1. Słownictwo (20)

De bètablokker Pokaż

Beta-bloker Pokaż

De bloeddrukverlager Pokaż

Lek obniżający ciśnienie krwi Pokaż

Het hartritme Pokaż

Rytm serca Pokaż

De bijwerking Pokaż

Skutek uboczny Pokaż

Het contra-indicatie Pokaż

Przeciwwskazanie Pokaż

Het medicatieoverzicht Pokaż

Przegląd leków Pokaż

Het risico-inschatting Pokaż

Ocena ryzyka Pokaż

De intramusculaire injectie Pokaż

Iniekcja domięśniowa Pokaż

De naaldlengte Pokaż

Długość igły Pokaż

De deltaspier (deltoïde) Pokaż

Mięsień naramienny (deltoid) Pokaż

De ventrogluteale injectieplaats Pokaż

Miejsce iniekcji ventroglutealnej Pokaż

De musculus vastus lateralis Pokaż

Mięsień vastus lateralis Pokaż

De spiermassa Pokaż

Masa mięśniowa Pokaż

De spierzwakte Pokaż

Osłabienie mięśniowe Pokaż

De voedingsstatus Pokaż

Stan odżywienia Pokaż

Het ondervoedingskenmerk Pokaż

Cecha niedożywienia Pokaż

Het gewichtverlies Pokaż

Utrata masy ciała Pokaż

De voedingsinname monitoren Pokaż

Monitorować przyjmowanie pokarmu Pokaż

Voedingsadvies geven Pokaż

Udzielać porad żywieniowych Pokaż

Aanhouden (bij voorbeeld: het dieet aanhouden) Pokaż

Stosować (np. stosować dietę) Pokaż

2. Ćwiczenia

Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Medicatiecontrole op de afdeling cardiologie

Słowa do użycia: bètablokkers, ventrogluteale, hartslag, spiervolume, ondervoeding, injectie, bijwerkingen, bloeddruk, deltoïde, contra-indicaties

(Kontrola leków na oddziale kardiologii)

Op de afdeling cardiologie bereidt verpleegkundige Mira de medicatieronde voor. Ze controleert de lijst met voor patiënten met hoge bloeddruk en een snelle . Bij elke patiënt leest ze de en vraagt ze naar eventuele , zoals duizeligheid of extreme vermoeidheid. Als een patiënt nieuwe klachten meldt, noteert Mira dit in het dossier en overlegt ze met de arts over mogelijke .

Daarna moet Mira een intramusculaire toedienen bij een oudere patiënt met duidelijke tekenen van : hij is veel afgevallen en heeft weinig spiermassa. Ze beoordeelt het en kiest daarom niet voor de spier, maar voor de steekplaats. Voor de injectie controleert zij zorgvuldig de injectieplaats en let ze op de juiste naaldhoek. Na het toedienen observeert ze de patiënt een paar minuten en legt rustig uit waarom de medicatie belangrijk is en hoe goede dieetadherentie kan helpen om zijn voedingstoestand en algemene gezondheid te verbeteren.
Na oddziale kardiologii pielęgniarka Mira przygotowuje rundę podawania leków. Sprawdza listę beta‑blokerów dla pacjentów z nadciśnieniem i przyspieszonym tętnem. Przy każdym pacjencie mierzy ciśnienie krwi i pyta o ewentualne działania niepożądane, takie jak zawroty głowy lub silne zmęczenie. Jeśli pacjent zgłasza nowe dolegliwości, Mira zapisuje to w dokumentacji i konsultuje się z lekarzem w kwestii możliwych przeciwwskazań.

Następnie Mira musi podać wstrzyknięcie domięśniowe starszemu pacjentowi z wyraźnymi objawami niedożywienia: dużo schudł i ma mało masy mięśniowej. Oceni objętość mięśnia i dlatego nie wybiera mięśnia naramiennego, lecz miejsce wkłucia ventroglutealne. Przed wstrzyknięciem starannie sprawdza miejsce podania i zwraca uwagę na właściwy kąt igły. Po podaniu obserwuje pacjenta przez kilka minut i spokojnie wyjaśnia, dlaczego lek jest ważny oraz jak właściwe przestrzeganie diety może poprawić jego stan odżywienia i ogólny stan zdrowia.

  1. Waarom controleert Mira de bloeddruk en vraagt zij naar bijwerkingen bij elke patiënt?

    (Dlaczego Mira mierzy ciśnienie krwi i pyta o działania niepożądane przy każdym pacjencie?)

  2. Wanneer besluit Mira om met de arts te overleggen?

    (Kiedy Mira decyduje się skonsultować z lekarzem?)

  3. Waarom kiest Mira bij de oudere patiënt niet voor de deltoïde spier als injectieplaats?

    (Dlaczego Mira nie wybiera mięśnia naramiennego jako miejsca wstrzyknięcia u starszego pacjenta?)

  4. Hoe ondersteunt Mira de patiënt met ondervoeding naast het geven van medicatie?

    (W jaki sposób Mira wspiera pacjenta z niedożywieniem oprócz podania leku?)

Ćwiczenie 2: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 3: Ćwiczenie pisemne

Instrukcja: Napisz 8–10 linijek o tym, jak Ty, jako pielęgniarka/pielęgniarz, prowadził(a)byś pacjenta z (ryzykiem) niedożywienia i nowymi lekami na swoim oddziale.

Przydatne wyrażenia:

Op mijn afdeling zie ik vaak dat… / Bij een patiënt met ondervoeding let ik op… / Ik leg de patiënt uit dat het belangrijk is om… / Als ik twijfel, overleg ik altijd met de arts over…