1. Vocabulary (18)

Die Veränderung Show

The change Show

Die Beobachtung Show

The observation Show

Die Dokumentation Show

The documentation Show

Der Bericht Show

The report Show

Die Bewusstseinslage Show

Level of consciousness Show

Der Puls Show

Pulse Show

Der Blutdruck Show

Blood pressure Show

Die Temperatur Show

Temperature Show

Die Atmung Show

Respiration Show

Die Konsistenz Show

Consistency Show

Die Menge Show

Amount/volume Show

Die Farbe Show

Color Show

Ungewöhnlich Show

Unusual Show

Messen (messen) Show

Measure (to measure) Show

Beobachten (beobachten) Show

Observe (to observe) Show

Aufzeichnen (aufzeichnen) Show

Record (to record) Show

Melden (melden) Show

Report (to report) Show

Abweichen (abweichen) Show

Deviate (to deviate) Show

2. Exercises

Exercise 1: Exam preparation

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Frühschicht auf der Inneren Station

Words to use: beobachtet, Übergabe, dokumentiert, Vitalwerte, Temperatur, Hautfarbe, Zustand, berichtet

(Early shift on the medical ward)

Es ist 7 Uhr morgens auf der Inneren Station. Pflegerin Anna macht die mit ihrem Kollegen. In der Nacht hat sich der von Herrn Weber leicht verändert. Er war unruhig und ist einmal fast aus dem Bett gefallen.

Jetzt geht Anna ins Zimmer und Herrn Weber genau. Er ist wach und ansprechbar, aber sehr müde. Seine ist etwas blass, die Haut ist trocken. Anna misst die : Die ist normal, der Blutdruck ist leicht erhöht, der Puls ist schnell, und die Atmung ist etwas flach. Anna ihre Beobachtungen sofort in der Patientenakte und schreibt eine kurze Beobachtungsnotiz. Dann ruft sie die Stationsärztin an und die Veränderungen, weil der Puls plötzlich noch schneller wird.
It is 7 a.m. on the medical ward. Nurse Anna is doing the handover with her colleague. During the night Mr. Weber’s condition changed slightly. He was restless and nearly fell out of bed once.

Now Anna goes into the room and observes Mr. Weber closely. He is awake and responsive, but very tired. His skin is somewhat pale and dry. Anna measures the vital signs: the temperature is normal, the blood pressure is slightly elevated, the pulse is fast, and the breathing is a bit shallow. Anna records her observations immediately in the patient chart and writes a short note. Then she calls the ward doctor and reports the changes because the pulse suddenly becomes even faster.

  1. Warum beobachtet Anna Herrn Weber heute besonders genau?

    (Why does Anna observe Mr. Weber especially closely today?)

  2. Welche Veränderungen stellt Anna bei Herrn Weber fest? Nennen Sie mindestens zwei Punkte.

    (What changes does Anna notice in Mr. Weber? Name at least two things.)

  3. Was macht Anna mit ihren Beobachtungen, bevor sie die Stationsärztin anruft?

    (What does Anna do with her observations before she calls the ward doctor?)

Exercise 2: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

1. Ich _____ die Atmung und notiere die Temperatur des Patienten.

(I _____ the patient's breathing and record their temperature.)

2. Du _____ den Puls sorgfältig, um Unregelmäßigkeiten zu erkennen.

(You _____ the pulse carefully to detect any irregularities.)

3. Wir _____ dem Vorgesetzten sofort, wenn sich das Verhalten verändert.

(We _____ to the supervisor immediately if the behaviour changes.)

4. Er _____ alle Vitalzeichen präzise in der Dokumentation.

(He _____ all vital signs precisely in the documentation.)

Exercise 3: Dialogue Cards

Instruction: Select a situation and practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 4: Respond to the situation

Instruction: Practice in pairs or with your teacher.

1. 1. Du übernimmst den Frühdienst auf einer Station. Deine Kollegin übergibt dir einen Patienten. Du siehst, dass die Hautfarbe des Patienten anders ist als gestern. Du musst das bei der Übergabe an den diensthabenden Arzt kurz sagen. (Verwende: die Hautfarbe, blass, die Veränderung)

(1. You take over the early shift on a ward. Your colleague hands a patient over to you. You notice that the patient’s skin colour is different from yesterday. You must mention this briefly during the handover to the doctor on duty. (Use: die Hautfarbe, pale, the change))

Ich sehe, dass  

(I can see that ...)

Example:

Ich sehe, dass die Hautfarbe heute sehr blass ist. Das ist eine Veränderung zu gestern.

(I can see that the patient’s skin colour is very pale today. That is a change from yesterday.)

2. 2. Du bist auf einem Zimmer und misst bei einer Patientin die Temperatur. Die Temperatur ist erhöht. Du rufst deine diensthabende Pflegefachkraft an und berichtest kurz. (Verwende: die Temperatur, erhöhte Temperatur, berichten)

(2. You are in a room and measure a patient’s temperature. The temperature is raised. You call the on‑duty registered nurse and give a short report. (Use: die Temperatur, elevated temperature, report))

Ich wollte kurz  

(I just wanted to ...)

Example:

Ich wollte kurz die Temperatur melden: Die Temperatur ist erhöht, sie hat heute 38,5 Grad.

(I just wanted to report the temperature: it is elevated, she has 38.5 degrees today.)

3. 3. Du beobachtest einen Patienten mit Atemproblemen. Du misst die Atmung und merkst, dass sie unregelmäßig ist. Deine Stationsleitung fragt dich nach einem kurzen Befund zur Atmung. (Verwende: die Atmung, unregelmäßig, beobachten)

(3. You observe a patient with breathing difficulties. You measure the respiration and notice that it is irregular. Your ward manager asks you for a brief statement about the breathing. (Use: die Atmung, irregular, observe))

Bei dem Patienten  

(The patient’s ...)

Example:

Bei dem Patienten ist die Atmung im Moment unregelmäßig. Ich habe das seit ungefähr zehn Minuten beobachtet.

(The patient’s breathing is currently irregular. I have been observing it for about ten minutes.)

4. 4. Du hast Schmerzen bei einer Patientin abgefragt. Sie sagt: Schmerzen 8 auf der Schmerzskala. Deine Kollegin hat wenig Zeit und fragt dich schnell nach den Schmerzen der Patientin. Antworte mündlich und klar. (Verwende: die Schmerzen, die Schmerzskala, die Menge / stark)

(4. You asked a patient about pain. She says: pain 8 on the pain scale. Your colleague has little time and quickly asks you about the patient’s pain. Answer verbally and clearly. (Use: die Schmerzen, the pain scale, the amount / severe))

Auf der Schmerzskala  

(On the pain scale ...)

Example:

Auf der Schmerzskala hat die Patientin heute eine 8 angegeben. Die Schmerzen sind also sehr stark.

(On the pain scale the patient indicated an 8 today. The pain is therefore very severe.)

Exercise 5: Writing exercise

Instruction: Write four or five sentences about an observation you made of a patient and how you reported it to your supervisor.

Useful expressions:

Der Patient / Die Patientin wirkt … / Ich habe beobachtet, dass … / Die Vitalwerte sind … / Ich melde Ihnen, dass …