1. Vocabulaire (20)

De dysfagie Montrer

La dysphagie Montrer

Het slikonderzoek Montrer

L'examen de déglutition Montrer

De aspiratiepreventie Montrer

La prévention de l'aspiration Montrer

Het verdikken (van dranken) Montrer

L'épaississement (des boissons) Montrer

Voedingsconsistentie aanpassen Montrer

Adapter la consistance des aliments Montrer

De sondevoeding Montrer

La nutrition par sonde Montrer

De diëtist Montrer

Le diététicien / La diététicienne Montrer

De hulpmiddelen (bij het eten) Montrer

Les aides (pour l'alimentation) Montrer

Observeren (slikproblemen) Montrer

Observer (problèmes de déglutition) Montrer

Registreren (inname/uitstoot) Montrer

Enregistrer (apports/éliminations) Montrer

Aanreiken (van voedsel/drink) Montrer

Présenter (aliment/boisson) Montrer

Beperken (van voeding) Montrer

Restreindre (l'alimentation) Montrer

Nuchter (voor onderzoek) Montrer

À jeun (pour examen) Montrer

De vloeistofbalans Montrer

L'équilibre hydrique Montrer

De vochtinname Montrer

L'apport hydrique Montrer

Het vochtverlies Montrer

La perte hydrique Montrer

Het vochttekort Montrer

Le déficit hydrique Montrer

De urineproductie Montrer

La diurèse Montrer

De vochtmonitoring Montrer

La surveillance hydrique Montrer

Alert zijn op tekenen van uitdroging Montrer

Être attentif aux signes de déshydratation Montrer

2. Exercices

Exercice 1: Rédiger de la correspondance

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation

E-mail: Tu reçois un e-mail d’un collègue infirmier qui te demande de bien remplir la liste des apports hydriques pendant ton service du soir et de faire particulièrement attention aux éventuels troubles de la déglutition chez un patient ; tu dois répondre par mail en confirmant ce que tu vas faire et ce dont tu as encore besoin.


Onderwerp: Vochtlijst en slikken meneer De Boer

Hallo,

Vanavond heb jij avonddienst op kamer 12 bij patiënt De Boer. Hij heeft mogelijk dysfagie en een risico op aspiratie, vooral bij dunne dranken.

Wil jij:

  • de vochtlijst goed invullen (alle vochtinname en urineproductie noteren);
  • extra observeren hoe hij kauwt en slikt;
  • in het dossier rapporteren als hij hoest bij drinken?

Let op: dunne dranken zijn nu niet toegestaan, alleen met verdikkingsmiddel.

Alvast bedankt,
Sanne, regieverpleegkundige


Objet : Feuille des apports hydriques et déglutition – monsieur De Boer

Bonjour,

Ce soir, vous effectuez le service du soir en chambre 12 auprès du patient De Boer. Il présente possiblement une dysphagie et un risque d'aspiration, surtout avec les boissons liquides non épaissies.

Pouvez-vous :

  • remplir correctement la feuille des apports hydriques (noter toute la consommation de liquides et la production d'urine) ;
  • observer de façon particulière comment il mastique et déglutit ;
  • noter dans le dossier s'il tousse en buvant.

Attention : les boissons liquides non épaissies ne sont pour l'instant pas autorisées, uniquement les boissons épaissies.

Merci d'avance,
Sanne, infirmière coordinatrice


Comprendre le texte:

  1. Wat moet de verpleegkundige precies doen met de vochtlijst van meneer De Boer tijdens de avonddienst?

    (Que doit faire précisément l'infirmier/ère avec la feuille des apports hydriques de monsieur De Boer pendant le service du soir ?)

  2. Welke dranken zijn op dit moment niet toegestaan voor meneer De Boer en waarom?

    (Quelles boissons ne sont actuellement pas autorisées pour monsieur De Boer et pourquoi ?)

Phrases utiles:

  1. Bedankt voor je e-mail over meneer De Boer.

    (Merci pour votre e-mail concernant monsieur De Boer.)

  2. Ik zal vanavond…

    (Je m'occuperai ce soir de…)

  3. Kun je mij nog laten weten…

    (Pouvez-vous me préciser…)

Beste Sanne,

Bedankt voor je e-mail over meneer De Boer.

Ik zal vanavond op kamer 12 de vochtlijst zorgvuldig invullen. Ik noteer alle vochtinname en de urineproductie. Ik zal ook extra observeren hoe hij kauwt en slikt, en in het dossier rapporteren als hij hoest tijdens of na het drinken.

Ik geef hem geen dunne dranken zonder verdikkingsmiddel. Als ik toch problemen zie met slikken of tekenen van dehydratie, meld ik dat direct aan de arts.

Laat het me weten als er nog extra afspraken zijn.

Met vriendelijke groet,
[Je naam]

Bonjour Sanne,

Merci pour votre e-mail concernant monsieur De Boer.

Ce soir, je remplirai soigneusement la feuille des apports hydriques en chambre 12. Je noterai toute la consommation de liquides et la production d'urine. J'observerai également de manière attentive comment il mastique et déglutit, et je consign­erai dans le dossier s'il tousse pendant ou après avoir bu.

Je ne lui donnerai pas de boissons non épaissies. Si je constate des troubles de déglutition ou des signes de déshydratation, j'en informerai immédiatement le médecin.

Faites-moi savoir s'il y a d'autres consignes.

Cordialement,
[Votre nom]

Exercice 2: Cartes de dialogue

Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 3: Exercice d'écriture

Instruction: Écrivez 8 à 10 lignes sur la manière dont, en tant que professionnel de santé dans votre futur travail, vous surveilleriez l’alimentation, l’hydratation et la déshydratation d’un patient ou d’un client.

Expressions utiles:

In mijn (toekomstige) werk let ik vooral op ... / Als ik een probleem zie, dan ... / Het is belangrijk om goed te registreren, omdat ... / Samen met het team spreek ik af dat ...