Enfermería 16 - Asistencia para ir al baño
Enfermería 16 - Asistencia para ir al baño

Enfermería 16 - Asistencia para ir al baño - Ejercicios

Toilettenhilfe


Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona cada palabra con su significado.

die Bettpfanne: Ein Gefäß, das bettlägerigen Personen für Stuhlgang oder Urin dient. (die Bettpfanne: Ein Gefäß, das bettlägerigen Personen für Stuhlgang oder Urin dient.)
der Urinal: Ein kleines Gefäß für Männer, das im Bett zum Wasserlassen benutzt wird. (der Urinal: Ein kleines Gefäß für Männer, das im Bett zum Wasserlassen benutzt wird.)
die Intimhygiene: Die sorgsame Reinigung des Genitalbereichs, damit die Haut gesund bleibt. (die Intimhygiene: Die sorgsame Reinigung des Genitalbereichs, damit die Haut gesund bleibt.)
die Inkontinenz: Zustand, bei dem eine Person den Urin oder Stuhl nicht zuverlässig halten kann. (die Inkontinenz: Zustand, bei dem eine Person den Urin oder Stuhl nicht zuverlässig halten kann.)
beim Wasserlassen helfen: Eine Person so unterstützen, dass sie sicher und entspannt urinieren kann. (beim Wasserlassen helfen: Eine Person so unterstützen, dass sie sicher und entspannt urinieren kann.)

Ejercicio 2: Preparación del examen

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación


Toilettengang auf der Station

Rellena los huecos: Bettpfanne, Toilette, Schutzfolie, Einmalhandschuhe, desinfizieren, Geruch, entsorgen, Farbe, Urinal, Wasserlassen

(Ir al baño en la planta)

Auf der internistischen Station betreuen Sie heute Frau Keller. Die Patientin ist sturzgefährdet und kann nicht alleine zur gehen. Sie melden sich an ihrem Bett an, erklären ruhig die nächsten Schritte und bereiten eine und ein vor. Bevor Sie beginnen, ziehen Sie an und legen eine unter das Gesäß der Patientin, damit das Bett sauber bleibt. Nach dem unterstützen Sie Frau Keller beim Abwischen und trocknen den Intimbereich vorsichtig. Danach Sie Urin und Stuhl sofort im Ausguss, reinigen die Bettpfanne gründlich und sie. So vermeiden Sie unangenehmen und beugen Infektionen vor.

Für die Pflegedokumentation beobachten Sie genau: Die des Urins ist heute dunkelgelb, die Menge eher gering. Sie fragen die Patientin, ob sie ausreichend getrunken hat, und empfehlen mehr Wasser oder Tee. Beim Stuhlgang bemerken Sie, dass die Konsistenz sehr hart ist. Frau Keller berichtet, dass sie seit drei Tagen Verstopfung hat. Sie notieren dies im Pflegebericht und informieren die diensthabende Ärztin. Auffälligkeiten wie Blut im Urin, starken Durchfall oder sehr starken Geruch dokumentieren Sie immer genau und melden sie rechtzeitig. So tragen Sie dazu bei, Komplikationen früh zu erkennen.
En la planta de medicina interna atienden hoy a la señora Keller. La paciente tiene riesgo de caídas y no puede ir sola al baño. Usted se presenta junto a su cama, explica con calma los pasos a seguir y prepara una cuña para cama y un orinal. Antes de empezar, se pone guantes desechables y coloca una funda protectora bajo las nalgas de la paciente para mantener la cama limpia. Tras la micción, ayuda a la señora Keller a limpiarse y seca cuidadosamente la zona íntima. Después, desecha la orina y las deposiciones inmediatamente en el desagüe, limpia a fondo la cuña de cama y la desinfecta. Así evita olores desagradables y previene infecciones.

Para la documentación de enfermería observa con atención: el color de la orina hoy es amarillo oscuro y la cantidad es más bien escasa. Pregunta a la paciente si ha bebido suficiente y recomienda más agua o té. En la defecación observa que la consistencia es muy dura. La señora Keller informa que tiene estreñimiento desde hace tres días. Anota esto en el informe de cuidados e informa a la médica de guardia. Hallazgos llamativos como sangre en la orina, diarrea intensa o olor muy fuerte siempre los documenta con detalle y los comunica a tiempo. Así contribuye a detectar complicaciones tempranamente.

  1. Warum kann Frau Keller nicht alleine zur Toilette gehen, und wie reagieren Sie als Pflegekraft darauf?

    (¿Por qué la señora Keller no puede ir sola al baño y cómo actúa usted como personal de enfermería ante ello?)

