1. Vocabulario (18)

Die Veränderung Mostrar

El cambio Mostrar

Die Beobachtung Mostrar

La observación Mostrar

Die Dokumentation Mostrar

La documentación Mostrar

Der Bericht Mostrar

El informe Mostrar

Die Bewusstseinslage Mostrar

El nivel de conciencia Mostrar

Der Puls Mostrar

El pulso Mostrar

Die Atmung Mostrar

La respiración Mostrar

Der Blutdruck Mostrar

La presión arterial Mostrar

Die Temperatur Mostrar

La temperatura Mostrar

Die Konsistenz Mostrar

La consistencia Mostrar

Die Menge Mostrar

La cantidad Mostrar

Die Farbe Mostrar

El color Mostrar

Ungewöhnlich Mostrar

Inusual Mostrar

Messen (messen) Mostrar

Medir (medir) Mostrar

Beobachten (beobachten) Mostrar

Observar (observar) Mostrar

Aufzeichnen (aufzeichnen) Mostrar

Registrar (registrar) Mostrar

Melden (melden) Mostrar

Informar (informar) Mostrar

Abweichen (abweichen) Mostrar

Desviarse (desviarse) Mostrar

2. Ejercicios

Ejercicio 1: Preparación del examen

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación


Frühschicht auf der Inneren Station

Words to use: Vitalwerte, beobachtet, berichtet, Hautfarbe, Temperatur, dokumentiert, Übergabe, Zustand

(Turno de mañana en la planta de medicina interna)

Es ist 7 Uhr morgens auf der Inneren Station. Pflegerin Anna macht die mit ihrem Kollegen. In der Nacht hat sich der von Herrn Weber leicht verändert. Er war unruhig und ist einmal fast aus dem Bett gefallen.

Jetzt geht Anna ins Zimmer und Herrn Weber genau. Er ist wach und ansprechbar, aber sehr müde. Seine ist etwas blass, die Haut ist trocken. Anna misst die : Die ist normal, der Blutdruck ist leicht erhöht, der Puls ist schnell, und die Atmung ist etwas flach. Anna ihre Beobachtungen sofort in der Patientenakte und schreibt eine kurze Beobachtungsnotiz. Dann ruft sie die Stationsärztin an und die Veränderungen, weil der Puls plötzlich noch schneller wird.
Son las 7 de la mañana en la planta de medicina interna. La enfermera Anna hace la entrega de turno con su colega. Durante la noche, el estado del señor Weber cambió ligeramente. Estuvo inquieto y en una ocasión casi se cayó de la cama.

Ahora Anna entra en la habitación y observa detenidamente al señor Weber. Está despierto y responde a estímulos, pero muy cansado. Su color de piel está algo pálido y la piel está seca. Anna toma los signos vitales: la temperatura es normal, la tensión arterial está levemente elevada, el pulso es rápido y la respiración algo superficial. Anna documenta sus observaciones de inmediato en la historia clínica y escribe una breve nota de observación. Luego llama a la médica de planta y le comunica los cambios, porque el pulso se ha acelerado aún más.

  1. Warum beobachtet Anna Herrn Weber heute besonders genau?

    (¿Por qué observa Anna al señor Weber con especial atención hoy?)

  2. Welche Veränderungen stellt Anna bei Herrn Weber fest? Nennen Sie mindestens zwei Punkte.

    (¿Qué cambios observa Anna en el señor Weber? Mencione al menos dos puntos.)

  3. Was macht Anna mit ihren Beobachtungen, bevor sie die Stationsärztin anruft?

    (¿Qué hace Anna con sus observaciones antes de llamar a la médica de planta?)

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Ich _____ die Atmung und notiere die Temperatur des Patienten.

(Yo _____ la respiración y anoto la temperatura del paciente.)

2. Du _____ den Puls sorgfältig, um Unregelmäßigkeiten zu erkennen.

(Tú _____ el pulso cuidadosamente para detectar irregularidades.)

3. Wir _____ dem Vorgesetzten sofort, wenn sich das Verhalten verändert.

(Nosotros _____ al superior inmediatamente si cambia el comportamiento.)

