Soins infirmiers 15 - Le menu du jour
Het dagmenu
2. Exercices
Exercice 1: Préparation à l'examen
Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous
Dagmenu op de afdeling Interne Geneeskunde
Mots à utiliser: aangeraden, vervangen, zoutgehalte, gepureerd, dieetwens, suikerarme, bloedsuikerspiegel, voedingsschema, koolhydraatarme
(Menu quotidien au service de médecine interne)
Op de afdeling Interne Geneeskunde hangt sinds deze week een nieuw dagmenu. De verpleegkundigen moeten bij elke patiënt eerst de controleren in het elektronisch dossier. Zo krijgen mensen met diabetes automatisch een maaltijd, en wordt bij patiënten met een natriumarm dieet het extra laag gehouden. Als een patiënt slecht kan kauwen, kan de keuken het eten ook als voedsel aanleveren.
Bij mevrouw De Vries is de de laatste dagen te hoog. De diëtist heeft daarom een lunch en een nieuw gemaakt. In de pauze overlegt de verpleegkundige met de keuken om het gewone toetje te door Griekse yoghurt zonder suiker. In het dossier wordt genoteerd hoe de patiënt op deze aanpassing reageert.Un nouveau menu quotidien est affiché cette semaine au service de médecine interne. Les infirmier·ère·s doivent d'abord vérifier le souhait alimentaire de chaque patient dans le dossier électronique. Ainsi, les personnes diabétiques reçoivent automatiquement un repas pauvre en sucres , et pour les patients soumis à un régime pauvre en sodium la teneur en sel est maintenue particulièrement basse. Si un patient a des difficultés à mastiquer, la cuisine peut également fournir les repas sous forme purée .
Chez madame De Vries, la glycémie a été trop élevée ces derniers jours. La diététicienne a donc conseillé un déjeuner pauvre en glucides et a établi un nouveau plan nutritionnel . Pendant la pause, l'infirmier·ère se concerte avec la cuisine pour remplacer le dessert habituel par du yaourt grec sans sucre. Dans le dossier, on note comment la patiente réagit à cet ajustement.
-
Waarom is het belangrijk dat de verpleegkundigen eerst de dieetwens in het elektronisch dossier controleren?
(Pourquoi est-il important que les infirmier·ère·s vérifient d'abord le souhait alimentaire dans le dossier électronique ?)
-
Welke opties biedt de keuken voor patiënten die moeite hebben met kauwen?
(Quelles options la cuisine propose-t-elle pour les patients qui ont des difficultés à mastiquer ?)
-
Wat is er veranderd in de lunch van mevrouw De Vries en waarom?
(Qu'est-ce qui a changé dans le déjeuner de madame De Vries et pourquoi ?)
-
Hoe noteert de verpleegkundige de effecten van de aangepaste maaltijd, en hoe doe jij dat op jouw afdeling of stageplek?
(Comment l'infirmier·ère note-t-il/elle les effets du repas adapté, et comment fais-tu cela dans ton service ou sur ton lieu de stage ?)
Exercice 2: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Menu aanpassen voor diabetespatiënt
Verpleegkundige: Montrer Meneer Van Dijk, ik wil graag met u overleggen over uw maaltijden, zodat we uw diabetes goed kunnen beheren.
(Monsieur Van Dijk, j’aimerais discuter avec vous de vos repas afin que nous puissions bien gérer votre diabète.)
Patiënt de heer Van Dijk: Montrer Ja, graag, want ik maak me een beetje zorgen over mijn bloedsuikerspiegel na het eten hier.
(Oui, volontiers, car je suis un peu inquiet au sujet de ma glycémie après les repas ici.)
Verpleegkundige: Montrer Voor u kiezen we een koolhydraatarme maaltijd met suikervrije opties bij het ontbijt en de lunch, en we letten op de portiegrootte en de voedingswaarde.
(Pour vous, nous prévoyons un repas pauvre en glucides avec des options sans sucre au petit déjeuner et au déjeuner ; nous faisons également attention à la taille des portions et à la valeur nutritionnelle.)
Patiënt de heer Van Dijk: Montrer Betekent dat dat ik geen toetje meer mag, of is er ook een dieetvriendelijk dessert?
(Est-ce que cela signifie que je ne peux plus prendre de dessert, ou y a-t-il aussi un dessert adapté au régime ?)
Verpleegkundige: Montrer Er is elke dag een speciaal dieetvoedsel, bijvoorbeeld yoghurt zonder suiker of een klein vezelrijk tussendoortje, die zijn dieetvriendelijk en toch verzadigend.
(Il y a chaque jour une option diététique spéciale, par exemple un yaourt sans sucre ou un petit encas riche en fibres, qui conviennent au régime tout en étant rassasiants.)
Patiënt de heer Van Dijk: Montrer Dat klinkt goed, maar ik wil vette maaltijden liever vermijden, want mijn cholesterol is ook hoog.
