Soins infirmiers 8 - Maladies chroniques
Chronische ziekten
2. Exercices
Exercice 1: Rédiger de la correspondance
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
Email: Vous recevez un courriel d’un médecin généraliste concernant un patient ayant plusieurs maladies chroniques ; répondez en tant qu’infirmier(ère) et fournissez un retour bref et clair ainsi qu’une proposition de prise en charge.
Onderwerp: Mevrouw Van Dijk – toename klachten
Beste verpleegkundige,
Mevrouw Van Dijk (78 jaar) heeft diabetes, COPD en hartfalen. Normaal is ze in een stabiele toestand. De laatste week zijn er meer symptomen:
- meer kortademigheid bij traplopen
- lichte vochtretentie in de enkels
- onzekere bloedglucose-waarden
Ik heb het behandelplan en de medicatie iets aangepast. Kunt u morgen een huisbezoek doen en mij kort mailen wat u ziet en wat u voorstelt?
Met vriendelijke groet,
Dr. Janssen, huisarts
Objet : Madame Van Dijk – augmentation des symptômes
Cher/Cher(e) infirmier/infirmière,
Madame Van Dijk (78 ans) a un diabète, une BPCO et une insuffisance cardiaque. Habituellement, elle est dans un état stable. La semaine dernière, les symptômes ont augmenté :
- plus de dyspnée en montant les escaliers
- légère rétention d'eau au niveau des chevilles
- valeurs de glycémie incertaines
J'ai légèrement ajusté le plan de traitement et la médication. Pouvez-vous effectuer une visite à domicile demain et m'envoyer brièvement par e-mail vos constatations et vos propositions ?
Cordialement,
Dr Janssen, médecin généraliste
Comprendre le texte:
-
Welke problemen heeft mevrouw Van Dijk de laatste week volgens de huisarts?
(Quels problèmes Madame Van Dijk a‑t‑elle eus la semaine dernière selon le médecin généraliste ?)
-
Wat vraagt de huisarts precies aan de verpleegkundige om te doen?
(Qu'est‑ce que le médecin demande exactement à l'infirmier/infirmière de faire ?)
Phrases utiles:
-
Bedankt voor uw e-mail over mevrouw Van Dijk.
(Merci pour votre e-mail concernant Madame Van Dijk.)
-
Tijdens het huisbezoek heb ik gezien dat…
(Lors de la visite à domicile, j'ai constaté que…)
-
Mijn voorstel voor de verdere zorg is om…
(Ma proposition pour la suite des soins est de…)
Bedankt voor uw e-mail over mevrouw Van Dijk. Ik ben vanmorgen op huisbezoek geweest.
Mevrouw heeft nog steeds kortademigheid bij traplopen, maar in rust gaat het redelijk. Er is lichte vochtretentie rond beide enkels. De bloeddruk was 130/80 mmHg. Mevrouw meet zelf de bloedglucose, de waarden waren tussen 6 en 10 mmol/l.
Mijn voorstel voor de verdere zorg is om haar dagelijks te laten wegen en de enkels te controleren. Ik leg haar het aangepaste behandelplan en de medicatie nog een keer rustig uit. Als de kortademigheid erger wordt of het gewicht snel stijgt, neem ik direct contact met u op.
Met vriendelijke groet,
[Je naam]
wijkverpleegkundige
Cher Dr Janssen,
Merci pour votre e-mail concernant Madame Van Dijk. Je suis allé(e) en visite à domicile ce matin.
Madame présente toujours une dyspnée en montant les escaliers, mais au repos cela va assez bien. Il y a une légère rétention d'eau autour des deux chevilles. La tension artérielle était de 130/80 mmHg. Madame mesure elle‑même sa glycémie ; les valeurs étaient comprises entre 6 et 10 mmol/l.
Ma proposition pour la suite des soins est de la faire peser quotidiennement et de surveiller les chevilles. Je lui explique calmement une nouvelle fois le plan de traitement et la médication. Si la dyspnée s'aggrave ou si le poids augmente rapidement, je vous contacte immédiatement.
Cordialement,
[Votre nom]
Infirmier/infirmière de quartier
Exercice 2: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Wanneer ik zie dat de patiënt erg kortademig ___, bel ik meteen de arts.
(Lorsque je vois que le patient est très essoufflé ___, j'appelle immédiatement le médecin.)2. Bij een stabiele toestand ___ jij elke vier uur de bloeddruk.
(En cas d'état stable ___ tu la tension artérielle toutes les quatre heures.)3. Als de bloedglucose te laag is, ___ ik direct de voorgeschreven medicatie.
(Si la glycémie est trop basse, ___ j'administre immédiatement le médicament prescrit.)4. Gisteren ___ de verpleegkundige het behandelplan aangepast omdat de klachten erger werden.
(Hier, ___ l'infirmier le plan de traitement parce que les symptômes s'aggravaient.)Exercice 3: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Telefonisch overleg over kortademige patiënt
Wijkverpleegkundige Emma: Montrer Dokter, meneer Janssen met COPD is sinds vanochtend erg kortademig en veel moeër dan normaal.
(Docteur, monsieur Janssen, atteint de BPCO, est depuis ce matin très essoufflé et beaucoup plus fatigué que d’habitude.)
Huisarts dr. Bakker: Montrer Dan is zijn chronische ziekte nu misschien in een exacerbatie, kun je zijn inhalatiemedicijn geven en zijn saturatie noteren?
(Il se peut que sa maladie chronique soit en exacerbation ; pouvez‑vous lui administrer son inhalateur et noter sa saturation ?)
Wijkverpleegkundige Emma: Montrer Ja, ik volg zijn zorgplan, maar ik twijfel of zijn toestand nog stabiel is.
