1. Vocabulario (26)

La posologie (la dose) — Indiquer la quantité et la fréquence d'un médicament. Mostrar

La posología (la dosis) — Indicar la cantidad y la frecuencia de un medicamento. Mostrar

La durée du traitement — Période pendant laquelle prendre le médicament (jours, semaines). Mostrar

La duración del tratamiento — Período durante el cual tomar el medicamento (días, semanas). Mostrar

La demi‑vie — Concept pharmacologique utile pour expliquer fréquence et arrêt progressif. Mostrar

La semivida — Concepto farmacológico útil para explicar la frecuencia y la suspensión progresiva. Mostrar

La posologie pédiatrique — Dosage adapté aux enfants (mg/kg). Mostrar

La posología pediátrica — Dosis adaptada a los niños (mg/kg). Mostrar

La conservation — Modalités: température, réfrigération, à l'abri de la lumière. Mostrar

La conservación — Modalidades: temperatura, refrigeración, protegido de la luz. Mostrar

La date de péremption — Ne pas utiliser après cette date; jeter en conséquence. Mostrar

La fecha de caducidad — No usar después de esta fecha; desechar en consecuencia. Mostrar

Le conditionnement — L'emballage: boîte, blister, flacon; vérifier la date de péremption. Mostrar

El envasado — El embalaje: caja, blíster, frasco; comprobar la fecha de caducidad. Mostrar

Le pictogramme — Symbole sur l'emballage (ne pas avaler, inflammable, tenir hors de portée des enfants). Mostrar

El pictograma — Símbolo en el envase (no ingerir, inflamable, mantener fuera del alcance de los niños). Mostrar

La notice — Document d'information joint au médicament (effets, contre‑indications). Mostrar

El prospecto — Documento informativo adjunto al medicamento (efectos, contraindicaciones). Mostrar

L'effet secondaire — Réaction indésirable possible à un médicament. Mostrar

El efecto secundario — Reacción adversa posible a un medicamento. Mostrar

La contre‑indication — Situation où le médicament ne doit pas être utilisé. Mostrar

La contraindicación — Situación en la que no debe utilizarse el medicamento. Mostrar

La pharmacovigilance — Signalement des effets indésirables aux autorités de santé. Mostrar

La farmacovigilancia — Notificación de los efectos adversos a las autoridades sanitarias. Mostrar

L'ordonnance — Document médical prescrivant un traitement. Mostrar

La receta — Documento médico que prescribe un tratamiento. Mostrar

La prescription — La recommandation du médecin; respecter la durée et la posologie. Mostrar

La prescripción — La recomendación del médico; respetar la duración y la posología. Mostrar

Le générique — Médicament équivalent au princeps, souvent moins cher. Mostrar

El genérico — Medicamento equivalente al de marca, a menudo más barato. Mostrar

Le comprimé — Forme solide à avaler; distinguer le comprimé effervescent. Mostrar

El comprimido — Forma sólida para tragar; distinguir el comprimido efervescente. Mostrar

La gélule — Capsule contenant le médicament en poudre ou liquide. Mostrar

La cápsula — Cápsula que contiene el medicamento en polvo o líquido. Mostrar

La suspension — Médicament liquide à agiter avant usage (souvent pour enfants). Mostrar

La suspensión — Medicamento líquido que debe agitarse antes de usar (a menudo para niños). Mostrar

La voie d'administration — Voie orale, cutanée, intraveineuse, intramusculaire, sublinguale. Mostrar

La vía de administración — Vía oral, cutánea, intravenosa, intramuscular, sublingual. Mostrar

Inhaler / Inspirer — Mode d'administration (aérosol, nébuliseur) pour voies respiratoires. Mostrar

Inhalar / Inspirar — Vía de administración (aerosol, nebulizador) para las vías respiratorias. Mostrar

Appliquer — Poser localement (crème, patch); indiquer fréquence et durée. Mostrar

Aplicar — Colocar localmente (crema, parche); indicar la frecuencia y la duración. Mostrar

Prendre (se prendre) — Verbe pour indiquer la consommation orale: «Prendre un comprimé». Mostrar

Tomar (tomarse) — Verbo para indicar la administración oral: «Tomar un comprimido». Mostrar

