Verpleegkunde 8 - Chronische ziekten
Maladies chroniques
2. Oefeningen
Oefening 1: Correspondentie schrijven
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
Email: U ontvangt een e-mail van de coördinerend verpleegkundige over de gezondheidstoestand van uw chronisch zieke vader. Antwoord om informatie te geven, een vraag te stellen en te zeggen of het zorgplan u bevalt.
Bonjour Madame, Monsieur,
Je vous écris au sujet de votre père. Il a un diabète et une insuffisance cardiaque. Hier soir, il a eu des essoufflements et un peu d’œdèmes aux chevilles. Aujourd’hui, il est plus calme, son état est assez stable, mais je préfère adapter le traitement et proposer un petit bilan médical chez son médecin traitant.
Êtes-vous d’accord ? Pouvez-vous m’indiquer quels symptômes vous observez à la maison ?
Cordialement,
Julien Martin, infirmier de coordination
Bonjour Madame, Monsieur,
Je vous écris au sujet de votre père. Il a un diabète et une insuffisance cardiaque. Hier soir, il a eu des essoufflements et un peu d'œdèmes aux chevilles. Aujourd'hui, il est plus calme, son état est assez stable, mais je préfère adapter le traitement et proposer un petit bilan médical chez son médecin traitant.
Êtes-vous d'accord ? Pouvez-vous m'indiquer quels symptômes vous observez à la maison ?
Cordialement,
Julien Martin, infirmier de coordination
Begrijp de tekst:
-
Pourquoi l’infirmier propose-t-il un bilan médical pour le père du patient ?
(Waarom stelt de verpleegkundige een medisch onderzoek voor voor de vader van de patiënt?)
-
Quels problèmes de santé a le père et quels symptômes sont décrits dans l’email ?
(Welke gezondheidsproblemen heeft de vader en welke symptomen worden in de e-mail beschreven?)
Nuttige zinnen:
-
Merci pour votre message. Je suis d’accord pour…
(Dank u voor uw bericht. Ik ga akkoord met…)
-
À la maison, nous observons que…
(Thuis merken we dat…)
-
J’ai une question concernant le traitement : …
(Ik heb een vraag over de behandeling: …)
Merci pour votre message. Je suis d’accord pour un bilan médical chez le médecin traitant et pour adapter le traitement de mon père.
À la maison, nous observons qu’il est vite fatigué et qu’il a parfois des essoufflements quand il marche. Le soir, ses chevilles sont un peu gonflées. La nuit, il tousse un peu mais il n’a pas de fièvre.
J’ai une question concernant le traitement : doit-il limiter l’eau ou seulement le sel ?
Cordialement,
[Votre nom]
Bonjour Monsieur Martin,
Dank u voor uw bericht. Ik ga akkoord met een medisch onderzoek bij de huisarts en met het aanpassen van de behandeling van mijn vader.
Thuis merken we dat hij snel moe is en soms kortademig wordt als hij loopt. 's Avonds zijn zijn enkels wat gezwollen. 's Nachts hoest hij af en toe, maar hij heeft geen koorts.
Ik heb een vraag over de behandeling: moet hij zijn vochtinname beperken of alleen het zout beperken?
Met vriendelijke groet,
[Uw naam]
Oefening 2: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. Quand le patient a une exacerbation de BPCO, nous ___ le plan de soins.
(Wanneer de patiënt een exacerbatie van COPD heeft, ___ we het zorgplan aan.)2. En cas d’insuffisance cardiaque droite, le patient ___ souvent des œdèmes et il se sent très fatigué.
(Bij rechterhartfalen ___ de patiënt vaak oedeem en voelt hij zich erg moe.)3. Avec la maladie de Parkinson, nous ___ régulièrement les symptômes pour ajuster le traitement de fond.
(Bij de ziekte van Parkinson ___ we regelmatig de symptomen om de onderhoudsbehandeling aan te passen.)4. Le patient ___ bien son traitement pour le diabète, donc son état est stable depuis trois mois.
