Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel de items die een verwante betekenis hebben.

Le réveil — se lever le matin (Le réveil — opstaan in de ochtend)
La sieste — un petit sommeil l’après-midi (La sieste — een kort middagdutje)
La fatigue — manquer d’énergie (La fatigue — gebrek aan energie)
Soutenir quelqu’un — tenir pour éviter la chute (Soutenir quelqu'un — iemand vasthouden om te voorkomen dat hij valt)

Oefening 2: Examenvoorbereiding

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder


Aider Madame Martin à rester autonome

Vul de lege plekken in: toilette, petit-déjeuner, hydrater, peau, se laver, s’habiller, équilibre, toilette

(Mevrouw Martin helpen zelfstandig te blijven)

Aujourd’hui, Claire, infirmière à domicile, rend visite à Madame Martin, 82 ans. Elle commence par regarder comment se passe la du matin. Madame Martin peut le visage et les mains seule, mais Claire l’aide pour la intime et pour . Elle vérifie aussi la de la patiente et lui met une crème pour bien la peau.

Après la toilette, Claire prépare le dans la cuisine et accompagne Madame Martin jusqu’à la table. Elle l’aide à marcher doucement, car l’ est fragile et il faut faire attention à la prévention des chutes. Plus tard, elles font une petite promenade dans le couloir et quelques exercices légers avec les bras et les jambes. Le soir, Claire demande comment elle dort, si elle a mal quelque part et si elle fait la sieste dans la journée. Elle explique qu’un bon sommeil et un peu de mouvement chaque jour sont importants pour la mobilité et la santé de Madame Martin.
Vandaag brengt Claire, wijkverpleegkundige, een bezoek aan mevrouw Martin, 82 jaar. Ze begint met te kijken hoe de ochtendtoilette verloopt. Mevrouw Martin kan haar gezicht en handen zelf wassen, maar Claire helpt haar bij de intieme verzorging en bij het aankleden. Ze controleert ook de huid van de patiënte en brengt een crème aan om de huid goed te hydrateren.

Na de toiletbeurt bereidt Claire het ontbijt in de keuken en begeleidt mevrouw Martin naar de tafel. Ze helpt haar rustig te lopen, want het evenwicht is fragiel en er moet gelet worden op valpreventie. Later maken ze een korte wandeling in de gang en doen ze enkele lichte oefeningen met armen en benen. ’s Avonds vraagt Claire hoe ze slaapt, of ze ergens pijn heeft en of ze overdag een dutje doet. Ze legt uit dat een goede nachtrust en elke dag wat beweging belangrijk zijn voor de mobiliteit en de gezondheid van mevrouw Martin.

  1. Pourquoi Claire vérifie-t-elle la peau de Madame Martin pendant la toilette du matin ?

    (Waarom controleert Claire de huid van mevrouw Martin tijdens de ochtendtoilet?)

Oefening 3: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.

Ce matin, je rends visite à Madame Martin pour l'aider un peu. Je lui demande comment s'est passé le réveil et si elle a bien dormi. Elle a pris son petit-déjeuner, mais elle se sent fatiguée. Après la toilette, je l'encourage à marcher dans le couloir et à faire des exercices doux pour l'équilibre. Pour prévenir les chutes, je lui rappelle de s'asseoir doucement et de bien tenir la poignée de la porte. Ensuite, elle doit prendre ses médicaments et faire une petite sieste.
(Vanmorgen breng ik mevrouw Martin een bezoek om haar een beetje te helpen. Ik vraag haar hoe de ochtend verlopen is en of ze goed heeft geslapen. Ze heeft haar ontbijt genomen, maar voelt zich nog moe. Na de verzorging moedig ik haar aan in de gang te lopen en zachte evenwichtsoefeningen te doen. Om valpartijen te voorkomen, herinner ik haar eraan rustig te gaan zitten en de deurklink goed vast te houden. Daarna moet ze haar medicijnen innemen en een kort dutje doen.)
Waar Onwaar

(Mevrouw Martin heeft al haar ontbijt genomen, maar ze is nog steeds moe.)