4. Er _____ alle Vitalzeichen präzise in der Dokumentation.

(Él _____ todos los signos vitales con precisión en la documentación.)

Ejercicio 3: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.

Ejercicio 4: Responde a la situación

Instrucción: Practica en parejas o con tu profesor.

1. 1. Du übernimmst den Frühdienst auf einer Station. Deine Kollegin übergibt dir einen Patienten. Du siehst, dass die Hautfarbe des Patienten anders ist als gestern. Du musst das bei der Übergabe an den diensthabenden Arzt kurz sagen. (Verwende: die Hautfarbe, blass, die Veränderung)

(1. Tomas el turno de mañana en una planta. Tu compañera o compañero te entrega a un paciente. Ves que el color de la piel del paciente es distinto al de ayer. Debes decirlo brevemente en la entrega al médico de guardia. (Usa: el color de la piel, pálido, el cambio))

Ich sehe, dass  

(Veo que ...)

Ejemplo:

Ich sehe, dass die Hautfarbe heute sehr blass ist. Das ist eine Veränderung zu gestern.

(Veo que el color de la piel hoy está muy pálido. Eso es un cambio respecto a ayer.)

2. 2. Du bist auf einem Zimmer und misst bei einer Patientin die Temperatur. Die Temperatur ist erhöht. Du rufst deine diensthabende Pflegefachkraft an und berichtest kurz. (Verwende: die Temperatur, erhöhte Temperatur, berichten)

(2. Estás en una habitación y mides la temperatura de una paciente. La temperatura está elevada. Llamas a la enfermera o al enfermero de guardia y lo informas brevemente. (Usa: la temperatura, temperatura elevada, informar))

Ich wollte kurz  

(Quería informar ...)

Ejemplo:

Ich wollte kurz die Temperatur melden: Die Temperatur ist erhöht, sie hat heute 38,5 Grad.

(Quería informar la temperatura: está elevada, hoy tiene 38,5 grados.)

3. 3. Du beobachtest einen Patienten mit Atemproblemen. Du misst die Atmung und merkst, dass sie unregelmäßig ist. Deine Stationsleitung fragt dich nach einem kurzen Befund zur Atmung. (Verwende: die Atmung, unregelmäßig, beobachten)

(3. Observas a un paciente con problemas respiratorios. Mides la respiración y notas que es irregular. La jefa o el jefe de la planta te pide un breve parte sobre la respiración. (Usa: la respiración, irregular, observar))

Bei dem Patienten  

(En el paciente ...)

Ejemplo:

Bei dem Patienten ist die Atmung im Moment unregelmäßig. Ich habe das seit ungefähr zehn Minuten beobachtet.

(En el paciente, la respiración en este momento es irregular. Lo he observado desde hace aproximadamente diez minutos.)

4. 4. Du hast Schmerzen bei einer Patientin abgefragt. Sie sagt: Schmerzen 8 auf der Schmerzskala. Deine Kollegin hat wenig Zeit und fragt dich schnell nach den Schmerzen der Patientin. Antworte mündlich und klar. (Verwende: die Schmerzen, die Schmerzskala, die Menge / stark)

(4. Has preguntado por el dolor a una paciente. Ella dice: dolor 8 en la escala de dolor. Tu compañera o compañero tiene poco tiempo y te pregunta rápidamente por el dolor de la paciente. Responde oralmente y de forma clara. (Usa: los dolores, la escala de dolor, la intensidad / fuerte))

Auf der Schmerzskala  

(En la escala de dolor ...)

Ejemplo:

Auf der Schmerzskala hat die Patientin heute eine 8 angegeben. Die Schmerzen sind also sehr stark.

(En la escala de dolor la paciente ha indicado hoy un 8. Por lo tanto, los dolores son muy intensos.)

Ejercicio 5: Ejercicio de escritura

Instrucción: Escriba 4 o 5 oraciones sobre una observación propia en un paciente y cómo se la comunica a su superior o superiora.

Expresiones útiles:

Der Patient / Die Patientin wirkt … / Ich habe beobachtet, dass … / Die Vitalwerte sind … / Ich melde Ihnen, dass …