(De patiënt ___ zijn behandeling voor diabetes goed, dus zijn toestand is sinds drie maanden stabiel.)Oefening 3: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Infirmière explique une aggravation à domicile
Infirmière à domicile: Show Bonjour docteur, je vous appelle pour Madame Martin, sa BPCO n’est plus en état stable, elle a des essoufflements importants aujourd’hui.
(Goedendag dokter, ik bel voor mevrouw Martin. Haar COPD is niet meer stabiel; ze heeft vandaag sterke kortademigheid.)
Médecin traitant: Show D’accord, est‑ce que les symptômes se sont aggravés rapidement, par exemple plus d’œdèmes ou une grosse fatigue ?
(Oke, zijn de klachten snel erger geworden, bijvoorbeeld meer oedeem of grote vermoeidheid?)
Infirmière à domicile: Show Oui, les chevilles sont gonflées, elle est très fatiguée et elle a perdu l’appétit, je pense à une décompensation d’insuffisance cardiaque.
(Ja, haar enkels zijn gezwollen, ze is erg moe en heeft haar eetlust verloren. Ik denk aan een decompensatie van hartfalen.)
Médecin traitant: Show Merci, il faut surveiller les symptômes de près, on va adapter le traitement et je passe faire un bilan cet après‑midi.
(Dank u. We moeten de symptomen goed opvolgen; we passen de behandeling aan en ik kom vanmiddag langs voor een evaluatie.)
Open vragen:
1. Comment pouvez-vous décrire, avec vos mots, la différence entre un état stable et une exacerbation d’une maladie chronique ?
Hoe zou u in uw eigen woorden het verschil beschrijven tussen een stabiele toestand en een verslechtering van een chronische ziekte?
2. Si vous avez un proche avec une maladie chronique, quels signes vous font penser qu’il faut appeler le médecin ?
Als u een naaste heeft met een chronische ziekte: welke signalen doen u denken dat u de huisarts moet bellen?
Patient diabétique parle de son suivi
Patient: Show Docteur, mon diabète est une maladie chronique, j’ai peur que ça s’aggrave, comment est ma glycémie en ce moment ?
(Dokter, mijn diabetes is een chronische ziekte, ik ben bang dat het erger wordt. Hoe staat mijn bloedsuiker er nu voor?)
Médecin généraliste: Show Votre glycémie est assez bonne, la maladie est plutôt stabilisée, mais il faut continuer la prise de médicaments tous les jours.
(Uw bloedsuiker is redelijk goed; de ziekte is vrij stabiel, maar u moet de medicatie dagelijks blijven innemen.)
Patient: Show D’accord, je suis souvent fatigué, est‑ce que on peut adapter un peu le traitement pour améliorer ma qualité de vie ?
(Oke, ik ben vaak moe. Kunnen we de behandeling een beetje aanpassen om mijn levenskwaliteit te verbeteren?)
Médecin généraliste: Show Oui, on va faire un petit bilan et mettre à jour le plan de soins pour garder votre autonomie et éviter une aggravation.
(Ja, we doen een korte controle en werken het zorgplan bij om uw zelfstandigheid te behouden en een verslechtering te voorkomen.)
Open vragen:
1. Dans votre vie quotidienne, qu’est‑ce qui est difficile quand on doit suivre un traitement de fond tous les jours ?
Wat is er in uw dagelijkse leven moeilijk wanneer u elke dag een onderhoudsbehandeling moet volgen?
2. Quels symptômes vous inquiètent le plus chez une personne qui a une maladie chronique, et pourquoi ?
Welke symptomen maken u het meest bezorgd bij iemand met een chronische ziekte, en waarom?
Oefening 4: Reageer op de situatie
Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.