(De persoon die spreekt zegt tegen mevrouw Martin dat ze de hele ochtend in bed moet blijven.)

(Om een val te vermijden, wordt haar aangeraden de deurklink vast te houden en langzaam te gaan zitten.)

Oefening 4: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. Chaque matin, vous ___ à 7 heures et vous vous levez doucement pour éviter de tomber.

(Elke ochtend ___ u om 7 uur wakker en staat u langzaam op om niet te vallen.)

2. Avant le petit-déjeuner, le patient ___ les dents et se lave les mains dans la salle de bain.

(Voor het ontbijt ___ de patiënt zijn tanden en wast hij zijn handen in de badkamer.)

3. Dans l’après-midi, nous ___ des exercices doux pour améliorer la mobilité et l’équilibre.

(In de namiddag ___ we zachte oefeningen om de mobiliteit en het evenwicht te verbeteren.)

Oefening 5: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 6: Discussievragen

Instructie: Beantwoord de vragen met het vocabulaire uit dit hoofdstuk.

Nuttige uitdrukkingen:

En général, le matin / le soir, je… / Je vous propose de… (marcher un peu / faire un exercice doux) / Je peux vous aider à… (vous lever / vous asseoir doucement / marcher)

  1. Dans votre travail, comment demandez-vous à une personne âgée de décrire sa journée, par exemple le matin et le soir ?
    Hoe vraagt u een oudere persoon op uw werk om zijn of haar dag te beschrijven, bijvoorbeeld ’s ochtends en ’s avonds?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Comment encouragez-vous un senior très fatigué à faire un petit exercice doux, par exemple marcher quelques pas dans le couloir ?
    Hoe moedigt u een zeer vermoeide oudere aan om een lichte oefening te doen, bijvoorbeeld een paar stappen in de gang te zetten?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Un patient vous dit qu’il a peur de tomber. Que dites-vous et que faites-vous pour le rassurer ?
    Een patiënt zegt dat hij bang is om te vallen. Wat zegt u en wat doet u om hem gerust te stellen?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Comment aidez-vous une personne âgée à se lever d’une chaise et à marcher jusqu’à la salle de bain, étape par étape ?
    Hoe helpt u een oudere persoon stap voor stap uit een stoel op te staan en naar de badkamer te lopen?

    __________________________________________________________________________________________________________

Oefening 7: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie


Objet : Routine de M. Martin et prévention des chutes

Bonjour,

Je vous écris au sujet de M. Martin, 82 ans. Depuis deux jours, il a mal au dos et il bouge peu. Il reste longtemps dans le lit et se plaint de la douleur quand il se lève.

Il dort sur un matelas anti-escarres, mais il ne veut presque pas bouger la nuit. Le matin, il est très raide. Il a aussi peur de tomber quand il marche vers la salle de bain. Sa fille me dit qu’il refuse parfois de se laver et de faire sa toilette intime, parce qu’il est fatigué.

En ce moment, il utilise une canne, mais je pense qu’un déambulateur serait plus sûr. Sa mobilité est vraiment limitée et il a besoin d’aide à la mobilité pour se lever du lit et aller aux toilettes.

Pour la prévention des chutes, je lui dis de se lever doucement, mais il se fâche quand je veux trop l’encourager. Pourriez-vous me proposer une petite routine avec des exercices légers à faire le matin et le soir ? Je voudrais aussi savoir comment l’aider sans faire mal à son dos.

Enfin, pouvez-vous me dire quelle est, selon vous, une bonne routine quotidienne pour lui ? Par exemple : heure du lever, temps pour la toilette, moment pour une courte marche dans l’appartement, etc.

Merci beaucoup pour votre aide.

Cordialement,
Claire Dupont
Infirmière à domicile


Onderwerp: Routine van de heer Martin en valpreventie

Goedendag,

Ik schrijf u over de heer Martin, 82 jaar. Sinds twee dagen heeft hij rugpijn en hij beweegt weinig. Hij blijft lange tijd in bed en klaagt over pijn wanneer hij opstaat.

