Exercice 1: Associer un mot
Instruction: Associez chaque mot à sa définition.
Exercice 2: Préparation à l'examen
Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous
Update werkafspraken: hygiëne en veilig verplaatsen (afdeling Zorg)
Remplissez les lacunes: tromboseprofylaxe, ergonomische houding, hygiënesysteem, risico-inschattingsformulier, mobiliteitsriem, wegwerphandschoenen, transferhulpmiddel, antislipmateriaal, desinfecterende spray, patiëntlaken
(Mise à jour des consignes de travail : hygiène et transferts sécurisés (service Soins))
Vanaf volgende week werken we met een nieuw op de afdeling. Handhygiëne blijft de basis: draag bij wondzorg en gebruik volgens het wondzorgprotocol. Bij elke cliënt noteer je bijzonderheden in de dagelijkse zorgplanning en voer je, indien nodig, een observatie van vitale functies uit. Controleer ook of het schoon en droog is; vervang het direct bij lekkage.
Voor veilig verplaatsen gebruiken we standaard de en een . Let op je : sta dicht bij de cliënt, buig door je knieën en vermijd draaibewegingen. Bij een verhoogd valrisico leg je klaar en vul je het in. Denk daarnaast aan : stimuleer regelmatig bewegen of oefen samen de enkelpomp volgens de afspraken in het dossier. Meld onveilige situaties meteen bij de coördinerend verpleegkundige.À partir de la semaine prochaine, nous utilisons un nouveau système d’hygiène au service. L’hygiène des mains reste essentielle : portez des gants jetables pour les soins de plaies et utilisez un spray désinfectant selon le protocole de soins des plaies. Pour chaque patient, notez les particularités dans le planning de soins quotidien et effectuez, si nécessaire, une observation des fonctions vitales. Vérifiez également que le drap du patient est propre et sec ; remplacez-le immédiatement en cas de fuite.
Pour les transferts sécurisés, nous utilisons par défaut la ceinture de mobilité et un aide au transfert. Faites attention à votre posture ergonomique : restez proche du patient, fléchissez les genoux et évitez les mouvements de rotation. En cas de risque accru de chute, préparez du matériel antidérapant et remplissez le formulaire d’évaluation du risque. Pensez aussi à la prophylaxie de la thrombose : encouragez des mouvements réguliers ou faites ensemble des exercices de pompe de cheville selon les accords figurant dans le dossier. Signalez immédiatement les situations dangereuses à l’infirmier(ère) coordonnateur(trice).
-
Welke stappen beschrijft de tekst voor het handelen bij een cliënt met verhoogd valrisico?
(Quelles étapes le texte décrit-il pour intervenir auprès d’un patient présentant un risque accru de chute ?)
Exercice 3: Compréhension orale
Instruction: Écoutez le fragment audio et indiquez si les affirmations suivantes sont vraies ou fausses.
| Vrai | Faux | |
|---|---|---|
|
(Après la formation, vous devez d'abord remplir un formulaire pour évaluer le risque de chute d'un client.) |
||
|
(Lors des transferts, vous pouvez ignorer la ceinture de mobilité si vous utilisez du matériel antidérapant.) |
||
|
(Le protocole de soins des plaies n'a pas changé après l'introduction du nouveau système d'hygiène.) |
Exercice 4: Cartes de dialogue
Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Exercice 5: Rédiger de la correspondance
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation