1. Vocabulaire (18)

De chronische ziekte Montrer

La maladie chronique Montrer

De diabetes Montrer

Le diabète Montrer

De COPD Montrer

La BPCO Montrer

De dementie Montrer

La démence Montrer

De Parkinson Montrer

La maladie de Parkinson Montrer

De reumatische aandoening Montrer

La maladie rhumatismale Montrer

De hartfalen (linker-/rechterdecompensatie) Montrer

L'insuffisance cardiaque (décompensation gauche/droite) Montrer

De symptomen Montrer

Les symptômes Montrer

De behandeling Montrer

Le traitement Montrer

De medicatie Montrer

La médication Montrer

De zorgplanning Montrer

La planification des soins Montrer

De verpleegkundige instructie Montrer

Les instructions infirmières Montrer

De exacerbatie Montrer

L'exacerbation Montrer

De stabiele toestand Montrer

L'état stable Montrer

Vocht vasthouden (oedeem) Montrer

Rétention d'eau (œdème) Montrer

Ontmoedigd raken (bij verslechtering) Montrer

Se décourager (en cas d'aggravation) Montrer

Zich aanpassen aan behandeling Montrer

S'adapter au traitement Montrer

Een medische follow-up plannen Montrer

Planifier un suivi médical Montrer

2. Exercices

Exercice 1: Rédiger de la correspondance

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation

Email: Vous recevez un courriel d’un médecin généraliste concernant un patient ayant plusieurs maladies chroniques ; répondez en tant qu’infirmier(ère) et fournissez un retour bref et clair ainsi qu’une proposition de prise en charge.


Onderwerp: Mevrouw Van Dijk – toename klachten

Beste verpleegkundige,

Mevrouw Van Dijk (78 jaar) heeft diabetes, COPD en hartfalen. Normaal is ze in een stabiele toestand. De laatste week zijn er meer symptomen:

  • meer kortademigheid bij traplopen
  • lichte vochtretentie in de enkels
  • onzekere bloedglucose-waarden

Ik heb het behandelplan en de medicatie iets aangepast. Kunt u morgen een huisbezoek doen en mij kort mailen wat u ziet en wat u voorstelt?

Met vriendelijke groet,
Dr. Janssen, huisarts


Objet : Madame Van Dijk – augmentation des symptômes

Cher/Cher(e) infirmier/infirmière,

Madame Van Dijk (78 ans) a un diabète, une BPCO et une insuffisance cardiaque. Habituellement, elle est dans un état stable. La semaine dernière, les symptômes ont augmenté :

  • plus de dyspnée en montant les escaliers
  • légère rétention d'eau au niveau des chevilles
  • valeurs de glycémie incertaines

J'ai légèrement ajusté le plan de traitement et la médication. Pouvez-vous effectuer une visite à domicile demain et m'envoyer brièvement par e-mail vos constatations et vos propositions ?

Cordialement,
Dr Janssen, médecin généraliste


Comprendre le texte:

  1. Welke problemen heeft mevrouw Van Dijk de laatste week volgens de huisarts?

    (Quels problèmes Madame Van Dijk a‑t‑elle eus la semaine dernière selon le médecin généraliste ?)

  2. Wat vraagt de huisarts precies aan de verpleegkundige om te doen?

    (Qu'est‑ce que le médecin demande exactement à l'infirmier/infirmière de faire ?)

Phrases utiles:

  1. Bedankt voor uw e-mail over mevrouw Van Dijk.

    (Merci pour votre e-mail concernant Madame Van Dijk.)

  2. Tijdens het huisbezoek heb ik gezien dat…

    (Lors de la visite à domicile, j'ai constaté que…)

  3. Mijn voorstel voor de verdere zorg is om…

    (Ma proposition pour la suite des soins est de…)

Geachte dr. Janssen,

Bedankt voor uw e-mail over mevrouw Van Dijk. Ik ben vanmorgen op huisbezoek geweest.

Mevrouw heeft nog steeds kortademigheid bij traplopen, maar in rust gaat het redelijk. Er is lichte vochtretentie rond beide enkels. De bloeddruk was 130/80 mmHg. Mevrouw meet zelf de bloedglucose, de waarden waren tussen 6 en 10 mmol/l.

Mijn voorstel voor de verdere zorg is om haar dagelijks te laten wegen en de enkels te controleren. Ik leg haar het aangepaste behandelplan en de medicatie nog een keer rustig uit. Als de kortademigheid erger wordt of het gewicht snel stijgt, neem ik direct contact met u op.

Met vriendelijke groet,
[Je naam]
wijkverpleegkundige

Cher Dr Janssen,

Merci pour votre e-mail concernant Madame Van Dijk. Je suis allé(e) en visite à domicile ce matin.

Madame présente toujours une dyspnée en montant les escaliers, mais au repos cela va assez bien. Il y a une légère rétention d'eau autour des deux chevilles. La tension artérielle était de 130/80 mmHg. Madame mesure elle‑même sa glycémie ; les valeurs étaient comprises entre 6 et 10 mmol/l.

Ma proposition pour la suite des soins est de la faire peser quotidiennement et de surveiller les chevilles. Je lui explique calmement une nouvelle fois le plan de traitement et la médication. Si la dyspnée s'aggrave ou si le poids augmente rapidement, je vous contacte immédiatement.