Hij slaapt op een antidrukmatras, maar hij beweegt 's nachts bijna niet. 's Ochtends is hij erg stijf. Hij is ook bang om te vallen wanneer hij naar de badkamer loopt. Zijn dochter vertelt mij dat hij soms weigert zich te wassen en zijn intieme verzorging te doen, omdat hij moe is.

Momenteel gebruikt hij een stok, maar ik denk dat een rollator veiliger zou zijn. Zijn mobiliteit is echt beperkt en hij heeft hulp bij de mobiliteit nodig om uit bed te komen en naar het toilet te gaan.

Voor de valpreventie raad ik hem aan om langzaam op te staan, maar hij wordt boos als ik hem te veel wil aanmoedigen. Kunt u mij een korte routine voorstellen met lichte oefeningen die hij 's ochtends en 's avonds kan doen? Ik wil ook weten hoe ik hem kan helpen zonder zijn rug pijn te doen.

Tenslotte: kunt u aangeven wat volgens u een goede dagelijkse routine voor hem is? Bijvoorbeeld: tijd van opstaan, tijd voor wassen, moment voor een korte wandeling in het appartement, enz.

Hartelijk dank voor uw hulp.

Met vriendelijke groet,
Claire Dupont
Thuisverpleegkundige


Nuttige zinnen:

  1. Merci pour votre message au sujet de M. Martin.

    (Dank u voor uw bericht over de heer Martin.)

  2. Je propose une routine simple pour le matin et le soir :

    (Ik stel een eenvoudige routine voor voor 's ochtends en 's avonds:)

  3. Pour la prévention des chutes, il est important de …

    (Voor valpreventie is het belangrijk om ...)

Bonjour Madame Dupont,

Merci pour votre message au sujet de M. Martin.

Je propose une routine simple pour le matin : il se lève doucement, il s’assoit d’abord sur le lit pendant une ou deux minutes. Ensuite il peut bouger un peu les pieds et les jambes dans le lit. Après, il se lève avec votre aide et le déambulateur. Il marche lentement jusqu’à la salle de bain.

Pour la toilette, je conseille une chaise dans la douche. Il peut se laver le haut du corps assis. Il fait une petite pause, puis il se lave le bas du corps. Comme ça, il est moins fatigué et il a moins peur de tomber.

L’après-midi, il peut faire des exercices légers : par exemple, se lever et s’asseoir 5 fois, avec la canne ou le déambulateur devant lui. Il peut aussi marcher 5 à 10 minutes dans le couloir, deux fois par jour, si la douleur est supportable.

Pour la prévention des chutes, il est important d’enlever les tapis et de bien éclairer le couloir la nuit. Il doit toujours se lever lentement et poser bien les deux pieds au sol avant de marcher.

Si la douleur au dos augmente ou s’il tombe, merci de me prévenir tout de suite.

Cordialement,

[Votre nom]
Kinésithérapeute

Beste mevrouw Dupont,

Dank voor uw bericht over de heer Martin.

Ik stel de volgende eenvoudige ochtendroutine voor: hij staat rustig op en zit eerst één à twee minuten rechtop op het bed. Daarna kan hij de voeten en benen een beetje bewegen terwijl hij nog zit. Vervolgens staat hij op met uw hulp en met de rollator en loopt langzaam naar de badkamer.

Voor de verzorging raad ik een stoel in de douche aan. Hij kan het bovenlichaam zittend wassen, daarna een korte pauze nemen en vervolgens het onderlichaam wassen. Op die manier raakt hij minder snel vermoeid en heeft hij minder angst om te vallen.

's Middags kan hij lichte oefeningen doen: bijvoorbeeld vijf keer opstaan en weer gaan zitten, met de stok of de rollator voor zich. Hij kan daarnaast 5 tot 10 minuten in de gang lopen, twee keer per dag, als de pijn dat toelaat.

Voor valpreventie is het belangrijk om vloerkleden te verwijderen en de gang 's nachts goed te verlichten. Hij moet altijd langzaam opstaan en eerst beide voeten stevig op de grond plaatsen voordat hij begint te lopen.

Als de rugpijn erger wordt of als hij valt, laat het me dan alstublieft meteen weten.

Met vriendelijke groet,

[Uw naam]
Kinesitherapeut