1. Vous appelez le cabinet de votre médecin traitant pour prendre rendez-vous, car votre diabète est mal contrôlé en ce moment. Expliquez la situation et demandez un rendez-vous rapidement. (Utilisez : « le diabète », « un rendez-vous », « en ce moment »)
(U belt naar de huisartsenpraktijk om een afspraak te maken, omdat uw diabetes momenteel slecht onder controle is. Leg de situatie uit en vraag om snel een afspraak. (Gebruik: « le diabète », « un rendez‑vous », « en ce moment »))Je voudrais parler
(Ik wil graag praten ...)Voorbeeld:
Je voudrais parler de le diabète, il n’est pas bien contrôlé en ce moment. J’aimerais un rendez-vous cette semaine, s’il vous plaît.
(Ik wil graag praten over le diabète, het is en ce moment niet goed onder controle. Ik zou deze week graag un rendez‑vous willen, alstublieft.)2. À l’hôpital, une infirmière vous demande d’expliquer le problème de votre père qui a une bronchopneumopathie chronique obstructive (BPCO). Décrivez simplement sa maladie et ce que vous observez à la maison. (Utilisez : « la BPCO », « avoir des essoufflements », « souvent »)
(In het ziekenhuis vraagt een verpleegkundige u het probleem van uw vader uit te leggen; hij heeft chronische obstructieve longziekte (BPCO). Beschrijf kort zijn ziekte en wat u thuis opmerkt. (Gebruik: « la BPCO », « avoir des essoufflements », « souvent »))Mon père a
(Mijn vader heeft ...)Voorbeeld:
Mon père a la BPCO. Il a des essoufflements quand il marche et il tousse souvent à la maison.
(Mijn vader heeft la BPCO. Hij heeft des essoufflements als hij loopt en hij hoest souvent thuis.)3. Vous discutez avec un collègue qui sait que votre mère a une maladie chronique. Expliquez que son état est plus stable maintenant grâce au traitement. (Utilisez : « la stabilisation de l’état », « le traitement de fond », « aller mieux »)
(U spreekt met een collega die weet dat uw moeder een chronische ziekte heeft. Leg uit dat haar toestand dankzij de behandeling nu stabieler is. (Gebruik: « la stabilisation de l’état », « le traitement de fond », « aller mieux »))Avec le traitement de fond
(Met le traitement de fond ...)Voorbeeld:
Avec le traitement de fond, la stabilisation de l’état de ma mère est bonne. Elle va mieux maintenant et elle peut sortir un peu plus.
(Met le traitement de fond is la stabilisation de l’état van mijn moeder goed. Ze gaat aller mieux nu en kan iets vaker naar buiten.)4. Vous êtes infirmier / infirmière libéral(e) et vous appelez un médecin pour parler d’un patient avec insuffisance cardiaque qui respire mal depuis hier soir. Expliquez la situation et proposez d’adapter la prise en charge. (Utilisez : « l’insuffisance cardiaque », « adapter le traitement », « surveiller les symptômes »)
(U bent thuiszorgverpleegkundige en u belt een arts om te overleggen over een patiënt met hartfalen die sinds gisteravond slecht ademt. Leg de situatie uit en stel voor de behandeling aan te passen. (Gebruik: « l’insuffisance cardiaque », « adapter le traitement », « surveiller les symptômes »))Je pense qu’il faut
(Ik denk dat we moeten ...)Voorbeeld:
Je pense qu’il faut adapter le traitement, parce que ce patient avec insuffisance cardiaque respire mal depuis hier soir. Je continue à surveiller les symptômes, mais j’aimerais votre avis aujourd’hui.
(Ik denk dat we moeten adapter le traitement, omdat deze patiënt met l’insuffisance cardiaque sinds gisteravond slecht ademt. Ik blijf surveiller les symptômes, maar ik zou graag vandaag uw advies willen.)Oefening 5: Schrijfopdracht
Instructie: Beschrijf in 5 of 6 zinnen hoe u uw gezondheid dagelijks controleert en leg uit wanneer u besluit een huisarts of een specialist te raadplegen.
Nuttige uitdrukkingen:
Je surveille régulièrement… / Quand je remarque une aggravation, je… / Je dois prendre mes médicaments… / Je consulte un médecin surtout quand…