Oefening 1: Een woord matchen
Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.
Oefening 2: Examenvoorbereiding
Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder
Accès aux soins : à qui s’adresser et remboursement
Vul de lege plekken in: intramuros, signalez, cabinet médical, centre de santé, assurance maladie, lettre de recommandation médicale, médecin généraliste, extramuros, hôpital
(Toegang tot zorg: naar wie en terugbetaling)
Dans la plupart des situations non urgentes, le premier contact reste le . Il peut vous orienter vers un spécialiste ou demander des examens à l’ . Pour bénéficier d’un meilleur remboursement, il est conseillé de suivre le parcours de soins : la consultation chez un spécialiste se fait souvent après une . En cas de problème de santé qui s’aggrave, -le rapidement au ou au , qui pourra proposer un rendez-vous plus proche.
Côté organisation, on distingue les soins et les soins . Les soins à domicile et les services de soins ambulatoires permettent de poursuivre le suivi sans rester à l’hôpital, parfois avec l’aide d’une assistante sociale pour coordonner les aides. Pour les frais, l’ prend en charge une partie, et une couverture complémentairepeut compléter le remboursement selon votre contrat.In de meeste niet-dringende situaties is de huisarts het eerste aanspreekpunt. Hij of zij kan u doorverwijzen naar een specialist of onderzoeken in het ziekenhuis aanvragen. Voor een betere terugbetaling wordt aangeraden het zorgtraject te volgen: een consultatie bij een specialist gebeurt vaak na een medische verwijsbrief. Als uw gezondheidsprobleem verslechtert, meldt u dit snel aan de huisartsenpraktijk of het gezondheidscentrum; zij kunnen eventueel een eerder afspraak aanbieden.
Wat de organisatie betreft, maken we onderscheid tussen extramurale zorg (buiten het ziekenhuis) en intramurale zorg (tijdens een ziekenhuisopname). Thuiszorg en poliklinische zorgdiensten maken het mogelijk de opvolging voort te zetten zonder in het ziekenhuis te blijven, soms met hulp van een maatschappelijk werker om de ondersteunende hulp te coördineren. Voor de kosten neemt de ziekteverzekering een deel voor haar rekening, en een aanvullende verzekering (mutualiteit) kan de terugbetaling aanvullen volgens uw contract.
-
Pourquoi le texte recommande-t-il de passer d’abord par le médecin généraliste pour des soins non urgents ?
(Waarom raadt de tekst aan eerst naar de huisarts te gaan voor niet-dringende zorg?)
Oefening 3: Luistervaardigheid
Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.
| Waar | Onwaar | |
|---|---|---|
|
(Ze heeft eerst haar huisarts gecontacteerd voordat ze het onderzoek in het ziekenhuis organiseerde.) |
||
|
(Het bezoek van de verpleegkundige aan haar huis komt overeen met intramurale zorg.) |
||
|
(Volgens haar zal de ziekteverzekering alles betalen, zonder hulp van de aanvullende verzekering.) |
Oefening 4: Gesprekskaarten
Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Oefening 5: Correspondentie schrijven
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
Objet : Votre rendez‑vous et documents
Bonjour Mme Martin,
Suite à votre consultation d’hier, le Dr Lefèvre vous a adressée à un spécialiste (cardiologue) et a préparé la lettre de recommandation médicale en pièce jointe.
Nous avons proposé un créneau : mardi 19 mars à 14h10 au cabinet médical du Dr Benali (12, rue Victor‑Hugo). Merci de confirmer. Pensez à apporter votre carte Vitale et, si vous en avez une, votre mutuelle.
Cordialement,
Camille Roux
Secrétariat – Centre de santé République
Onderwerp: Uw afspraak en documenten
Geachte mevrouw Martin,
Naar aanleiding van uw consult van gisteren heeft dr. Lefèvre u doorverwezen naar een specialist (cardioloog) en de medische verwijsbrief als bijlage voorbereid.
We hebben een tijdslot voorgesteld: dinsdag 19 maart om 14:10 in de praktijk van dr. Benali (Victor-Hugostraat 12). Wilt u dit bevestigen? Vergeet niet uw carte Vitale en, indien van toepassing, uw aanvullende verzekering mee te brengen.
Met vriendelijke groet,
Camille Roux
Secretariaat – Gezondheidscentrum République
Nuttige zinnen:
-
Je confirme le rendez‑vous du…
(Ik bevestig de afspraak van…)
-
Pouvez‑vous me préciser si la consultation est prise en charge et comment se déroule le remboursement ?
(Kunt u mij zeggen of het consult wordt vergoed en hoe de terugbetaling verloopt?)
-
Je souhaite signaler que…
(Ik wil melden dat…)
Merci pour votre message. Je confirme le rendez‑vous chez le Dr Benali le mardi 19 mars à 14h10. J’apporterai ma carte Vitale et ma carte de mutuelle.
Pouvez‑vous me confirmer si la consultation chez le cardiologue est prise en charge par l’assurance maladie et si je dois avancer les frais ou si le cabinet fait le tiers payant ?
Je souhaite aussi signaler que j’ai des palpitations surtout le soir depuis quelques jours. Faut‑il que je consulte aux urgences si cela s’aggrave avant le RDV ?
Cordialement,
Sophie Martin
Geachte mevrouw Roux,
Dank voor uw bericht. Ik bevestig de afspraak bij dr. Benali op dinsdag 19 maart om 14:10. Ik zal mijn carte Vitale en mijn aanvullende verzekeringspas meenemen.
Kunt u bevestigen of het consult bij de cardioloog door de ziekteverzekering wordt vergoed en of ik de kosten moet voorschieten of dat de praktijk derdebetalersregeling toepast?
Ik wil ook melden dat ik sinds een paar dagen vooral 's avonds hartkloppingen heb. Moet ik naar de spoedeisende hulp als dit verergert vóór de afspraak?
Met vriendelijke groet,
Sophie Martin