Pielęgniarstwo 15 - Codzienne menu
Het dagmenu
2. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Dagmenu op de afdeling Interne Geneeskunde
Słowa do użycia: bloedsuikerspiegel, vervangen, dieetwens, voedingsschema, suikerarme, zoutgehalte, aangeraden, gepureerd, koolhydraatarme
(Dzienny jadłospis na oddziale chorób wewnętrznych)
Op de afdeling Interne Geneeskunde hangt sinds deze week een nieuw dagmenu. De verpleegkundigen moeten bij elke patiënt eerst de controleren in het elektronisch dossier. Zo krijgen mensen met diabetes automatisch een maaltijd, en wordt bij patiënten met een natriumarm dieet het extra laag gehouden. Als een patiënt slecht kan kauwen, kan de keuken het eten ook als voedsel aanleveren.
Bij mevrouw De Vries is de de laatste dagen te hoog. De diëtist heeft daarom een lunch en een nieuw gemaakt. In de pauze overlegt de verpleegkundige met de keuken om het gewone toetje te door Griekse yoghurt zonder suiker. In het dossier wordt genoteerd hoe de patiënt op deze aanpassing reageert.Na oddziale chorób wewnętrznych od tego tygodnia obowiązuje nowy dzienny jadłospis. Pielęgniarki muszą przy każdym pacjencie najpierw sprawdzić preferencję dietetyczną w elektronicznej dokumentacji. Dzięki temu osoby z cukrzycą otrzymują automatycznie posiłek ubogi w cukry , a u pacjentów na diecie niskosodowej zawartość soli jest dodatkowo utrzymywana na bardzo niskim poziomie. Jeśli pacjent ma problemy z gryzieniem, kuchnia może również dostarczyć jedzenie w formie przecieranej .
U pani De Vries poziom cukru we krwi jest w ostatnich dniach za wysoki. Dietetyk dlatego zalecił lunch o niskiej zawartości węglowodanów i przygotował nowy plan żywieniowy . W przerwie pielęgniarka konsultuje się z kuchnią, aby zwykły deser zamienić na grecki jogurt bez cukru. W dokumentacji odnotowuje się, jak pacjent reaguje na tę zmianę.
-
Waarom is het belangrijk dat de verpleegkundigen eerst de dieetwens in het elektronisch dossier controleren?
(Dlaczego ważne jest, aby pielęgniarki najpierw sprawdzały preferencję dietetyczną w elektronicznej dokumentacji?)
-
Welke opties biedt de keuken voor patiënten die moeite hebben met kauwen?
(Jakie opcje oferuje kuchnia pacjentom, którzy mają trudności z gryzieniem?)
-
Wat is er veranderd in de lunch van mevrouw De Vries en waarom?
(Co zmieniło się w lunchu pani De Vries i dlaczego?)
-
Hoe noteert de verpleegkundige de effecten van de aangepaste maaltijd, en hoe doe jij dat op jouw afdeling of stageplek?
(Jak pielęgniarka notuje skutki zmodyfikowanego posiłku, a jak Ty to robisz na swoim oddziale lub podczas praktyk?)
Ćwiczenie 2: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Menu aanpassen voor diabetespatiënt
Verpleegkundige: Pokaż Meneer Van Dijk, ik wil graag met u overleggen over uw maaltijden, zodat we uw diabetes goed kunnen beheren.
(Panie Van Dijk, chciałabym z panem omówić pana posiłki, żebyśmy mogli dobrze kontrolować pana cukrzycę.)
Patiënt de heer Van Dijk: Pokaż Ja, graag, want ik maak me een beetje zorgen over mijn bloedsuikerspiegel na het eten hier.
(Tak, proszę, bo trochę martwię się o poziom glukozy po jedzeniu tutaj.)
Verpleegkundige: Pokaż Voor u kiezen we een koolhydraatarme maaltijd met suikervrije opties bij het ontbijt en de lunch, en we letten op de portiegrootte en de voedingswaarde.
(Dla pana wybierzemy posiłek niskowęglowodanowy z opcjami bez cukru na śniadanie i obiad, a także będziemy zwracać uwagę na wielkość porcji i wartość odżywczą.)
Patiënt de heer Van Dijk: Pokaż Betekent dat dat ik geen toetje meer mag, of is er ook een dieetvriendelijk dessert?
(Czy to znaczy, że nie mogę już dostać deseru, czy jest też deser przyjazny diecie?)
Verpleegkundige: Pokaż Er is elke dag een speciaal dieetvoedsel, bijvoorbeeld yoghurt zonder suiker of een klein vezelrijk tussendoortje, die zijn dieetvriendelijk en toch verzadigend.
(Codziennie jest specjalne pożywienie dietetyczne, na przykład jogurt bez cukru lub mała przekąska bogata w błonnik, które są przyjazne diecie i jednocześnie sycące.)
Patiënt de heer Van Dijk: Pokaż Dat klinkt goed, maar ik wil vette maaltijden liever vermijden, want mijn cholesterol is ook hoog.
