Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.

le médecin généraliste: Le premier médecin que l'on consulte pour un problème de santé courant. (le médecin généraliste: Le premier médecin que l'on consulte pour un problème de santé courant.)
l'assurance maladie: Le système public qui rembourse une partie des soins médicaux. (l'assurance maladie: Le système public qui rembourse une partie des soins médicaux.)
la couverture complémentaire (la mutuelle): Une assurance privée qui complète ce que l'assurance maladie rembourse. (la couverture complémentaire (la mutuelle): Une assurance privée qui complète ce que l'assurance maladie rembourse.)
les soins à domicile: Des soins réalisés chez soi quand on ne peut pas se déplacer. (les soins à domicile: Des soins réalisés chez soi quand on ne peut pas se déplacer.)
la prise en charge: Le fait qu'un organisme paie tout ou partie des frais de soins. (la prise en charge: Le fait qu'un organisme paie tout ou partie des frais de soins.)

Oefening 2: Examenvoorbereiding

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder


Accès aux soins : à qui s’adresser et remboursement

Vul de lege plekken in: intramuros, signalez, cabinet médical, centre de santé, assurance maladie, lettre de recommandation médicale, médecin généraliste, extramuros, hôpital

(Toegang tot zorg: naar wie en terugbetaling)

Dans la plupart des situations non urgentes, le premier contact reste le . Il peut vous orienter vers un spécialiste ou demander des examens à l’ . Pour bénéficier d’un meilleur remboursement, il est conseillé de suivre le parcours de soins : la consultation chez un spécialiste se fait souvent après une . En cas de problème de santé qui s’aggrave, -le rapidement au ou au , qui pourra proposer un rendez-vous plus proche.

Côté organisation, on distingue les soins et les soins . Les soins à domicile et les services de soins ambulatoires permettent de poursuivre le suivi sans rester à l’hôpital, parfois avec l’aide d’une assistante sociale pour coordonner les aides. Pour les frais, l’ prend en charge une partie, et une couverture complémentairepeut compléter le remboursement selon votre contrat.
In de meeste niet-dringende situaties is de huisarts het eerste aanspreekpunt. Hij of zij kan u doorverwijzen naar een specialist of onderzoeken in het ziekenhuis aanvragen. Voor een betere terugbetaling wordt aangeraden het zorgtraject te volgen: een consultatie bij een specialist gebeurt vaak na een medische verwijsbrief. Als uw gezondheidsprobleem verslechtert, meldt u dit snel aan de huisartsenpraktijk of het gezondheidscentrum; zij kunnen eventueel een eerder afspraak aanbieden.

Wat de organisatie betreft, maken we onderscheid tussen extramurale zorg (buiten het ziekenhuis) en intramurale zorg (tijdens een ziekenhuisopname). Thuiszorg en poliklinische zorgdiensten maken het mogelijk de opvolging voort te zetten zonder in het ziekenhuis te blijven, soms met hulp van een maatschappelijk werker om de ondersteunende hulp te coördineren. Voor de kosten neemt de ziekteverzekering een deel voor haar rekening, en een aanvullende verzekering (mutualiteit) kan de terugbetaling aanvullen volgens uw contract.

  1. Pourquoi le texte recommande-t-il de passer d’abord par le médecin généraliste pour des soins non urgents ?

    (Waarom raadt de tekst aan eerst naar de huisarts te gaan voor niet-dringende zorg?)

Oefening 3: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.