(Ça semble bien, mais je préfère éviter les plats gras, car mon cholestérol est aussi élevé.)
Verpleegkundige: Montrer Dat is geen probleem, ik noteer uw dieetwensen en vraag de keuken om vetarme maaltijden met weinig zout en een lage natriumwaarde te serveren.
(Ce n’est pas un problème : je note vos préférences alimentaires et demanderai à la cuisine de proposer des plats pauvres en matières grasses, peu salés et à faible teneur en sodium.)
Patiënt de heer Van Dijk: Montrer Dank u, dan voel ik me een stuk rustiger over mijn voedingstherapie tijdens deze opname.
(Merci, cela me rassure beaucoup concernant ma prise en charge nutritionnelle pendant cette hospitalisation.)
Questions ouvertes:
1. Welke vragen zou jij als patiënt nog stellen over je dieet in het ziekenhuis?
Quelles questions poseriez-vous encore en tant que patient au sujet de votre régime à l'hôpital ?
2. Hoe let jij zelf in het dagelijks leven op suiker en koolhydraten in je voeding?
Comment faites-vous attention au sucre et aux glucides dans votre alimentation au quotidien ?
Telefonisch overleggen over aangepast menu
Wijkverpleegkundige: Montrer Mevrouw, ik bel u om de maaltijdplanning voor uw vader te bespreken, want hij heeft diabetes én moeite met slikken.
(Madame, je vous appelle pour discuter de la planification des repas pour votre père, car il est diabétique et a des difficultés à avaler.)
Dochter van cliënt: Montrer Fijn dat u belt, want ik weet niet goed welke voeding voor hem nog veilig en voedzaam is.
(Merci de votre appel, car je ne sais pas bien quels aliments sont encore sûrs et nutritifs pour lui.)
Wijkverpleegkundige: Montrer We raden een zacht, bijna gepureerd dieet aan, licht verteerbaar en met gecontroleerde koolhydraten, zodat zijn bloedsuikerspiegel stabiel blijft.
(Nous recommandons un régime doux, presque mixé, facile à digérer et avec des glucides contrôlés, afin de maintenir sa glycémie stable.)
Dochter van cliënt: Montrer Kan de maaltijdservice daar rekening mee houden, bijvoorbeeld met vloeibare soep en een suikervrije optie als dessert?
(Le service de repas peut‑il en tenir compte, par exemple en proposant des soupes épaisses ou liquides et une option de dessert sans sucre ?)
Wijkverpleegkundige: Montrer Ja, ik zal bij de leverancier noteren dat hij een speciaal dieet nodig heeft: koolhydraatarme en vezelrijke voeding, weinig zout en alles goed op te warmen en duidelijk te labelen.
(Oui, je préciserai au prestataire qu’il a besoin d’un régime spécial : aliments pauvres en glucides et riches en fibres, peu salés, faciles à réchauffer et clairement étiquetés.)
Dochter van cliënt: Montrer Hij heeft ook een lichte voedselintolerantie voor melk, kunt u dat erbij zetten zodat ze dat vermijden?
(Il a aussi une légère intolérance au lait, pouvez‑vous l’indiquer pour que cela soit évité ?)
Wijkverpleegkundige: Montrer Zeker, ik noteer zijn allergieën en intoleranties en overleg morgen nog kort met de diëtist om te controleren of het menu voedingskundig verantwoord is.
(Bien sûr, je noterai ses allergies et intolérances et je consulterai brièvement la diététicienne demain pour vérifier que le menu est adapté sur le plan nutritionnel.)
Dochter van cliënt: Montrer Dank u wel, zo maak ik zijn voeding thuis beter toegankelijk en hoef ik me minder zorgen te maken.
(Merci beaucoup, cela rendra son alimentation à domicile plus adaptée et je serai moins inquiète.)
Questions ouvertes:
1. Welke informatie over de gezondheidssituatie is volgens jou belangrijk om te noemen als je voeding voor een familielid regelt?
Quelles informations sur l’état de santé vous semblent importantes à mentionner lorsque vous organisez l’alimentation d’un proche ?
2. Heb jij zelf ervaring met speciale dieetvoorschriften, bijvoorbeeld door allergieën of een chronische ziekte?
Avez-vous, vous‑même, de l’expérience avec des prescriptions alimentaires particulières, par exemple à cause d’allergies ou d’une maladie chronique ?
Exercice 3: Exercice d'écriture
Instruction: Écris 8 à 10 phrases sur la façon dont tu gères, dans ton (futur) travail d'infirmier/infirmière, les souhaits alimentaires particuliers ou l'alimentation des patients diabétiques.
Expressions utiles:
Op mijn afdeling is het belangrijk dat… / Meestal overleg ik met… voordat ik het menu aanpas. / Ik geef de voorkeur aan… omdat… / In het dossier noteer ik altijd dat…