Avaler — Action de faire passer par la gorge (avec de l'eau). Mostrar

Tragar — Acción de hacer pasar por la garganta (con agua). Mostrar

Administrer (donner) — Donner un médicament à un patient; conjuguer pour instructions. Mostrar

Administrar (dar) — Suministrar un medicamento a un paciente; conjugar para instrucciones. Mostrar

Rincer — Nettoyer la bouche ou l'œil après application si la notice l'indique. Mostrar

Enjuagar — Limpiar la boca o el ojo tras la aplicación si el prospecto lo indica. Mostrar

Jeter (se débarrasser de) — Gestion des déchets médicaux: pharmacie ou collecte spécialisée. Mostrar

Desechar (deshacerse de) — Gestión de residuos sanitarios: farmacia o recogida especializada. Mostrar

2. Ejercicios

Ejercicio 1: Preparación del examen

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación


Notice pour un nouvel antihistaminique

Words to use: posologie, notice, élimination, médicament, antihistaminique, jeûn, dose, comprimé, date, boîte, posologie

(Prospecto de un nuevo antihistamínico)

Vous venez d’acheter en pharmacie un nouvel contre le rhume des foins. Ce est en vente libre, mais la est très claire : il faut toujours respecter la indiquée. La quotidienne recommandée est d’un par jour, à prendre avec un verre d’eau, de préférence le matin, à . Il est déconseillé de conduire si vous ressentez une forte somnolence. En cas d’oubli, il ne faut pas prendre de dose double le même jour. La maximale ne doit jamais être dépassée, même si les symptômes restent importants.

La notice explique aussi comment conserver le médicament. Les comprimés doivent rester dans la de médicaments d’origine, à l’abri de la lumière et de l’humidité, et hors de portée des enfants. Il faut vérifier régulièrement la de péremption indiquée sur le conditionnement. Si le médicament est périmé, ou si vous n’en avez plus besoin, vous ne devez pas le jeter à la poubelle ou dans les toilettes. La pharmacie propose un service d’ des déchets médicamenteux : il suffit de rapporter la boîte entière, avec les restes de comprimés et la notice.
Acaba de comprar en la farmacia un nuevo antihistamínico contra la fiebre del heno. Este medicamento se vende sin receta, pero el prospecto es muy claro: siempre hay que respetar la posología indicada. La dosis diaria recomendada es de un comprimido al día, que debe tomarse con un vaso de agua, preferiblemente por la mañana, en ayunas. Se desaconseja conducir si se siente una fuerte somnolencia. En caso de olvido, no debe tomarse dosis doble el mismo día. La posología máxima nunca debe superarse, aunque los síntomas sigan siendo importantes.

El prospecto también explica cómo conservar el medicamento. Los comprimidos deben permanecer en la caja original, protegidos de la luz y de la humedad, y fuera del alcance de los niños. Hay que comprobar regularmente la fecha de caducidad indicada en el envase. Si el medicamento está caducado, o si ya no lo necesita, no debe tirarlo a la basura ni al inodoro. La farmacia ofrece un servicio de eliminación de residuos farmacéuticos: basta con devolver la caja entera, con los restos de comprimidos y el prospecto.

  1. Pourquoi la notice insiste-t-elle sur le fait de ne jamais dépasser la posologie maximale ?

    (¿Por qué el prospecto insiste en no sobrepasar nunca la posología máxima?)

  2. Que devez-vous faire si vous oubliez de prendre votre comprimé un matin ?

    (¿Qué debe hacer si olvida tomar su comprimido una mañana?)

  3. Dans quelles conditions faut-il conserver les comprimés, selon le texte ?

    (¿En qué condiciones deben conservarse los comprimidos, según el texto?)

  4. Comment devez-vous éliminer les médicaments périmés ou non utilisés, d’après ce document ?

    (¿Cómo debe eliminar los medicamentos caducados o no utilizados, según este documento?)

Ejercicio 2: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.

Ejercicio 3: Ejercicio de escritura

Instrucción: En 8 o 10 líneas, describa cómo gestiona sus medicamentos a diario (lectura de los prospectos, respeto de la posología, almacenamiento y eliminación).

Expresiones útiles:

En général, je prends mes médicaments… / Je fais attention à… / Je vérifie toujours que… / Quand un médicament est périmé, je…