1. Vocabulary (24)

Die Numeric Rating Scale (NRS) Show

The Numeric Rating Scale (NRS) Show

Die Schmerzskala Show

The pain scale Show

Der Schmerzindikator Show

The pain indicator Show

Das nonverbale Schmerzverhalten Show

Nonverbal pain behavior Show

Der Gesichtsausdruck Show

Facial expression Show

Die Körperhaltung Show

Body posture Show

Die Atemveränderung Show

Change in breathing Show

Die Gesundheitsresilienz Show

Health resilience Show

Das Positive-Gesundheits-Modell (Machteld Huber) Show

The Positive Health Model (Machteld Huber) Show

Das WHO-Klassifikationssystem Show

The WHO classification system Show

Die Diagnosekategorie Show

Diagnosis category Show

Gordons Funktionsmuster Show

Gordon's functional patterns Show

Das Ernährungsverhalten Show

Nutritional behavior Show

Das Schlaf-Ruhe-Muster Show

Sleep-rest pattern Show

Das Aktivitäts-Übersichtsmuster Show

Activity-exercise pattern Show

Das Content–Procedure–Interaction–Subsistence-Modell Show

The Content–Procedure–Interaction–Subsistence model Show

Die Assessment-Dokumentation Show

Assessment documentation Show

Die strukturierte Übergabe Show

The structured handover Show

Die SBARR-Methode Show

The SBARR method Show

Berichten (berichten) Show

Reporting (to report) Show

Anfordern (anfordern) Show

Requesting (to request) Show

Rückfragen (Rückfragen stellen) Show

Asking for clarification (to ask for clarification) Show

Klären (klären) Show

Clarifying (to clarify) Show

Bewerten (bewerten) Show

Assessing (to assess) Show

2. Exercises

Exercise 1: Rédiger de la correspondance

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation

E-Mail: You receive an email from your ward manager and are to write a short written report on your patient’s pain assessment and clarify a few questions.


Betreff: Schmerzassessment Frau König – kurzer Bericht

Guten Morgen Frau Weber,

könnten Sie mir bitte bis heute 15:00 Uhr einen kurzen schriftlichen Bericht zu Frau König schicken?

Wichtig ist für mich:

  • Schmerzbewertung mit NRS (0–10) und kurze Beobachtung der nonverbalen Schmerzanzeichen (Gesicht, Körperhaltung).
  • Welche Vitalzeichen waren auffällig?
  • Kurze Einschätzung nach dem SBARR-Verfahren für die Ärztin.

Bitte schreiben Sie auch, ob Sie noch etwas für die Anamnese brauchen.

Vielen Dank und viele Grüße
Sabine Roth
Stationsleitung


Subject: Pain assessment Mrs. König – short report

Good morning Ms. Weber,

Could you please send me a short written report on Mrs. König by 3:00 PM today?

The following information is important to me:

  • Pain rating using the NRS (0–10) and a brief observation of nonverbal signs of pain (face, posture).
  • Which vital signs were abnormal?
  • A brief assessment using the SBARR method for the physician.

Please also state whether you need anything else for the medical history.

Thank you and best regards
Sabine Roth
Ward manager


Understand the text:

  1. Was genau möchte Frau Roth in dem Bericht über Frau König wissen? Nennen Sie mindestens zwei Punkte.

    (What exactly does Ms. Roth want to know in the report about Mrs. König? Name at least two points.)

  2. Warum ist für Frau Roth das SBARR-Verfahren in diesem Zusammenhang wichtig? Beschreiben Sie kurz.

    (Why is the SBARR method important to Ms. Roth in this context? Describe briefly.)

Useful phrases:

  1. hiermit schicke ich Ihnen meinen kurzen Bericht zu …

    (Herewith I am sending you my short report on …)

  2. die Patientin gibt die Schmerzen auf der NRS mit … an.

    (The patient rates her pain on the NRS as …)

  3. für die weitere Anamnese benötige ich noch …

    (For further medical history I still need …)

Guten Morgen Frau Roth,

hiermit schicke ich Ihnen meinen kurzen Bericht zu Frau König.

Die Patientin gibt die Schmerzen auf der NRS mit 7 von 10 an. Nonverbal zeigt sie starke Schmerzen: angespannte Gesichtsmuskulatur, zusammengekniffene Augen und eine gebeugte Körperhaltung im Bett. Die Vitalzeichen sind leicht auffällig: Puls 102/min, Blutdruck 150/90 mmHg, Atemfrequenz 22/min, Temperatur 37,8 °C.

SBARR-Zusammenfassung: Frau König, 68 Jahre, starke Schmerzen im rechten Knie nach OP, trotz Analgetika keine ausreichende Wirkung (Situation). Postoperative Schmerzen, möglich unzureichende Schmerztherapie (Background/Assessment). Empfehlung: ärztliche Kontrolle der Medikation und Anpassung des Schmerzschemas.

Für die weitere Anamnese benötige ich noch genauere Informationen zu ihrer bisherigen Schmerztherapie zu Hause.

Viele Grüße
Anna Weber

Good morning Ms. Roth,

Herewith I am sending you my short report on Mrs. König.

The patient rates her pain on the NRS as 7 out of 10. Nonverbally she shows signs of severe pain: tense facial muscles, narrowed eyes and a hunched posture in bed. Vital signs are slightly abnormal: pulse 102/min, blood pressure 150/90 mmHg, respiratory rate 22/min, temperature 37.8 °C.

SBARR summary: Mrs. König, 68 years old, severe pain in the right knee after surgery; analgesics show insufficient effect (Situation). Postoperative pain, possibly inadequate pain management (Background/Assessment). Recommendation: medical review of medication and adjustment of the pain regimen.

For further medical history I still need more detailed information about her previous pain treatment at home.

Best regards
Anna Weber

Exercise 2: Dialogue Cards

Instruction: Select a situation and practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 3: Writing exercise

Instruction: Describe in 6 to 8 sentences how information about a patient’s condition is systematically collected and handed over to colleagues on your ward or at your workplace, and briefly compare this with the system described in the text.

Useful expressions:

An meinem Arbeitsplatz wird … dokumentiert. / Wir benutzen …, um den Zustand des Patienten einzuschätzen. / Bei der Übergabe achten wir besonders auf … / Im Vergleich zum Text finde ich wichtig, dass …