Enfermería 21 - Medicación y habilidades clínicas
Medikamentenlehre und klinische Fertigkeiten
2. Ejercicios
Ejercicio 1: Preparación del examen
Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación
Auszug aus einer Pflegeanleitung: Medikamente, Injektion, Ernährung
Words to use: Mangelernährung, Beta‑Blocker, senken, Ernährungsadhärenz, Muskelabbau, Appetitverlust, Herz‑Kreislauf‑System, Gewichtsverlust, Ernährungsanpassung
(Extracto de una guía de cuidados: Medicación, inyección, alimentación)
In unserer internistischen Station bekommen viele Patientinnen und Patienten . Diese Medikamente wirken auf das und können den Blutdruck . Vor der Gabe prüfen Pflegekräfte immer Kontraindikationen und mögliche Nebenwirkungen wie Schwindel oder sehr langsamen Puls.
Für eine intramuskuläre Injektion wählen Pflegekräfte je nach Muskelmasse und Injektionsvolumen eine sichere Stelle, zum Beispiel den Deltamuskel oder die ventrogluteale Region. Bei älteren Menschen achten sie zusätzlich auf Zeichen von , etwa ungewollten , oder . Wenn die schlecht ist, planen sie gemeinsam mit der Person eine Beratung zur und dokumentieren alle Beobachtungen im Pflegebericht.En nuestra planta de medicina interna muchas pacientes y pacientes reciben betabloqueantes . Estos medicamentos actúan sobre el sistema cardiocirculatorio y pueden reducir la presión arterial. Antes de administrarlos, el personal de enfermería comprueba siempre las contraindicaciones y posibles efectos secundarios, como mareo o pulso muy lento.
Para una inyección intramuscular, el personal de enfermería elige, según la masa muscular y el volumen de la inyección, un punto seguro, por ejemplo el músculo deltoides o la región ventroglútea. En las personas mayores además prestan atención a signos de desnutrición , como pérdida de peso no intencionada, pérdida de masa muscular o pérdida de apetito . Si la adhesión a la alimentación es deficiente, planifican junto con la persona una consulta sobre ajuste de la dieta y documentan todas las observaciones en el informe de enfermería.
-
Warum bekommen viele Patientinnen und Patienten auf der internistischen Station Beta‑Blocker?
(¿Por qué muchas pacientes y pacientes en la planta de medicina interna reciben betabloqueantes?)
-
Welche Kontrollen führen Pflegekräfte vor der Gabe von Medikamenten laut Text durch?
(¿Qué comprobaciones realiza el personal de enfermería antes de administrar medicamentos según el texto?)
-
Nach welchen Zeichen sollen Pflegekräfte bei älteren Menschen achten, um eine mögliche Mangelernährung zu erkennen?
(¿A qué signos deben prestar atención las enfermeras y los enfermeros en las personas mayores para detectar una posible desnutrición?)
-
Wie können Pflegekräfte reagieren, wenn die Ernährungsadhärenz einer Person schlecht ist?
(¿Cómo pueden actuar las enfermeras y los enfermeros si la adhesión a la alimentación de una persona es deficiente?)
Ejercicio 2: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Ärztin erklärt Betablocker und Risiken
Dr. Keller, Kardiologin: Mostrar Herr Schmidt, bei Herrn Novak wollen wir einen Betablocker einsetzen, weil seine Herzfrequenz dauerhaft über 100 liegt und der Blutdruck trotz der bisherigen Arzneimittel zu hoch ist.
(Sr. Schmidt, en el caso del Sr. Novak queremos usar un betabloqueante porque su frecuencia cardíaca se mantiene por encima de 100 y la presión arterial sigue siendo alta a pesar de los fármacos que ha recibido hasta ahora.)
Herr Schmidt, Krankenpfleger: Mostrar Alles klar, soll ich ihn vor der ersten Gabe noch einmal zu Schwindel, Asthma oder sehr langsamem Puls befragen, um mögliche Kontraindikationen und Risiken besser bewerten zu können?
(De acuerdo. ¿Debo preguntarle antes de la primera dosis otra vez sobre mareos, asma o pulso muy lento para poder valorar mejor posibles contraindicaciones y riesgos?)
Dr. Keller, Kardiologin: Mostrar Ja, bitte, und erklären Sie ihm auch, dass er den Betablocker regelmäßig einnehmen muss und nicht plötzlich absetzen darf, sonst steigt das Risiko für Rhythmusstörungen.
(Sí, por favor, y explíquele también que debe tomar el betabloqueante de forma regular y no suspenderlo de repente, porque eso aumenta el riesgo de arritmias.)
Herr Schmidt, Krankenpfleger: Mostrar Gut, ich berate ihn zu Nebenwirkungen wie Müdigkeit und kalte Hände und sage ihm, dass er sich sofort melden soll, wenn der Blutdruck zu stark abfällt oder er Atemnot beobachtet.
(Bien. Le informaré sobre efectos secundarios como cansancio y manos frías, y le diré que se comunique de inmediato si la presión arterial baja demasiado o nota dificultad para respirar.)
Dr. Keller, Kardiologin: Mostrar Genau, und dokumentieren Sie seine Werte heute und in den nächsten Tagen, damit wir den Effekt des Arzneimittels und mögliche Probleme engmaschig beobachten können.
(Exacto. Y documente sus valores hoy y en los próximos días para que podamos vigilar de cerca el efecto del medicamento y posibles problemas.)
Preguntas abiertas:
1. Wie würden Sie einem verunsicherten Patienten in einfachen Worten erklären, wozu ein Betablocker eingesetzt wird und welche Nebenwirkungen er beobachten soll?
¿Cómo le explicaría a un paciente inseguro, con palabras sencillas, para qué sirve un betabloqueante y qué efectos secundarios debe vigilar?
2. Wann würden Sie persönlich die Ärztin erneut ansprechen, wenn Sie bei einem Patienten unter Betablockern Veränderungen bemerken?
¿Cuándo volvería usted a consultar personalmente a la médica si observa cambios en un paciente que toma betabloqueantes?
Ejercicio 3: Ejercicio de escritura
Instrucción: Describa en 8 a 10 frases una situación de su práctica diaria en la que tuvo que ocuparse de la administración de medicamentos o de desnutrición y del asesoramiento sobre la alimentación.
Expresiones útiles:
In meiner Station erlebe ich oft, dass … / Bevor ich das Medikament gebe, kontrolliere ich … / Typische Zeichen sind zum Beispiel … / Gemeinsam mit der Patientin oder dem Patienten habe ich besprochen, dass …