Exercice 1: Associer un mot
Instruction: Associez les éléments qui ont un sens lié.
Exercice 2: Préparation à l'examen
Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous
Mijn rol in het ziekenhuis
Remplissez les lacunes: rolstoel, monitor, diploma, verpleegafdeling, hygiënevoorschriften, buddy, opleiding, dienstoverdracht, infuus, werkuniform
(Mon rôle à l'hôpital)
Ik ben Mariela en ik werk sinds één jaar in een ziekenhuis in Utrecht. In mijn land was ik arts, maar in Nederland werk ik nu als verpleegkundige in opleiding. Ik heb al een uit mijn land en ik doe hier een extra . Twee dagen per week heb ik les, de andere dagen werk ik op de interne geneeskunde.
Mijn afdeling ligt op de vierde etage. Wij werken daar met een -systeem: een vaste collega helpt mij met moeilijke situaties. Samen doen we de en daarna maken we de ronde. Ik controleer het en de bij de patiënten en ik help mensen in en uit het bed of in de . In de kast naast de balie ligt mijn . Ik draag ook veiligheidsschoenen, een mondkapje en handschoenen. Tijdens mijn dienst moet ik altijd de volgen. Als er een incident is, moet ik dat direct melden in het computersysteem en mijn buddy oproepen. Aan het einde van de dag loop ik nog één keer langs alle kamers om de patiënten rustig achter te laten.Je suis Mariela et je travaille depuis un an dans un hôpital à Utrecht. Dans mon pays, j'étais médecin, mais aux Pays-Bas je travaille maintenant comme infirmière en formation. J'ai déjà un diplôme de mon pays et je fais ici une formation complémentaire. Deux jours par semaine, j'ai des cours ; les autres jours, je travaille au service de médecine interne.
Mon service se trouve au quatrième étage. Nous y travaillons avec un système de buddy : un collègue attitré m'aide dans les situations difficiles. Ensemble, nous faisons la passation de service puis nous faisons le tour des chambres. Je vérifie la perfusion et le moniteur des patients et j'aide les personnes à entrer et sortir du lit ou du fauteuil roulant. Dans l'armoire à côté de l'accueil se trouve mon uniforme de travail. Je porte aussi des chaussures de sécurité, un masque et des gants. Pendant mon service, je dois toujours respecter les règles d'hygiène. S'il y a un incident, je dois le signaler immédiatement dans le système informatique et appeler mon buddy. À la fin de la journée, je passe encore une fois dans toutes les chambres pour laisser les patients tranquilles.
-
Waarom werkt Mariela in Nederland als verpleegkundige in opleiding en niet als arts?
(Pourquoi Mariela travaille-t-elle aux Pays-Bas comme infirmière en formation et non comme médecin ?)
Exercice 3: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Ik ___ mij elke ochtend om in de kleedkamer voordat ik naar de verpleegafdeling ga.
(Je ___ chaque matin dans le vestiaire avant d'aller au service.)2. Op de spoedeisende hulp ___ de verpleegkundige ieder uur de monitor en het infuus.
(Aux urgences ___ l'infirmier ou l'infirmière le moniteur et la perfusion toutes les heures.)3. Met toestemming van de arts ___ ik het medicijn via het infuus toe.
(Avec l'autorisation du médecin ___ j'administre le médicament par perfusion.)Exercice 4: Cartes de dialogue
Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Exercice 5: Questions de discussion
Instruction: Répondez aux questions en utilisant le vocabulaire de ce chapitre.
Expressions utiles:
Op mijn afdeling liggen vooral ... / Ik werk samen met ... en mijn taken zijn ... / Ik leg eerst uit waar ... staat en hoe ... werkt
-
Kunt u kort vertellen welke opleiding u heeft gedaan en wat uw taken in het ziekenhuis zijn?
Pouvez-vous brièvement expliquer quelle formation vous avez suivie et quelles sont vos tâches à l'hôpital ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Kunt u uw afdeling beschrijven: welke patiënten liggen daar en met welke collega’s werkt u samen?
Pouvez-vous décrire votre service : quels patients y sont soignés et avec quels collègues travaillez-vous ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
U werkt op de verpleegafdeling. Welke twee apparaten of hulpmiddelen gebruikt u dagelijks en waarom?
Vous travaillez dans un service infirmier. Quels deux appareils ou instruments utilisez-vous quotidiennement et pourquoi ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Een nieuwe patiënt komt op de kamer. Hoe legt u kort uit waar het bed, de monitor en de knop voor hulp zijn?
