1. Vocabulario (19)

Der Facharzt Mostrar

El especialista (médico) Mostrar

Der Allgemeinarzt Mostrar

El médico de cabecera Mostrar

Der Apotheker Mostrar

El farmacéutico Mostrar

Der Physiotherapeut Mostrar

El fisioterapeuta Mostrar

Der Therapeut Mostrar

El terapeuta Mostrar

Der Sozialarbeiter Mostrar

El trabajador social Mostrar

Der Case Manager Mostrar

El coordinador de casos Mostrar

Der Stationsleiter Mostrar

El jefe de la planta Mostrar

Der Pflegefachmann / Die Pflegefachfrau Mostrar

El enfermero especializado / La enfermera especializada Mostrar

Die Pflegekraft Mostrar

La persona de enfermería Mostrar

Die Hierarchie Mostrar

La jerarquía Mostrar

Die Zuständigkeit Mostrar

La competencia / La responsabilidad Mostrar

Die Übergabe Mostrar

La entrega de turno Mostrar

Die Fallbesprechung Mostrar

La reunión de casos Mostrar

Die Visite durchführen Mostrar

Realizar la visita médica Mostrar

Sich abstimmen Mostrar

Ponerse de acuerdo / Coordinarse Mostrar

Eine Meinung äußern Mostrar

Expresar una opinión Mostrar

Zustimmen / Widersprechen Mostrar

Estar de acuerdo / Discrepar Mostrar

Eine Entscheidung treffen Mostrar

Tomar una decisión Mostrar

2. Ejercicios

Ejercicio 1: Preparación del examen

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación


Einladung zur wöchentlichen Fallbesprechung

Words to use: mitwirken, Dienstplan, Fallmanager, Teamleitung, Teamleitung, Stationsleiter, Fallbesprechung, Vorschläge, Prioritäten

(Invitación a la reunión semanal de casos)

Ab nächster Woche findet jeden Dienstag von 14 bis 15 Uhr eine interdisziplinäre auf Station 3 statt. Eingeladen sind die , der , die Pflegekräfte, die Assistenzärztinnen und Fachärzte, die Therapeutinnen und der . Ziel ist es, gemeinsam den Behandlungsplan zu überprüfen und für die Woche festzulegen.

Die moderiert die Besprechung und achtet auf die Zeit. Jede Pflegekraft stellt kurz einen Patienten vor. Danach können alle Mitarbeitenden machen und im Team . Wichtig ist, dass jede Person ihre Rolle kennt und respektiert. Die Teilnahme an der Fallbesprechung wird im markiert und ist für das gesamte Pflegepersonal verbindlich.
A partir de la próxima semana se celebrará todos los martes de 14:00 a 15:00 una reunión interdisciplinaria de casos en la planta 3. Están invitadas la dirección del equipo, la jefatura de la planta, las enfermeras y enfermeros, las médicas y médicos residentes y especialistas, las terapeutas y la persona encargada de la gestión de casos. El objetivo es revisar conjuntamente el plan de tratamiento y fijar las prioridades para la semana.

La dirección del equipo modera la reunión y controla los tiempos. Cada profesional de enfermería presenta brevemente a un paciente. Después, todo el personal puede hacer propuestas y participar en el trabajo en equipo. Es importante que cada persona conozca y respete su rol. La asistencia a la reunión de casos se registra en el plan de turnos y es obligatoria para todo el personal de enfermería.

  1. Wer nimmt an der Fallbesprechung teil und warum ist das sinnvoll?

    (¿Quién participa en la reunión de casos y por qué es útil?)

  2. Welche Aufgaben hat die Teamleitung in der Fallbesprechung?

    (¿Qué funciones tiene la dirección del equipo en la reunión de casos?)

  3. Wie können Pflegekräfte in der Besprechung aktiv mitarbeiten?

    (¿Cómo pueden las enfermeras y enfermeros colaborar activamente en la reunión?)

  4. Gibt es auf Ihrer Station oder in Ihrem Team ähnliche Besprechungen? Beschreiben Sie den Ablauf.

    (¿Hay en su planta o equipo reuniones similares? Describa el procedimiento.)

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Heute besprechen wir den neuen Patientenfall, und jeder __ seine Meinung.

(Hoy debatimos el nuevo caso del paciente, y cada uno __ su opinión.)

2. Die Pflegekraft __ zuerst die Vitalzeichen und berichtet dann in der Visite.

(El personal de enfermería __ primero los signos vitales y luego informa durante la visita.)

3. Der Stationsleiter __ in der Besprechung die Aufgaben und setzt die Prioritäten.

(El jefe de planta __ en la reunión las tareas y establece las prioridades.)