  2. Welche hygienischen Maßnahmen werden nach dem Wasserlassen beschrieben? Nennen Sie mindestens zwei.

    (¿Qué medidas higiénicas se describen después de la micción? Nombre al menos dos.)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el fragmento de audio e indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas.

Vorhin habe ich Herrn Becker im Bett beim Wasserlassen geholfen, weil er wegen Harninkontinenz unsicher aufsteht. Ich habe Einmalhandschuhe angezogen und ihm den Urinal gereicht. Danach habe ich den Urinbeutel kontrolliert: Die Menge war eher gering und die Farbe dunkelgelb, aber nicht blutig. Dann habe ich die Intimhygiene durchgeführt, alles vorsichtig abgewischt und die Haut sauber gehalten, damit keine Hautreizungen entstehen. Zum Schluss habe ich das Urinal entsorgt, das Bad desinfiziert und alles im Pflegebericht dokumentiert.
(Hace un rato ayudé al señor Becker en la cama para orinar, porque debido a la incontinencia urinaria no se incorpora con seguridad. Me puse guantes desechables y le acerqué el urinario. Después revisé la bolsa de orina: la cantidad era más bien poca y el color amarillo oscuro, pero no había sangre. Luego realicé la higiene íntima, limpié todo con cuidado y mantuve la piel limpia para evitar irritaciones. Para terminar, deseché el urinario, desinfecté el baño y documenté todo en el parte de cuidados.)
Verdadero Falso

(El paciente necesitaba apoyo porque no podía ir solo al baño con seguridad.)

(En la bolsa de orina se veía una gran cantidad de orina clara y con sangre.)

(Tras la higiene íntima, el personal de enfermería desechó los utensilios y registró el procedimiento por escrito.)

Ejercicio 4: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Ejercicio 5: Redacción de correspondencia

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación


Betreff: Toilettengang und Urinmenge bei Herrn Keller, Zimmer 312

Hallo,

ich hatte heute Frühdienst und wollte dir kurz etwas zu Herrn Keller schreiben:

  • Er konnte nicht allein zur Toilette, ich habe ihm beim Toilettengang geholfen und ein Urinal gegeben.
  • Die Urinmenge war eher gering, die Farbe war dunkelgelb.
  • Der Stuhl war gestern weich, heute aber noch kein Stuhlgang.
  • Er klagt über leichten Druck im Unterbauch.

Kannst du das bitte im Dienst übernehmen, weiter beobachten und falls nötig der Ärztin melden?

Viele Grüße
Anna Müller


Asunto: Ir al baño y cantidad de orina del señor Keller, habitación 312

Hola,

hice el turno de mañana hoy y quería comentarte brevemente algo sobre el señor Keller:

  • No pudo ir solo al baño; le ayudé con el ir al baño y le di un urinario.
  • La cantidad de orina fue bastante baja y el color era amarillo oscuro.
  • La evacuación fue blanda ayer; hoy todavía no ha habido defecación.
  • Se queja de una leve presión en la parte baja del abdomen.

¿Puedes encargarte de esto en el siguiente turno, seguir observando y, si es necesario, informar a la médica?

Un saludo
Anna Müller


Frases útiles:

  1. vielen Dank für Ihre / deine Nachricht. Hier meine Rückmeldung:

    (Muchas gracias por su/tu mensaje. Aquí mi respuesta:)

  2. ich werde Folgendes tun:

    (Haré lo siguiente:)

  3. falls sich der Zustand verschlechtert, werde ich … melden / informieren.

    (Si el estado empeora, comunicaré/informaré a …)

Hallo Anna,

vielen Dank für deine Nachricht zu Herrn Keller.

Ich übernehme die Beobachtung im Spätdienst. Ich werde bei jedem Toilettengang auf Urinmenge und Farbe achten und frage ihn nach Schmerzen oder stärkerem Druck im Unterbauch. Außerdem dokumentiere ich, ob und wann Stuhlgang stattfindet und wie die Stuhlkonsistenz ist.

Wenn die Urinmenge weiter gering bleibt oder neue Beschwerden auftreten, informiere ich die diensthabende Ärztin und notiere alles in der Pflegekurve.

Viele Grüße

[Dein Name]

Hola Anna,

muchas gracias por tu mensaje sobre el señor Keller.

Me ocupo de la observación en el turno de tarde. Vigilaré la cantidad y el color de la orina cada vez que vaya al baño y le preguntaré por dolores o aumento de presión en la parte baja del abdomen. Además, registraré si y cuándo se produce la defecación y la consistencia de las heces.

Si la cantidad de orina sigue siendo baja o aparecen nuevas molestias, informaré a la médica de guardia y lo anotaré todo en la curva de cuidados.

Un saludo

[Tu nombre]