1. Woordenschat (19)

Le matériel de protection Show

Beschermmateriaal Show

La blouse jetable Show

Wegwerpjas Show

Le gants nitrile Show

Nitrilhandschoenen Show

Le masque chirurgical Show

Chirurgisch mondmasker Show

Le gel hydroalcoolique Show

Hydroalcoholische gel Show

La solution antiseptique Show

Antiseptische oplossing Show

La barrière anti-dérapante Show

Antislipbarrière Show

La ceinture de transfert Show

Overdrachtgordel Show

Le lève-personne Show

Tilhulpmiddel Show

La prévention des chutes Show

Valpreventie Show

La prophylaxie thromboembolique Show

Trombo-embolie profylaxe Show

Surélever la tête du lit Show

Hoofd van het bed verhogen Show

Aider à la mobilisation Show

Helpen bij mobilisatie Show

Maintenir une bonne posture Show

Een goede houding behouden Show

Encourager la reprise d'autonomie Show

Aansporen tot hervatting van zelfstandigheid Show

Effectuer une toilette partielle Show

Een gedeeltelijke wasbeurt uitvoeren Show

Changer le pansement Show

Het verband vervangen Show

Observer les signes d'œdème Show

Tekenen van oedeem observeren Show

Réaliser un dépistage de douleur Show

Pijnscreening uitvoeren Show

2. Oefeningen

Oefening 1: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie

E-mail: Ik heb uw e-mail over de nieuwe hygiëne- en valpreventieprotocollen ontvangen en begrepen. Heeft u specifieke aanwijzingen voor situaties waarin een cliënt mobiliteitshulpmiddelen gebruikt, zoals looprekken of rolstoelen? Daarnaast wil ik graag aangeven dat we mogelijk extra materiaal en een korte training nodig hebben om de protocollen correct te kunnen toepassen — bijvoorbeeld antislipmatten en refresher-training voor het team.


Objet : Mise en place de nouveaux dispositifs au service

Bonjour,

À partir de lundi prochain, nous appliquons de nouveaux protocoles pour l’hygiène des mains et la prévention des chutes :

  • Utiliser le gel hydroalcoolique à chaque entrée et sortie de chambre.
  • Pour les patients à risque, évaluer le risque de chute et l’indiquer dans le dossier patient.
  • Adapter la chambre : dispositif anti-dérapant au sol et ceinture de mobilité si besoin.

Merci de lire le nouveau plan de soins sur l’intranet avant votre prochaine garde.

Cordialement,
Sophie Martin
Infirmière référente


Onderwerp: Invoering van nieuwe maatregelen op de afdeling

Beste collega,

Vanaf aanstaande maandag voeren we nieuwe protocollen in voor de handhygiëne en de valpreventie:

  • Gebruik hydroalcoholische gel bij elke ingang en uitgang van een kamer.
  • Bij patiënten met een verhoogd risico: beoordeel het valrisico en noteer dit in het patiëntendossier.
  • Pas de kamer aan: antislipvoorziening op de vloer en een mobiliteitsriem indien nodig.

Lees het nieuwe zorgplan op het intranet vóór uw volgende dienst.

Met vriendelijke groet,
Sophie Martin
Verantwoordelijke verpleegkundige


Begrijp de tekst:

  1. Quels sont les principaux changements annoncés dans ce message pour le travail au service ?

    (Wat zijn de belangrijkste veranderingen die in dit bericht voor het werk op de afdeling worden aangekondigd?)

  2. Que devez-vous faire avant votre prochaine garde, selon l’e-mail de Sophie Martin ?

    (Wat moet u doen vóór uw volgende dienst, volgens de e-mail van Sophie Martin?)

Nuttige zinnen:

  1. Je vous remercie pour votre message et je vous confirme que…

    (Dank u voor uw bericht; ik bevestig dat…)

  2. J’ai une question concernant…

    (Ik heb een vraag over…)

  3. Pour appliquer correctement le protocole, j’aurais besoin de…

    (Om het protocol correct toe te passen, heb ik nodig…)

Bonjour Madame Martin,

Je vous remercie pour votre message et je vous confirme que j’ai bien pris connaissance des nouveaux protocoles. Je vais lire le plan de soins sur l’intranet avant ma prochaine garde.

J’ai cependant une question concernant l’utilisation de la ceinture de mobilité : pour quels patients est-elle recommandée exactement ? Est-ce qu’il y aura une petite formation sur la technique de transfert et la position ergonomique, afin de manipuler les patients avec précaution ?

Enfin, je pense que nous aurons besoin de quelques dispositifs anti-dérapants supplémentaires pour les chambres 12 et 14, où les patients se lèvent souvent seuls.

Cordialement,

[Votre prénom] [Votre nom]
Infirmier / Infirmière

Geachte mevrouw Martin,

Dank u voor uw bericht; ik bevestig dat ik kennis heb genomen van de nieuwe protocollen. Ik zal het zorgplan op het intranet lezen vóór mijn volgende dienst.

Ik heb echter een vraag over het gebruik van de mobiliteitsriem: voor welke patiënten wordt deze precies aanbevolen? Komt er een korte training over transfertechnieken en een ergonomische werkhouding, zodat we patiënten veilig kunnen verplaatsen?

Tot slot denk ik dat we extra antislipvoorzieningen nodig hebben voor kamer 12 en kamer 14, waar patiënten vaak zelfstandig opstaan.

Met vriendelijke groet,

[Uw voornaam] [Uw achternaam]
Verpleegkundige

Oefening 2: Gesprekskaarten

Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 3: Schrijfopdracht

Instructie: Beschrijf in 6 tot 8 zinnen hoe u bijdraagt (of zou bijdragen) aan de preventie van vallen en doorligwonden tijdens uw dagelijkse werk met patiënten.

Nuttige uitdrukkingen:

Dans mon service, nous devons… / Pour assurer la sécurité du patient, je commence par… / Je fais attention à… pour réduire les risques. / Je note toujours… dans le dossier de soins.