Depuis lundi, j'ai une douleur au genou et j'ai décidé de signaler le problème de santé à mon médecin généraliste. Au cabinet médical, il m'a expliqué que, pour un examen plus précis, il fallait une orientation vers un spécialiste et une lettre de recommandation médicale. J'ai donc pris un rendez-vous à l'hôpital pour une radio. En attendant, une infirmière des services de soins ambulatoires peut passer chez moi : ce sont des soins extramuros. Côté assurance maladie, je serai remboursée en partie, et ma couverture complémentaire devrait compléter la prise en charge.
(Sinds maandag heb ik pijn aan mijn knie en heb ik besloten het gezondheidsprobleem bij mijn huisarts te melden. Op het dokterspraktijk legde hij uit dat voor een nauwkeuriger onderzoek een doorverwijzing naar een specialist en een medische aanbevelingsbrief nodig is. Ik heb daarom een afspraak in het ziekenhuis gemaakt voor een röntgenfoto. In afwachting daarvan kan een verpleegkundige van de ambulante zorgdiensten bij mij thuis langskomen: dit zijn extramurale verzorging. Wat de ziekteverzekering betreft, wordt een deel vergoed en zou mijn aanvullende verzekering de rest moeten dekken.)
Waar Onwaar

(Ze heeft eerst haar huisarts gecontacteerd voordat ze het onderzoek in het ziekenhuis organiseerde.)

(Het bezoek van de verpleegkundige aan haar huis komt overeen met intramurale zorg.)

(Volgens haar zal de ziekteverzekering alles betalen, zonder hulp van de aanvullende verzekering.)

Oefening 4: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 5: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie


Objet : Votre rendez‑vous et documents

Bonjour Mme Martin,

Suite à votre consultation d’hier, le Dr Lefèvre vous a adressée à un spécialiste (cardiologue) et a préparé la lettre de recommandation médicale en pièce jointe.

Nous avons proposé un créneau : mardi 19 mars à 14h10 au cabinet médical du Dr Benali (12, rue Victor‑Hugo). Merci de confirmer. Pensez à apporter votre carte Vitale et, si vous en avez une, votre mutuelle.

Cordialement,
Camille Roux
Secrétariat – Centre de santé République


Onderwerp: Uw afspraak en documenten

Geachte mevrouw Martin,

Naar aanleiding van uw consult van gisteren heeft dr. Lefèvre u doorverwezen naar een specialist (cardioloog) en de medische verwijsbrief als bijlage voorbereid.

We hebben een tijdslot voorgesteld: dinsdag 19 maart om 14:10 in de praktijk van dr. Benali (Victor-Hugostraat 12). Wilt u dit bevestigen? Vergeet niet uw carte Vitale en, indien van toepassing, uw aanvullende verzekering mee te brengen.

Met vriendelijke groet,
Camille Roux
Secretariaat – Gezondheidscentrum République


Nuttige zinnen:

  1. Je confirme le rendez‑vous du…

    (Ik bevestig de afspraak van…)

  2. Pouvez‑vous me préciser si la consultation est prise en charge et comment se déroule le remboursement ?

    (Kunt u mij zeggen of het consult wordt vergoed en hoe de terugbetaling verloopt?)

  3. Je souhaite signaler que…

    (Ik wil melden dat…)

Bonjour Madame Roux,

Merci pour votre message. Je confirme le rendez‑vous chez le Dr Benali le mardi 19 mars à 14h10. J’apporterai ma carte Vitale et ma carte de mutuelle.

Pouvez‑vous me confirmer si la consultation chez le cardiologue est prise en charge par l’assurance maladie et si je dois avancer les frais ou si le cabinet fait le tiers payant ?

Je souhaite aussi signaler que j’ai des palpitations surtout le soir depuis quelques jours. Faut‑il que je consulte aux urgences si cela s’aggrave avant le RDV ?

Cordialement,
Sophie Martin

Geachte mevrouw Roux,

Dank voor uw bericht. Ik bevestig de afspraak bij dr. Benali op dinsdag 19 maart om 14:10. Ik zal mijn carte Vitale en mijn aanvullende verzekeringspas meenemen.

Kunt u bevestigen of het consult bij de cardioloog door de ziekteverzekering wordt vergoed en of ik de kosten moet voorschieten of dat de praktijk derdebetalersregeling toepast?

Ik wil ook melden dat ik sinds een paar dagen vooral 's avonds hartkloppingen heb. Moet ik naar de spoedeisende hulp als dit verergert vóór de afspraak?

Met vriendelijke groet,
Sophie Martin