Un nouveau patient arrive dans la chambre. Comment expliquez-vous brièvement où se trouvent le lit, le moniteur et le bouton d'appel ?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercice 6: Rédiger de la correspondance
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
Onderwerp: Jouw eerste weken op de verpleegafdeling
Beste collega,
Welkom in ons ziekenhuis en gefeliciteerd met je diploma verpleegkunde. Vanaf volgende week werk je op de verpleegafdeling Interne Geneeskunde. In de toekomst kun je misschien een specialisatie doen, bijvoorbeeld in de spoedeisende hulp of op de operatiekamer.
In de eerste week loop je mee met een ervaren collega. Je leert dan de afdeling kennen: de wachtkamer, de ontvangstbalie, de bedden, de rolstoelen en de brancards. Ook oefenen jullie met de monitor, de infuusstandaard en de röntgenafdeling.
Je dienstrooster voor de eerste week:
- Maandag: 07.00 – 15.30 uur
- Dinsdag: 07.00 – 15.30 uur
- Donderdag: 13.30 – 22.00 uur
Wil je mij in een e-mail kort vertellen:
- wat voor opleiding je precies hebt gedaan,
- of je al in een ziekenhuis hebt gewerkt,
- of dit dienstrooster voor jou goed is.
Als je nog vragen hebt over het uniform, de beschermende kleding (bijvoorbeeld handschoenen en mondmasker) of over de patiëntenzorg, kun je die ook in je mail zetten.
Met vriendelijke groet,
Marieke van den Berg
Afdelingshoofd Verpleegafdeling Interne Geneeskunde
Objet : Vos premières semaines au service infirmier
Cher collègue,
Bienvenue dans notre hôpital et félicitations pour votre diplôme en soins infirmiers. À partir de la semaine prochaine, vous travaillerez au service de médecine interne. À l'avenir, vous pourrez peut-être suivre une spécialisation, par exemple aux urgences ou en salle d'opération.
La première semaine, vous accompagnerez un collègue expérimenté. Vous découvrirez alors le service : la salle d'attente, l'accueil, les lits, les fauteuils roulants et les brancards. Vous vous exercerez également avec le moniteur, le poteau d'infusion et le service de radiologie.
Votre planning de service pour la première semaine :
- Lundi : 07h00 – 15h30
- Mardi : 07h00 – 15h30
- Jeudi : 13h30 – 22h00
Pouvez-vous m'indiquer brièvement dans un e-mail :
- quelle formation vous avez exactement suivie,
- si vous avez déjà travaillé dans un hôpital,
- si ce planning de service vous convient.
Si vous avez d'autres questions concernant l'uniforme, les tenues de protection (par exemple les gants et le masque) ou les soins aux patients, vous pouvez aussi les indiquer dans votre e-mail.
Salutations distinguées,
Marieke van den Berg
Responsable du service de médecine interne
Phrases utiles:
-
Bedankt voor uw e-mail over…
(Merci pour votre e-mail concernant…)
-
Mijn opleiding is… en ik heb (geen) ervaring in…
(Ma formation est… et j'ai (pas) d'expérience en…)
-
Het dienstrooster is (niet) goed voor mij, omdat…
(Le planning de service (ne) me convient (pas), parce que…)
Bedankt voor uw e-mail en de informatie over de verpleegafdeling en het dienstrooster.
Mijn opleiding is hbo-verpleegkunde. In mijn laatste jaar had ik stage op een interne verpleegafdeling en twee maanden op de spoedeisende hulp. In mijn land heb ik ook één jaar in een klein ziekenhuis gewerkt.
Het dienstrooster voor de eerste week is goed voor mij. De tijden zijn duidelijk. Ik kan op maandag, dinsdag en donderdag werken.
Ik heb nog één vraag over de kleding. Krijg ik het uniform, de schort en de beschermende kleding van het ziekenhuis, of moet ik zelf iets meenemen, bijvoorbeeld veiligheidsschoeisel?
Met vriendelijke groet,
[Je voornaam en achternaam]
Madame Van den Berg,
Merci pour votre e-mail et les informations sur le service infirmier et le planning.
Ma formation est en soins infirmiers de niveau bachelor. Lors de ma dernière année, j'ai effectué un stage dans un service de médecine interne et deux mois aux urgences. Dans mon pays, j'ai aussi travaillé pendant un an dans un petit hôpital.
Le planning de service pour la première semaine me convient. Les horaires sont clairs. Je peux travailler le lundi, le mardi et le jeudi.
J'ai une question concernant les vêtements. L'hôpital fournit-il l'uniforme, la blouse et les équipements de protection, ou dois-je apporter quelque chose moi‑même, par exemple des chaussures de sécurité ?
Cordialement,
[Votre prénom et nom]