Ejercicio 1: Emparejar una palabra
Instrucción: Relaciona cada palabra con su significado.
Ejercicio 2: Preparación del examen
Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación
Accès aux soins : à qui s’adresser et remboursement
Rellena los huecos: cabinet médical, centre de santé, signalez, intramuros, lettre de recommandation médicale, assurance maladie, médecin généraliste, hôpital, extramuros
(Acceso a la atención: a quién dirigirse y reembolso)
Dans la plupart des situations non urgentes, le premier contact reste le . Il peut vous orienter vers un spécialiste ou demander des examens à l’ . Pour bénéficier d’un meilleur remboursement, il est conseillé de suivre le parcours de soins : la consultation chez un spécialiste se fait souvent après une . En cas de problème de santé qui s’aggrave, -le rapidement au ou au , qui pourra proposer un rendez-vous plus proche.
Côté organisation, on distingue les soins et les soins . Les soins à domicile et les services de soins ambulatoires permettent de poursuivre le suivi sans rester à l’hôpital, parfois avec l’aide d’une assistante sociale pour coordonner les aides. Pour les frais, l’ prend en charge une partie, et une couverture complémentairepeut compléter le remboursement selon votre contrat.En la mayoría de las situaciones no urgentes, el primer contacto sigue siendo el médico generalista. Él puede orientarle hacia un especialista o solicitar pruebas en el hospital. Para beneficiarse de un mejor reembolso, se aconseja seguir el recorrido de atención: la consulta con un especialista suele realizarse tras una carta de recomendación médica. En caso de un problema de salud que empeore, notifíquelo rápidamente al consultorio médico o al centro de salud, que podrá proponer una cita más próxima.
En cuanto a la organización, se distinguen los cuidados extrahospitalarios (fuera del hospital) y los cuidados intrahospitalarios (durante una hospitalización). Los cuidados a domicilio y los servicios de atención ambulatoria permiten continuar el seguimiento sin permanecer en el hospital, a veces con la ayuda de una trabajadora social para coordinar las ayudas. En cuanto a los gastos, el seguro de salud cubre una parte, y una cobertura complementaria (mutua) puede completar el reembolso según su contrato.
-
Pourquoi le texte recommande-t-il de passer d’abord par le médecin généraliste pour des soins non urgents ?
(¿Por qué el texto recomienda acudir primero al médico generalista para atenciones no urgentes?)
Ejercicio 3: Comprensión auditiva
Instrucción: Escucha el fragmento de audio e indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas.
| Verdadero | Falso | |
|---|---|---|
|
(Primero contactó con su médico de cabecera antes de organizar el examen en el hospital.) |
||
|
(La visita de la enfermera a su domicilio corresponde a cuidados intramuros.) |
||
|
(Según ella, el seguro de salud va a pagarlo todo, sin ayuda del seguro complementario.) |
Ejercicio 4: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.
Ejercicio 5: Redacción de correspondencia
Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación
Objet : Votre rendez‑vous et documents
Bonjour Mme Martin,
Suite à votre consultation d’hier, le Dr Lefèvre vous a adressée à un spécialiste (cardiologue) et a préparé la lettre de recommandation médicale en pièce jointe.
Nous avons proposé un créneau : mardi 19 mars à 14h10 au cabinet médical du Dr Benali (12, rue Victor‑Hugo). Merci de confirmer. Pensez à apporter votre carte Vitale et, si vous en avez une, votre mutuelle.
Cordialement,
Camille Roux
Secrétariat – Centre de santé République
Asunto: Su cita y documentos
Hola Sra. Martin,
Tras su consulta de ayer, el Dr. Lefèvre la ha remitido a un especialista (cardiólogo) y ha preparado la carta de recomendación médica en archivo adjunto.
Le hemos propuesto un horario: martes 19 de marzo a las 14:10 en el consultorio del Dr. Benali (12, rue Victor-Hugo). Gracias por confirmar. Recuerde traer su tarjeta Vitale y, si tiene, su mutua.
Atentamente,
Camille Roux
Secretaría – Centro de salud République
Frases útiles:
-
Je confirme le rendez‑vous du…
(Confirmo la cita del…)
-
Pouvez‑vous me préciser si la consultation est prise en charge et comment se déroule le remboursement ?
(¿Puede especificarme si la consulta está cubierta y cómo funciona el reembolso?)
-
Je souhaite signaler que…
(Quisiera indicar que…)
Merci pour votre message. Je confirme le rendez‑vous chez le Dr Benali le mardi 19 mars à 14h10. J’apporterai ma carte Vitale et ma carte de mutuelle.
Pouvez‑vous me confirmer si la consultation chez le cardiologue est prise en charge par l’assurance maladie et si je dois avancer les frais ou si le cabinet fait le tiers payant ?
Je souhaite aussi signaler que j’ai des palpitations surtout le soir depuis quelques jours. Faut‑il que je consulte aux urgences si cela s’aggrave avant le RDV ?
Cordialement,
Sophie Martin
Hola Sra. Roux,
Gracias por su mensaje. Confirmo la cita con el Dr. Benali el martes 19 de marzo a las 14:10. Llevaré mi tarjeta Vitale y mi tarjeta de mutua.
¿Podría confirmarme si la consulta con el cardiólogo está cubierta por la seguridad social y si debo adelantar los gastos o si el consultorio aplica el pago directo (tiers payant)?
También quisiera informar que tengo palpitaciones, sobre todo por la noche, desde hace unos días. ¿Debo acudir a urgencias si esto empeora antes de la cita?
Atentamente,
Sophie Martin