Ejercicio 1: Emparejar una palabra
Instrucción: Relaciona cada palabra con su significado.
Ejercicio 2: Preparación del examen
Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación
Organiser une fête de quartier dans une résidence
Rellena los huecos: buffet, goûter, carte, confirmer, traditions, fête, planning, cadeaux, pot, décorations
(Organizar una fiesta de barrio en una residencia)
Le conseil des résidents de la résidence Victor-Hugo prépare une grande de quartier pour le début de l’été. L’objectif est de mieux se connaître entre voisins, d’accueillir les nouvelles familles et de partager les différentes de chacun. Au programme : un partagé, un petit pour les enfants, puis un de départ pour Madame Dubois, l’ancienne gardienne. Chaque habitant est invité à apporter un plat typique de son pays ou de sa région, ainsi qu’une boisson sans alcool. Les seront simples : des guirlandes, quelques fleurs et une grande table pour présenter les de départ.
Pour faciliter l’organisation, le comité a envoyé une de vœux électronique avec le de la journée. Les résidents doivent leur présence avant le 5 juin, pour prévoir assez de nourriture. Ceux qui ne peuvent pas venir sont priés de refuser l’invitation par e‑mail et, si possible, de proposer une autre date pour une future réunion de famille ou un autre événement. En cas de pluie, la fête sera reportée et le nouveau programme sera affiché à l’entrée de l’immeuble. Le comité espère que cette fête deviendra une tradition annuelle et que chacun participera activement à la vie sociale de la résidence.El consejo de residentes de la residencia Victor-Hugo está organizando una gran fiesta de barrio para el comienzo del verano. El objetivo es que los vecinos se conozcan mejor, dar la bienvenida a las nuevas familias y compartir las distintas tradiciones de cada uno. En el programa: un buffet compartido, una pequeña merienda para los niños y luego un brindis de despedida para la señora Dubois, la antigua portera. Cada vecino está invitado a traer un plato típico de su país o de su región, así como una bebida sin alcohol. Las decoraciones serán sencillas: guirnaldas, algunas flores y una gran mesa para presentar los regalos de despedida.
Para facilitar la organización, el comité ha enviado una tarjeta de felicitación electrónica con el horario del día. Los residentes deben confirmar su asistencia antes del 5 de junio, para prever suficiente comida. Los que no puedan venir deben rechazar la invitación por correo electrónico y, si es posible, proponer otra fecha para una futura reunión familiar u otro evento. En caso de lluvia, la fiesta se pospondrá y el nuevo programa se mostrará en la entrada del edificio. El comité espera que esta fiesta se convierta en una tradición anual y que todos participen activamente en la vida social de la residencia.
-
Quel est l’objectif principal de la fête organisée dans la résidence Victor-Hugo ?
(¿Cuál es el objetivo principal de la fiesta organizada en la residencia Victor-Hugo?)
-
Quelles activités sont prévues au programme de cette journée ?
(¿Qué actividades están previstas en el programa de este día?)
Ejercicio 3: Comprensión auditiva
Instrucción: Escucha el fragmento de audio e indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas.
| Verdadero | Falso | |
|---|---|---|
|
(La persona organiza una actividad después de la comida familiar por el cumpleaños de su madre.) |
||
|
(La salida al museo está prevista el sábado por la mañana porque hará buen tiempo.) |
||
|
(Tendrá que cancelar la reserva si su hermano no puede venir, y eso debe hacerse antes del viernes.) |
Ejercicio 4: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.
Ejercicio 5: Redacción de correspondencia
Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación
Bonjour,
Avec quelques voisins, nous organisons une petite fête pour le réveillon du Nouvel An, le 31 décembre à partir de 20h, dans la salle commune au rez-de-chaussée.
Chacun apporte quelque chose pour le buffet (salé ou sucré) et une boisson. L’idée est de passer un moment sympa, échanger des nouvelles et faire connaissance avec les nouveaux résidents.
Peux-tu me dire avant le 20 décembre si tu peux participer et ce que tu penses apporter ? Comme ça, je peux m’organiser.
Merci d’avance et à bientôt,
Claire (appartement 3B)
Hola,
Con algunos vecinos estamos organizando una pequeña fiesta para la Nochevieja, el 31 de diciembre a partir de las 20:00, en la sala común de la planta baja.
Cada uno aporta algo para el buffet (salado o dulce) y una bebida. La idea es pasar un buen rato, compartir novedades y conocer a los nuevos residentes.
¿Puedes decirme antes del 20 de diciembre si puedes participar y qué piensas traer? Así puedo organizarme.
Gracias de antemano y hasta pronto,
Claire (apartamento 3B)
Frases útiles:
-
Merci beaucoup pour ton invitation au réveillon.
(Muchas gracias por tu invitación a Nochevieja.)
-
Malheureusement, je ne pourrai pas venir parce que…
(Lamentablemente, no podré venir porque…)
-
Je peux apporter…
(Puedo traer…)
Merci beaucoup pour ton invitation au réveillon dans la salle commune. L’idée me plaît beaucoup.
Normalement je peux participer le 31 décembre. Je viendrai vers 20h30. Je peux apporter une salade de pâtes pour le buffet et aussi une bouteille de vin blanc. Dis-moi si tu préfères que j’apporte autre chose.
Je suis content de pouvoir rencontrer les autres voisins et de passer un bon moment pour la nouvelle année.
À bientôt,
[Votre prénom]
Hola Claire,
Muchas gracias por tu invitación a la fiesta de Nochevieja en la sala común. Me parece una idea estupenda.
Puedo participar el 31 de diciembre. Vendré sobre las 20:30. Puedo traer una ensalada de pasta para el buffet y también una botella de vino blanco. Dime si prefieres que lleve otra cosa.
Me alegra poder conocer a los demás vecinos y pasar un buen rato para recibir el Año Nuevo.
Hasta pronto,
[Tu nombre]