1. Woordenschat (18)

La douleur Show

Pijn Show

Le deuil Show

Rouw Show

L'hospice Show

Hospice Show

La cérémonie funéraire Show

Uitvaartplechtigheid Show

Le rituel religieux Show

Religieus ritueel Show

Le testament de fin de vie Show

Levenswilsverklaring Show

Les directives anticipées Show

Voorafgaande zorginstructies Show

La sédation Show

Sedatie Show

La permission de dire au revoir Show

Toestemming om afscheid te nemen Show

Dire au revoir Show

Afscheid nemen Show

Accompagner jusqu'à la fin Show

Begeleiden tot het einde Show

Le soignante en soins palliatifs Show

Verzorger in palliatieve zorg Show

Rassurer le patient Show

De patiënt geruststellen Show

Respecter les croyances Show

Respecteer de overtuigingen Show

Faire preuve d'empathie Show

Empathie tonen Show

Exprimer ses condoléances Show

Condoleances aanbieden Show

Offrir ses condoléances Show

Je deelneming betuigen Show

Acceptation de la perte Show

Acceptatie van het verlies Show

2. Oefeningen

Oefening 1: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie

Email: U ontvangt een e-mail van de verpleegkundige die voor uw vader zorgt op de palliatieve zorgafdeling en u moet antwoorden om de wensen van uw vader uit te leggen en uw vragen te stellen.


Objet : Informations sur les souhaits de votre père

Bonjour Monsieur Martin,

Je suis Claire Dubois, infirmière aux soins palliatifs. Votre père parle peu, mais il m’a dit qu’il veut surtout du confort et moins de douleur. Il ne souhaite pas aller en réanimation.

Pouvez-vous me dire :
– s’il a une directive anticipée ?
– s’il veut une présence religieuse (prêtre, imam, autre) ?

Je veux bien sûr respecter ses croyances et vos souhaits de famille.

Cordialement,
Claire Dubois


Onderwerp: Informatie over de wensen van uw vader

Beste meneer Martin,

Ik ben Claire Dubois, verpleegkundige op de palliatieve zorg. Uw vader spreekt weinig, maar hij heeft mij verteld dat hij vooral comfort en minder pijn wil. Hij wenst niet te worden opgenomen op de intensive care.

Kunt u mij laten weten:
– of hij een voorafgaande wilsverklaring heeft?
– of hij een religieuze begeleiding wenst (priester, imam, anders)?

Natuurlijk wil ik zijn overtuigingen respecteren en ook rekening houden met de wensen van uw familie.

Met vriendelijke groet,
Claire Dubois


Begrijp de tekst:

  1. Que demande l’infirmière à propos des souhaits du père de Monsieur Martin ?

    (Wat vraagt de verpleegkundige over de wensen van de vader van meneer Martin?)

  2. Comment l’infirmière montre-t-elle qu’elle veut respecter la famille dans ce message ?

    (Hoe geeft de verpleegkundige in dit bericht aan dat zij de familie wil respecteren?)

Nuttige zinnen:

  1. Merci pour votre message et pour les soins à mon père.

    (Dank u voor uw bericht en voor de verzorging van mijn vader.)

  2. Je peux vous confirmer que…

    (Ik kan u bevestigen dat…)

  3. Nous aimerions aussi savoir si…

    (We zouden ook graag willen weten of…)

Bonjour Madame Dubois,

Merci pour votre message et pour les soins à mon père.

Il n’a pas de directive anticipée écrite, mais il m’a dit qu’il ne veut pas aller en réanimation et qu’il préfère être calme, sans douleur. Pour la religion, il est catholique. Il aimerait, si possible, la visite d’un prêtre.

Je voudrais aussi savoir comment vous faites pour soulager sa douleur et si nous pouvons rester plus longtemps avec lui le soir.

Cordialement,
Paul Martin

Geachte mevrouw Dubois,

Dank u voor uw bericht en voor de verzorging van mijn vader.

Hij heeft geen schriftelijke voorafgaande wilsverklaring, maar hij heeft mij gezegd dat hij niet opgenomen wil worden op de intensive care en dat hij liever rustig is, zonder pijn. Wat religie betreft is hij katholiek. Hij zou, indien mogelijk, graag een bezoek van een priester ontvangen.

Ik zou ook graag willen weten hoe u zijn pijn verlicht en of we 's avonds langer bij hem kunnen blijven.

Met vriendelijke groet,
Paul Martin

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. Nous ___ toujours les directives anticipées que le patient a écrites.

(Nous ___ toujours les directives anticipées que le patient a écrites.)

2. Dans ce service de soins palliatifs, les médecins ___ les patients jusqu’à la fin de vie.

(Dans ce service de soins palliatifs, les médecins ___ les patients jusqu’à la fin de vie.)