(Brzmi dobrze, ale wolałbym unikać tłustych potraw, bo mam też podwyższony cholesterol.)
Verpleegkundige: Pokaż Dat is geen probleem, ik noteer uw dieetwensen en vraag de keuken om vetarme maaltijden met weinig zout en een lage natriumwaarde te serveren.
(To nie problem, zanotuję pańskie preferencje dietetyczne i poproszę kuchnię o potrawy niskotłuszczowe, z ograniczoną ilością soli i niską zawartością sodu.)
Patiënt de heer Van Dijk: Pokaż Dank u, dan voel ik me een stuk rustiger over mijn voedingstherapie tijdens deze opname.
(Dziękuję, dzięki temu czuję się znacznie spokojniejszy w kwestii terapii żywieniowej podczas tego pobytu.)
Otwarte pytania:
1. Welke vragen zou jij als patiënt nog stellen over je dieet in het ziekenhuis?
Jakie pytania zadałbyś jako pacjent dotyczące swojej diety w szpitalu?
2. Hoe let jij zelf in het dagelijks leven op suiker en koolhydraten in je voeding?
Na co sam zwracasz uwagę na co dzień w kwestii cukru i węglowodanów w swojej diecie?
Telefonisch overleggen over aangepast menu
Wijkverpleegkundige: Pokaż Mevrouw, ik bel u om de maaltijdplanning voor uw vader te bespreken, want hij heeft diabetes én moeite met slikken.
(Pani, dzwonię, aby omówić plan posiłków dla pana pańskiego ojca, ponieważ ma cukrzycę i ma trudności z połykaniem.)
Dochter van cliënt: Pokaż Fijn dat u belt, want ik weet niet goed welke voeding voor hem nog veilig en voedzaam is.
(Dobrze, że pani dzwoni, bo nie do końca wiem, jakie jedzenie będzie dla niego bezpieczne i pożywne.)
Wijkverpleegkundige: Pokaż We raden een zacht, bijna gepureerd dieet aan, licht verteerbaar en met gecontroleerde koolhydraten, zodat zijn bloedsuikerspiegel stabiel blijft.
(Zalecamy dietę miękką, prawie przecieraną, lekkostrawną i z kontrolowaną ilością węglowodanów, aby poziom glukozy pozostał stabilny.)
Dochter van cliënt: Pokaż Kan de maaltijdservice daar rekening mee houden, bijvoorbeeld met vloeibare soep en een suikervrije optie als dessert?
(Czy serwis posiłków może to uwzględnić, na przykład płynną zupą i opcją deseru bez cukru?)
Wijkverpleegkundige: Pokaż Ja, ik zal bij de leverancier noteren dat hij een speciaal dieet nodig heeft: koolhydraatarme en vezelrijke voeding, weinig zout en alles goed op te warmen en duidelijk te labelen.
(Tak, zanotuję u dostawcy, że potrzebny jest specjalny sposób żywienia: niskowęglowodanowy i bogaty w błonnik, z małą ilością soli, a wszystkie posiłki mają być dobrze podgrzewane i jasne oznakowane.)
Dochter van cliënt: Pokaż Hij heeft ook een lichte voedselintolerantie voor melk, kunt u dat erbij zetten zodat ze dat vermijden?
(Ma też lekką nietolerancję na mleko — czy może pani to dopisać, aby tego unikali?)
Wijkverpleegkundige: Pokaż Zeker, ik noteer zijn allergieën en intoleranties en overleg morgen nog kort met de diëtist om te controleren of het menu voedingskundig verantwoord is.
(Oczywiście, zanotuję jego alergie i nietolerancje oraz jutro krótko skonsultuję się z dietetykiem, żeby sprawdzić, czy menu jest wartościowe pod względem odżywczym.)
Dochter van cliënt: Pokaż Dank u wel, zo maak ik zijn voeding thuis beter toegankelijk en hoef ik me minder zorgen te maken.
(Dziękuję bardzo, dzięki temu jego żywienie w domu będzie prostsze i będę się mniej martwić.)
Otwarte pytania:
1. Welke informatie over de gezondheidssituatie is volgens jou belangrijk om te noemen als je voeding voor een familielid regelt?
Jakie informacje o stanie zdrowia twoim zdaniem są ważne do podania, gdy organizujesz żywienie dla członka rodziny?
2. Heb jij zelf ervaring met speciale dieetvoorschriften, bijvoorbeeld door allergieën of een chronische ziekte?
Czy masz doświadczenie ze specjalnymi zaleceniami dietetycznymi, na przykład z powodu alergii lub choroby przewlekłej?
Ćwiczenie 3: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz 8–10 zdań o tym, jak w swojej (przyszłej) pracy jako pielęgniarka radzisz sobie ze specjalnymi wymaganiami dietetycznymi lub żywieniem pacjentów z cukrzycą.
Przydatne wyrażenia:
Op mijn afdeling is het belangrijk dat… / Meestal overleg ik met… voordat ik het menu aanpas. / Ik geef de voorkeur aan… omdat… / In het dossier noteer ik altijd dat…