte rendu sur l’aide que tu as donnée ce matin à Mme Dupuis pour l’urine et les selles ?

Merci d’indiquer :

  • si tu as utilisé un bassin de lit ou un urinal ;
  • la quantité (peu, modérée, abondante) et la couleur des urines ;
  • la consistance des selles (liquides, molles, dures, etc.) ;
  • si un change et une hygiène périnéale ont été faits.

C’est important pour le dossier de soins. Merci de me répondre par mail avant 15h.

Cordialement,
Julie Martin, infirmière référente


Bonjour,

Peux-tu me faire un court compte rendu sur l'aide que tu as donnée ce matin à Mme Dupuis pour l'urine et les selles ?

Merci d'indiquer :

  • si tu as utilisé un bassin de lit ou un urinal ;
  • la quantité (peu, modérée, abondante) et la couleur des urines ;
  • la consistance des selles (liquides, molles, dures, etc.) ;
  • si un change et une hygiène périnéale ont été faits.

C'est important pour le dossier de soins. Merci de me répondre par mail avant 15h.

Cordialement,
Julie Martin, infirmière référente


Nützliche Redewendungen:

  1. Je vous informe que…

    (Ich teile Ihnen mit, dass…)

  2. Concernant l’élimination de Mme Dupuis,…

    (Bezüglich des Ausscheidens von Frau Dupuis…)

  3. La quantité était…, la couleur était…

    (Die Menge war…, die Farbe war…)

Bonjour Madame Martin,

Je vous informe que ce matin j’ai aidé Mme Dupuis au lit avec un bassin de lit. Les urines étaient en quantité modérée, de couleur jaune clair. Elle a aussi eu des selles molles, en petite quantité.

Après l’élimination, j’ai fait le change avec une nouvelle protection absorbante et une hygiène périnéale complète (rinçage et essuyage en tamponnant). J’ai ensuite installé Mme Dupuis confortablement et je lui ai proposé de boire un peu d’eau.

Cordialement,

[Votre prénom et nom]
Aide-soignant(e)

Bonjour Madame Martin,

Je vous informe que ce matin j'ai aidé Mme Dupuis au lit avec un bassin de lit. Les urines étaient en quantité modérée, de couleur jaune clair. Elle a aussi eu des selles molles, en petite quantité.

Après l'élimination, j'ai fait le change avec une nouvelle protection absorbante et une hygiène périnéale complète (rinçage et essuyage en tamponnant). J'ai ensuite installé Mme Dupuis confortablement et je lui ai proposé de boire un peu d'eau.

Cordialement,

[Votre prénom et nom]
Pflegehelfer/in