Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.

Prendre ses médicaments — Les prendre tous les jours (Tomar la medicación — Tomarla todos los días)
Surveiller les signes vitaux — Contrôler la tension artérielle (Vigilar los signos vitales — Controlar la tensión arterial)
Adapter le traitement — Modifier le traitement (Ajustar el tratamiento — Modificar el tratamiento)
Avoir de la dyspnée — Avoir du mal à respirer (Tener disnea — Tener dificultad para respirar)

Ejercicio 2: Preparación del examen

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación


Note de service : suivi des patients avec maladie chronique

Rellena los huecos: BPCO, gonflées, démence, aggravation, dyspnée, diabète, rhumatismale, bilan sanguin, insuffisance cardiaque, œdèmes

(Nota interna: seguimiento de pacientes con enfermedad crónica)

Cabinet infirmier – Note de servicePour les visites à domicile, vérifiez si la maladie chronique du patient est stable ou s’il y a une . En cas de , demandez si les médicaments sont pris quotidiennement et notez les résultats récents du si le patient les a. Pour la , observez la respiration et demandez s’il y a plus d’essoufflement que d’habitude.

Attention aux signes d’ : fatigue, prise de poids rapide, jambes et essoufflement. Les peuvent indiquer une insuffisance cardiaque droite. Une importante peut être liée à une insuffisance cardiaque gauche. Chez les patients atteints de ou de Parkinson, évaluez l’autonomie et la sécurité à la maison. Si un patient décrit des douleurs et des raideurs, pensez à une maladie et adaptez les conseils en fonction du traitement de fond.
Consultorio de enfermería – Nota interna (Francia)

Para las visitas domiciliarias, verifique si la enfermedad crónica del paciente está estable o si hay una agravación. En caso de diabetes, pregunte si toma la medicación a diario y anote los resultados recientes del análisis sanguíneo si el paciente los aporta. Para la EPOC, observe la respiración y pregunte si presenta más falta de aire de lo habitual.

Preste atención a los signos de insuficiencia cardíaca: fatiga, aumento rápido de peso, piernas hinchadas y dificultad para respirar. Los edemas pueden indicar una insuficiencia cardíaca derecha. Una disnea importante puede estar relacionada con una insuficiencia cardíaca izquierda. En pacientes con demencia o Parkinson, evalúe la autonomía y la seguridad en el hogar. Si un paciente describe dolores y rigideces, piense en una enfermedad reumática y adapte los consejos según el tratamiento de base.

  1. Quels signes évoquent une insuffisance cardiaque et que faut-il noter lors de la visite ?

    (¿Qué signos hacen pensar en una insuficiencia cardíaca y qué debe anotarse durante la visita?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el fragmento de audio e indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas.

Je te laisse un message sur deux patients. Monsieur Lefèvre a une BPCO. Il est stable, mais aujourd’hui il a plus de dyspnée, donc possible exacerbation. Je surveille ses signes vitaux et je lui rappelle de prendre son traitement de fond régulièrement. Madame Girard a une insuffisance cardiaque droite et elle a des œdèmes aux chevilles. On doit adapter son traitement et le médecin demande aussi un bilan sanguin.
(Te dejo un mensaje sobre dos pacientes. El señor Lefèvre tiene EPOC. Está estable, pero hoy tiene más disnea, por lo que podría tratarse de una exacerbación. Vigilo sus signos vitales y le recuerdo que tome su tratamiento de base con regularidad. La señora Girard tiene insuficiencia cardíaca derecha y presenta edemas en los tobillos. Debemos adaptar su tratamiento y el médico también solicita un análisis de sangre.)
Verdadero Falso

(La sanitaria cree que el estado respiratorio del señor Lefèvre podría empeorar hoy.)

(La señora Girard no tiene edemas y tiene sobre todo problemas de respiración.)

(El médico pide un análisis de sangre para la señora Girard.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Si vous avez de la dyspnée, vous ___ surveiller vos signes vitaux.

(Si tiene disnea, usted ___ vigilar sus signos vitales.)

2. Avec la BPCO, il est important de ___ les médicaments régulièrement.

(Con la EPOC, es importante ___ los medicamentos con regularidad.)

3. Aujourd’hui, l’infirmière ___ l’autonomie de la patiente atteinte de démence.

(Hoy, la enfermera ___ la autonomía de la paciente con demencia.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Ejercicio 6: Preguntas de debate

Instrucción: Responde a las preguntas usando el vocabulario de este capítulo.

Expresiones útiles:

En général, je surveille… / Il faut prendre le traitement de fond régulièrement. / Aujourd’hui les symptômes sont plus importants, il faut adapter le traitement.

  1. Vous travaillez avec un patient atteint d’une maladie chronique (par exemple diabète ou BPCO) : que vérifiez-vous chaque jour et pourquoi ?
    Trabaja usted con un paciente que padece una enfermedad crónica (por ejemplo, diabetes o EPOC): ¿qué comprueba cada día y por qué?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Un patient avec une insuffisance cardiaque a plus de dyspnée et des œdèmes depuis deux jours : que faites-vous en premier et que dites-vous au patient ?
    Un paciente con insuficiencia cardíaca presenta más disnea y edemas desde hace dos días: ¿qué hace usted primero y qué le dice al paciente?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación


Objet : Rendez-vous de suivi

Bonjour Mme Martin,

Je suis Julie, secrétaire du cabinet du Dr Nguyen. Le médecin souhaite faire un point sur votre diabète et votre essoufflement récent. Pouvez-vous venir la semaine prochaine ? Nous proposons :

  • mardi 9h30
  • jeudi 16h

Il faudra aussi un petit bilan sanguin avant la consultation. Dites-moi quel créneau vous convient.

Cordialement,
Julie Morel


Asunto : Cita de seguimiento

Hola Sra. Martin,

Soy Julie, secretaria del consultorio del Dr. Nguyen. El médico desea hacer un balance de su diabetes y de su reciente dificultad para respirar. ¿Puede venir la semana que viene? Proponemos:

  • martes 9:30
  • jueves 16:00

También será necesario un pequeño análisis de sangre antes de la consulta. Dígame qué franja horaria le conviene.

Atentamente,
Julie Morel


Frases útiles:

  1. Je peux venir… (mardi/jeudi) à…, est-ce que c’est possible ?

    (Puedo venir… (martes/jueves) a…, ¿es posible?)

  2. Dois‑je prendre rendez‑vous au laboratoire pour le bilan sanguin ?

    (¿Debo pedir cita en el laboratorio para el análisis de sangre?)

  3. Depuis quelques jours, j’ai… (dyspnée/œdèmes), mais je prends mes médicaments régulièrement.

    (Desde hace unos días tengo… (disnea/edemas), pero tomo mis medicamentos con regularidad.)

Bonjour Mme Morel,

Merci pour votre message. Je peux venir jeudi à 16h, si ce créneau est encore libre.
Dois‑je prendre rendez‑vous au laboratoire pour le bilan sanguin et faut‑il être à jeun ?
Depuis une semaine, j’ai un peu de dyspnée quand je monte les escaliers, mais je prends mes médicaments régulièrement.

Cordialement,
Mme Martin

Hola Sra. Morel,

Gracias por su mensaje. Puedo venir el jueves a las 16:00, si ese horario sigue disponible.
¿Debo pedir cita en el laboratorio para el análisis de sangre y es necesario acudir en ayunas?
Desde hace una semana tengo un poco de disnea al subir las escaleras, pero tomo mis medicamentos con regularidad.

Atentamente,
Sra. Martin