3. Hier, l’infirmière ___ la famille pendant la cérémonie funéraire.

(Hier, l’infirmière ___ la famille pendant la cérémonie funéraire.)

4. Je ___ pour vous présenter mes condoléances et être présent avec vous ce soir.

(Je ___ pour vous présenter mes condoléances et être présent avec vous ce soir.)

Oefening 3: Gesprekskaarten

Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 4: Reageer op de situatie

Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.

1. Vous êtes médecin dans un service de **soins palliatifs**. Un patient vous demande calmement : « Docteur, qu’est‑ce que ça veut dire, les soins palliatifs ? ». Expliquez en une phrase simple que les soins palliatifs ne guérissent pas, mais diminuent la douleur et aident le patient. (Utilisez : **les soins palliatifs**, la douleur, aider)

(U bent arts op een afdeling **palliatieve zorg**. Een patiënt vraagt u rustig: "Dokter, wat betekent dat, palliatieve zorg?" Leg in één eenvoudige zin uit dat palliatieve zorg niet geneest, maar de pijn vermindert en de patiënt helpt. (Gebruik: **les soins palliatifs**, la douleur, aider))

Les soins palliatifs  

(Les soins palliatifs ...)

Voorbeeld:

Les soins palliatifs ne guérissent pas la maladie, mais ils diminuent la douleur et ils aident le patient à être plus confortable.

(Les soins palliatifs ne guérissent pas la maladie, mais ils diminuent la douleur et ils aident le patient à être plus confortable.)

2. Vous parlez avec la fille d’un patient à l’**hospice**. Elle demande : « Pourquoi mon père va à l’hospice ? ». Expliquez simplement que l’hospice est un endroit calme pour la fin de vie, avec une équipe qui accompagne le patient et la famille. (Utilisez : **l’hospice**, calme, accompagner)

(U spreekt met de dochter van een patiënt in het **hospice**. Ze vraagt: "Waarom gaat mijn vader naar het hospice?" Leg eenvoudig uit dat het hospice een rustige plek is voor het levenseinde, met een team dat de patiënt en de familie begeleidt. (Gebruik: **l’hospice**, calme, accompagner))

À l’hospice,  

(À l’hospice, ...)

Voorbeeld:

À l’hospice, votre père sera dans un endroit calme, et l’équipe va l’accompagner, lui et votre famille, pendant cette période de fin de vie.

(À l’hospice, votre père sera dans un endroit calme, et l’équipe va l’accompagner, lui et votre famille, pendant cette période de fin de vie.)

3. Vous discutez avec un patient encore conscient de sa **volonté** pour la fin de vie. Il dit : « Je ne veux pas trop souffrir ». Reformulez sa volonté en une phrase et montrez que vous la respectez. (Utilisez : **la volonté**, respecter, souffrir)

(U bespreekt met een patiënt die nog bij bewustzijn is zijn **wilsuiting** voor het levenseinde. Hij zegt: "Ik wil niet te veel lijden." Formuleer zijn wens in één zin en toon dat u die respecteert. (Gebruik: **la volonté**, respecter, souffrir))

Nous respectons votre  

(Nous respectons votre ...)

Voorbeeld:

Nous respectons votre volonté : vous ne voulez pas trop souffrir, et nous allons adapter les traitements pour limiter la douleur.

(Nous respectons votre volonté : vous ne voulez pas trop souffrir, et nous allons adapter les traitements pour limiter la douleur.)

4. Une collègue vous annonce par téléphone que son père est décédé hier. Vous voulez **exprimer votre compassion** de manière simple et sincère. Dites une phrase courte pour présenter vos condoléances et proposer un petit soutien. (Utilisez : **mes condoléances**, je pense à vous, aider)

(Een collega vertelt u telefonisch dat haar vader gisteren is overleden. U wilt op een eenvoudige en oprechte manier **uw medeleven betuigen**. Zeg een korte zin om uw deelneming te betuigen en bied een beetje steun aan. (Gebruik: **mes condoléances**, je pense à vous, aider))

Je vous présente  

(Je vous présente ...)

Voorbeeld:

Je vous présente mes condoléances, je pense à vous et à votre famille, et si je peux vous aider, n’hésitez pas à me le dire.

(Je vous présente mes condoléances, je pense à vous et à votre famille, et si je peux vous aider, n’hésitez pas à me le dire.)

Oefening 5: Schrijfopdracht

Instructie: Beschrijf in 5 of 6 zinnen hoe je een vriend of collega zou willen bijstaan die net een dierbare heeft verloren (bijvoorbeeld wat je zegt, wat je doet).

Nuttige uitdrukkingen:

Je voudrais te présenter mes condoléances. / Je suis là si tu as besoin de parler. / Je respecte tes croyances et tes choix. / Comment puis-je t’aider en ce moment ?