1. Słownictwo (26)

La posologie (la dose) — Indiquer la quantité et la fréquence d'un médicament. Pokaż

Dawkowanie (dawka) — Określenie ilości i częstotliwości podawania leku. Pokaż

La posologie pédiatrique — Dosage adapté aux enfants (mg/kg). Pokaż

Dawkowanie pediatryczne — Dawka dostosowana dla dzieci (mg/kg). Pokaż

La durée du traitement — Période pendant laquelle prendre le médicament (jours, semaines). Pokaż

Czas trwania leczenia — Okres przyjmowania leku (dni, tygodnie). Pokaż

La demi‑vie — Concept pharmacologique utile pour expliquer fréquence et arrêt progressif. Pokaż

Połowiczny okres półtrwania — Pojęcie farmakologiczne przydatne do wyjaśnienia częstotliwości i stopniowego odstawiania. Pokaż

La voie d'administration — Voie orale, cutanée, intraveineuse, intramusculaire, sublinguale. Pokaż

Droga podania — Doustna, skórna, dożylna, domięśniowa, podjęzykowa. Pokaż

Administrer (donner) — Donner un médicament à un patient; conjuguer pour instructions. Pokaż

Podawać (dawać) — Podawać lek pacjentowi; odmieniaj w instrukcjach. Pokaż

Prendre (se prendre) — Verbe pour indiquer la consommation orale: «Prendre un comprimé». Pokaż

Przyjmować (brać się) — Czasownik wskazujący przyjmowanie doustne: «Przyjąć tabletkę». Pokaż

Avaler — Action de faire passer par la gorge (avec de l'eau). Pokaż

Połykać — Działanie polegające na przełykaniu przez gardło (z wodą). Pokaż

Inhaler / Inspirer — Mode d'administration (aérosol, nébuliseur) pour voies respiratoires. Pokaż

Wdychać / Inspirować — Sposób podania (aerozol, nebulizator) dla dróg oddechowych. Pokaż

Appliquer — Poser localement (crème, patch); indiquer fréquence et durée. Pokaż

Stosować (lokalnie) — Nakładać miejscowo (krem, plaster); podać częstotliwość i czas trwania. Pokaż

Rincer — Nettoyer la bouche ou l'œil après application si la notice l'indique. Pokaż

Płukać — Oczyścić jamę ustną lub oko po zastosowaniu, jeśli wskazuje ulotka. Pokaż

Le comprimé — Forme solide à avaler; distinguer le comprimé effervescent. Pokaż

Tabletka — Forma stała do połykania; odróżnić tabletkę musującą. Pokaż

La gélule — Capsule contenant le médicament en poudre ou liquide. Pokaż

Kapsułka — Kapsułka zawierająca lek w proszku lub płynie. Pokaż

La suspension — Médicament liquide à agiter avant usage (souvent pour enfants). Pokaż

Zawiesina — Lek w postaci płynnej do wstrząsania przed użyciem (często dla dzieci). Pokaż

Le générique — Médicament équivalent au princeps, souvent moins cher. Pokaż

Lek generyczny — Lek równoważny preparatowi oryginalnemu, często tańszy. Pokaż

Le conditionnement — L'emballage: boîte, blister, flacon; vérifier la date de péremption. Pokaż

Opakowanie — Pakowanie: pudełko, blistr, butelka; sprawdzić datę ważności. Pokaż

Le pictogramme — Symbole sur l'emballage (ne pas avaler, inflammable, tenir hors de portée des enfants). Pokaż

Piktogram — Symbol na opakowaniu (nie połykać, łatwopalne, trzymać z dala od dzieci). Pokaż

La notice — Document d'information joint au médicament (effets, contre‑indications). Pokaż

Ulotka — Dokument informacyjny dołączony do leku (działania, przeciwwskazania). Pokaż

L'ordonnance — Document médical prescrivant un traitement. Pokaż

Recepta — Dokument medyczny przepisujący leczenie. Pokaż

La prescription — La recommandation du médecin; respecter la durée et la posologie. Pokaż

Zlecenie/Przepisanie — Zalecenie lekarza; przestrzegać czasu trwania i dawkowania. Pokaż

La conservation — Modalités: température, réfrigération, à l'abri de la lumière. Pokaż

Przechowywanie — Warunki: temperatura, chłodzenie, chronić przed światłem. Pokaż

La date de péremption — Ne pas utiliser après cette date; jeter en conséquence. Pokaż