4. Wenn etwas unklar ist, __ wir immer Rücksprache mit der Abteilungsleitung.

(Si algo no está claro, __ siempre consultamos con la dirección del departamento.)

Ejercicio 3: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.

Ejercicio 4: Responde a la situación

Instrucción: Practica en parejas o con tu profesor.

1. Du bist Pflegekraft auf einer Station in einem deutschen Krankenhaus. Vor der Visite fragt dich der Stationsleiter kurz nach der Situation von einem Patienten. Antworte kurz und klar. (Verwende: der Stationsleiter, die Visite, der Bericht)

(Eres personal de enfermería en una planta de un hospital alemán. Antes de la visita, el jefe de la planta te pregunta brevemente por la situación de un paciente. Responde de forma corta y clara. (Usa: der Stationsleiter, die Visite, der Bericht))

Dem Stationsleiter sage ich  

(Al jefe de la planta le digo ...)

Ejemplo:

Dem Stationsleiter sage ich vor der Visite kurz im Bericht, wie es dem Patienten geht und ob es neue Probleme gibt.

(Al jefe de la planta le digo, antes de la visita y de forma breve en el informe, cómo está el paciente y si hay problemas nuevos.)

2. Du nimmst an einer interdisziplinären Teambesprechung teil. Der Chefarzt fragt dich nach deiner Meinung zur weiteren Pflege von einer Patientin. Antworte höflich und einfach. (Verwende: die interdisziplinäre Teambesprechung, der Chefarzt, meine Meinung)

(Participas en una reunión interdisciplinaria de equipo. El director médico te pide tu opinión sobre el cuidado posterior de una paciente. Responde con educación y de forma sencilla. (Usa: die interdisziplinäre Teambesprechung, der Chefarzt, meine Meinung))

In der interdisziplinären Teambesprechung  

(En la reunión interdisciplinaria ...)

Ejemplo:

In der interdisziplinären Teambesprechung sage ich dem Chefarzt meine Meinung und erkläre kurz, was ich in der Pflege beobachtet habe.

(En la reunión interdisciplinaria le doy al director médico mi opinión y explico brevemente lo que he observado en los cuidados.)

3. Nach der Visite erklärt dir der Oberarzt die Diagnose von einem Patienten. Du hast etwas nicht verstanden und möchtest es noch einmal hören. Bitte freundlich um eine Erklärung. (Verwende: der Oberarzt, die Diagnose, noch einmal erklären)

(Tras la visita, el médico senior te explica el diagnóstico de un paciente. No has entendido algo y quieres escucharlo otra vez. Pide amablemente una explicación. (Usa: der Oberarzt, die Diagnose, noch einmal erklären))

Ich frage nach der Diagnose, indem ich  

(Pregunto por el diagnóstico diciendo ...)

Ejemplo:

Ich frage nach der Diagnose, indem ich den Oberarzt bitte: „Können Sie mir die Diagnose bitte noch einmal einfach erklären?“

(Pregunto por el diagnóstico pidiendo al médico senior: “¿Puede explicarme el diagnóstico otra vez, por favor, de forma sencilla?”)

4. Du sprichst mit dem Fallmanager über die Entlassung von einem Patienten. Du möchtest sagen, welche Therapie und Unterstützung der Patient zu Hause braucht. Erkläre kurz deine Empfehlung. (Verwende: der Fallmanager, die Behandlungsempfehlung, der Therapeut)

(Hablas con el gestor de casos sobre el alta de un paciente. Quieres decir qué terapia y apoyo necesita el paciente en casa. Explica brevemente tu recomendación. (Usa: der Fallmanager, die Behandlungsempfehlung, der Therapeut))

Meine Behandlungsempfehlung ist, dass  

(Mi recomendación de tratamiento es que ...)

Ejemplo:

Meine Behandlungsempfehlung ist, dass der Fallmanager mit dem Therapeuten zusammen plant, wie der Patient nach der Entlassung zu Hause weiter Unterstützung und Übungen bekommt.

(Mi recomendación de tratamiento es que el gestor de casos, junto con el terapeuta, planifique cómo el paciente recibirá apoyo y ejercicios en casa después del alta.)

Ejercicio 5: Ejercicio de escritura

Instrucción: Escriba 5 o 6 oraciones sobre una reunión típica en su área de trabajo o en un empleo anterior: ¿Quién participa, qué roles existen y qué se discute allí?

Expresiones útiles:

In unserer Besprechung nehmen … teil. / Die Hauptaufgabe von … ist … / Wir besprechen vor allem … / Meiner Meinung nach ist diese Besprechung wichtig, weil …