Cordialement,
[Votre nom]
Infirmier/infirmière de quartier

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Wanneer ik zie dat de patiënt erg kortademig ___, bel ik meteen de arts.

(Lorsque je vois que le patient est très essoufflé ___, j'appelle immédiatement le médecin.)

2. Bij een stabiele toestand ___ jij elke vier uur de bloeddruk.

(En cas d'état stable ___ tu la tension artérielle toutes les quatre heures.)

3. Als de bloedglucose te laag is, ___ ik direct de voorgeschreven medicatie.

(Si la glycémie est trop basse, ___ j'administre immédiatement le médicament prescrit.)

4. Gisteren ___ de verpleegkundige het behandelplan aangepast omdat de klachten erger werden.

(Hier, ___ l'infirmier le plan de traitement parce que les symptômes s'aggravaient.)

Exercice 3: Cartes de dialogue

Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 4: Répondez à la situation

Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.

1. Je werkt op een verpleegafdeling. Een patiënt met een chronische longziekte zegt: “Ik ben de laatste dagen meer benauwd.” Jij moet dit rapporteren aan de arts. Zeg kort wat je herkent en wat je ziet. (Gebruik: de kortademigheid, rapporteren, de verergering)

(Vous travaillez dans un service de soins infirmiers. Un patient atteint d'une maladie pulmonaire chronique dit : « Ces derniers jours, je suis plus essoufflé. » Vous devez en informer le médecin. Dites brièvement ce que vous constatez et ce que vous observez. (Utilisez : la dyspnée, rapporter, l'aggravation))

Ik rapporteer dat  

(Je rapporte que ...)

Exemple:

Ik rapporteer dat ik een verergering zie van de kortademigheid. De patiënt is sneller buiten adem bij kleine inspanning.

(Je rapporte que je constate une aggravation de la dyspnée. Le patient s'essouffle plus rapidement lors d'un petit effort.)

2. Je hebt een mevrouw met diabetes op je kamer. Je controleert haar bloedglucose en de waarde is veel te hoog. Leg aan de patiënt uit wat je doet en dat je dit gaat melden. (Gebruik: de bloedglucose, de diabetes, controleren)

(Vous avez une dame atteinte de diabète dans votre chambre. Vous contrôlez sa glycémie et la valeur est beaucoup trop élevée. Expliquez au patient ce que vous faites et que vous allez le signaler. (Utilisez : la glycémie, le diabète, contrôler))

Ik zie dat  

(Je vois que ...)

Exemple:

Ik zie dat de bloedglucose nu erg hoog is. Ik controleer het nog een keer en ik bel de arts om te overleggen wat we doen.

(Je vois que la glycémie est maintenant très élevée. Je la contrôle encore une fois et j'appelle le médecin pour discuter de la conduite à tenir.)

3. Je belt met de spoedafdeling over een oudere man met hartfalen. Hij heeft meer vocht in de benen en is sneller moe. Leg kort uit waarom je belt en wat je situatie is. (Gebruik: de spoedafdeling, het hartfalen, de vochtretentie)

(Vous appelez le service des urgences au sujet d'un homme âgé insuffisant cardiaque. Il a plus d'œdème aux jambes et se fatigue plus vite. Expliquez brièvement pourquoi vous appelez et quelle est la situation. (Utilisez : le service des urgences, l'insuffisance cardiaque, la rétention hydrique))

Ik bel de spoedafdeling  

(J'appelle le service des urgences ...)

Exemple:

Ik bel de spoedafdeling omdat de patiënt met hartfalen meer vochtretentie in de benen heeft en erg moe is. Ik maak me zorgen en wil graag overleg over opname.

(J'appelle le service des urgences car le patient insuffisant cardiaque présente une rétention hydrique augmentée au niveau des jambes et se montre très fatigué. Je suis préoccupé(e) et souhaite un avis sur une éventuelle admission.)

4. Je hebt dienst in de thuiszorg. Een cliënt met de ziekte van Parkinson valt nu vaker en beweegt moeilijker. Je bespreekt dit met de wijkverpleegkundige en stelt een zorgaanpassing voor. (Gebruik: de zorgaanpassing, de mobiliteitsbeperking, het behandelplan)

(Vous êtes en service de soins à domicile. Un client atteint de la maladie de Parkinson tombe plus souvent et a plus de difficultés à se déplacer. Vous en discutez avec l'infirmière de quartier et proposez un ajustement des soins. (Utilisez : l'ajustement des soins, la limitation de la mobilité, le plan de traitement))

Ik stel een zorgaanpassing  

(Je propose un ajustement des soins ...)

Exemple:

Ik stel een zorgaanpassing voor, omdat de mobiliteitsbeperking door de ziekte van Parkinson erger is geworden. Misschien moeten we het behandelplan aanpassen en extra fysiotherapie regelen.

(Je propose un ajustement des soins car la limitation de la mobilité due à la maladie de Parkinson s'est aggravée. Nous devrions peut‑être adapter le plan de traitement et organiser des séances de kinésithérapie supplémentaires.)

Exercice 5: Exercice d'écriture

Instruction: Écrivez 5 ou 6 phrases sur une situation où vous observez un changement chez un patient et expliquez quelles actions vous entreprenez alors.

Expressions utiles:

Ik zie dat… / De situatie is stabiel/niet stabiel, omdat… / Ik controleer en rapporteer… / Daarom pas ik de zorg aan door…