Data ważności — Nie używać po tej dacie; wyrzucić odpowiednio. Pokaż

Jeter (se débarrasser de) — Gestion des déchets médicaux: pharmacie ou collecte spécialisée. Pokaż

Wyrzucać (pozbyć się) — Postępowanie z odpadami medycznymi: apteka lub specjalny zbiór. Pokaż

La contre‑indication — Situation où le médicament ne doit pas être utilisé. Pokaż

Przeciwwskazanie — Sytuacja, w której lek nie powinien być stosowany. Pokaż

L'effet secondaire — Réaction indésirable possible à un médicament. Pokaż

Działanie niepożądane — Możliwa niekorzystna reakcja na lek. Pokaż

La pharmacovigilance — Signalement des effets indésirables aux autorités de santé. Pokaż

Farmakowigilancja — Zgłaszanie działań niepożądanych do organów zdrowia. Pokaż

2. Ćwiczenia

Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Notice pour un nouvel antihistaminique

Słowa do użycia: médicament, comprimé, élimination, posologie, posologie, notice, boîte, antihistaminique, jeûn, date, dose

(Informacja o nowym leku przeciwhistaminowym)

Vous venez d’acheter en pharmacie un nouvel contre le rhume des foins. Ce est en vente libre, mais la est très claire : il faut toujours respecter la indiquée. La quotidienne recommandée est d’un par jour, à prendre avec un verre d’eau, de préférence le matin, à . Il est déconseillé de conduire si vous ressentez une forte somnolence. En cas d’oubli, il ne faut pas prendre de dose double le même jour. La maximale ne doit jamais être dépassée, même si les symptômes restent importants.

La notice explique aussi comment conserver le médicament. Les comprimés doivent rester dans la de médicaments d’origine, à l’abri de la lumière et de l’humidité, et hors de portée des enfants. Il faut vérifier régulièrement la de péremption indiquée sur le conditionnement. Si le médicament est périmé, ou si vous n’en avez plus besoin, vous ne devez pas le jeter à la poubelle ou dans les toilettes. La pharmacie propose un service d’ des déchets médicamenteux : il suffit de rapporter la boîte entière, avec les restes de comprimés et la notice.
Właśnie kupiłeś w aptece nowy lek przeciwhistaminowy na katar sienny. Ten lek jest dostępny bez recepty, ale ulotka jasno podkreśla: zawsze należy przestrzegać zalecanej dawki. Zalecana dawka dobowa to jedna tabletka na dzień, do przyjęcia z szklanką wody, najlepiej rano, na czczo. Nie zaleca się prowadzenia pojazdów, jeśli odczuwasz silną senność. W przypadku pominięcia dawki nie należy przyjmować podwójnej dawki tego samego dnia. Maksymalnej dawki nie wolno nigdy przekraczać, nawet jeśli objawy pozostają nasilone.

Ulotka wyjaśnia też, jak przechowywać lek. Tabletki powinny pozostać w oryginalnym opakowaniu, chronione przed światłem i wilgocią oraz poza zasięgiem dzieci. Należy regularnie sprawdzać datę ważności podaną na opakowaniu. Jeśli lek jest przeterminowany lub jeśli nie potrzebujesz go już, nie należy wyrzucać go do kosza ani spuszczać w toalecie. Apteka oferuje usługę utylizacji odpadów farmaceutycznych: wystarczy zwrócić całe opakowanie razem z pozostałymi tabletkami i ulotką.

  1. Pourquoi la notice insiste-t-elle sur le fait de ne jamais dépasser la posologie maximale ?

    (Dlaczego ulotka podkreśla, żeby nigdy nie przekraczać maksymalnej dawki?)

  2. Que devez-vous faire si vous oubliez de prendre votre comprimé un matin ?

    (Co powinieneś zrobić, jeśli zapomnisz zażyć tabletkę rano?)

  3. Dans quelles conditions faut-il conserver les comprimés, selon le texte ?

    (W jakich warunkach należy przechowywać tabletki, zgodnie z tekstem?)

  4. Comment devez-vous éliminer les médicaments périmés ou non utilisés, d’après ce document ?

    (Jak należy pozbywać się przeterminowanych lub nieużywanych leków, według tego dokumentu?)

Ćwiczenie 2: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 3: Ćwiczenie pisemne

Instrukcja: W 8–10 zdaniach opisz, jak zarządzasz swoimi lekami na co dzień (czytanie ulotek, przestrzeganie dawkowania, przechowywanie i utylizacja).

Przydatne wyrażenia:

En général, je prends mes médicaments… / Je fais attention à… / Je vérifie toujours que… / Quand un médicament est périmé, je…