(Oui, je suis son plan de soins, mais j’ai un doute sur la stabilité de son état.)
Huisarts dr. Bakker: Montrer Ik kom vanmiddag langs en dan passen we zo nodig de behandeling aan.
(Je passerai cet après‑midi et nous adapterons le traitement si nécessaire.)
Questions ouvertes:
1. Wat vind jij belangrijk om te vertellen aan de huisarts als een cliënt ineens zieker wordt?
Qu'est‑ce que vous jugez important de signaler au médecin lorsqu’un patient devient soudainement plus malade ?
2. Heb jij wel eens iemand gezien die erg kortademig was? Wat heb je toen gedaan of wat zou je doen?
Avez‑vous déjà vu quelqu’un d’extrêmement essoufflé ? Que faites‑vous dans ce cas ou que feriez‑vous ?
Avonddienst: enkels dik bij hartfalen
Verpleegkundige Tom: Montrer Sara, mevrouw De Boer heeft hartfalen en haar enkels zijn vanavond dik, er is duidelijk meer oedeem.
(Sara, madame De Boer a une insuffisance cardiaque et ce soir ses chevilles sont gonflées ; il y a clairement plus d’œdème.)
Verzorgende Sara: Montrer Ze zei ook dat ze sneller kortademig is, denk je dat haar toestand nog stabiel is?
(Elle a aussi dit qu’elle devient essoufflée plus rapidement ; pensez‑vous que son état est encore stable ?)
Verpleegkundige Tom: Montrer Ik vind van niet, dit kunnen symptomen zijn van meer decompensatie, dus ik bel de dienstdoende arts.
(Je ne pense pas ; cela peut être le signe d’une décompensation, donc j’appelle le médecin de garde.)
Verzorgende Sara: Montrer Goed, dan houd ik haar bloeddruk en vermoeidheid extra in de gaten tot de arts belt.
(D’accord, je surveillerai sa tension artérielle et son niveau de fatigue de près jusqu’à l’appel du médecin.)
Questions ouvertes:
1. Welke symptomen van hartfalen kun je in dit gesprek horen, en ken je nog andere?
Quels symptômes d’insuffisance cardiaque entendez‑vous dans cette conversation, et en connaissez‑vous d’autres ?
2. Wat zou jij als eerste stap doen als je bij de zorg ziet dat de enkels van een bewoner dikker zijn dan gisteren?
Quelle serait votre première démarche si vous constatez que les chevilles d’une résidente sont plus gonflées qu’hier ?
Exercice 4: Répondez à la situation
Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.
1. Je werkt op een verpleegafdeling. Een patiënt met een chronische longziekte zegt: “Ik ben de laatste dagen meer benauwd.” Jij moet dit rapporteren aan de arts. Zeg kort wat je herkent en wat je ziet. (Gebruik: de kortademigheid, rapporteren, de verergering)
(Vous travaillez dans un service de soins infirmiers. Un patient atteint d'une maladie pulmonaire chronique dit : « Ces derniers jours, je suis plus essoufflé. » Vous devez en informer le médecin. Dites brièvement ce que vous constatez et ce que vous observez. (Utilisez : la dyspnée, rapporter, l'aggravation))Ik rapporteer dat
(Je rapporte que ...)Exemple:
Ik rapporteer dat ik een verergering zie van de kortademigheid. De patiënt is sneller buiten adem bij kleine inspanning.
(Je rapporte que je constate une aggravation de la dyspnée. Le patient s'essouffle plus rapidement lors d'un petit effort.)2. Je hebt een mevrouw met diabetes op je kamer. Je controleert haar bloedglucose en de waarde is veel te hoog. Leg aan de patiënt uit wat je doet en dat je dit gaat melden. (Gebruik: de bloedglucose, de diabetes, controleren)
(Vous avez une dame atteinte de diabète dans votre chambre. Vous contrôlez sa glycémie et la valeur est beaucoup trop élevée. Expliquez au patient ce que vous faites et que vous allez le signaler. (Utilisez : la glycémie, le diabète, contrôler))Ik zie dat
(Je vois que ...)Exemple:
Ik zie dat de bloedglucose nu erg hoog is. Ik controleer het nog een keer en ik bel de arts om te overleggen wat we doen.
(Je vois que la glycémie est maintenant très élevée. Je la contrôle encore une fois et j'appelle le médecin pour discuter de la conduite à tenir.)3. Je belt met de spoedafdeling over een oudere man met hartfalen. Hij heeft meer vocht in de benen en is sneller moe. Leg kort uit waarom je belt en wat je situatie is. (Gebruik: de spoedafdeling, het hartfalen, de vochtretentie)
(Vous appelez le service des urgences au sujet d'un homme âgé insuffisant cardiaque. Il a plus d'œdème aux jambes et se fatigue plus vite. Expliquez brièvement pourquoi vous appelez et quelle est la situation. (Utilisez : le service des urgences, l'insuffisance cardiaque, la rétention hydrique))Ik bel de spoedafdeling
(J'appelle le service des urgences ...)Exemple:
Ik bel de spoedafdeling omdat de patiënt met hartfalen meer vochtretentie in de benen heeft en erg moe is. Ik maak me zorgen en wil graag overleg over opname.
(J'appelle le service des urgences car le patient insuffisant cardiaque présente une rétention hydrique augmentée au niveau des jambes et se montre très fatigué. Je suis préoccupé(e) et souhaite un avis sur une éventuelle admission.)4. Je hebt dienst in de thuiszorg. Een cliënt met de ziekte van Parkinson valt nu vaker en beweegt moeilijker. Je bespreekt dit met de wijkverpleegkundige en stelt een zorgaanpassing voor. (Gebruik: de zorgaanpassing, de mobiliteitsbeperking, het behandelplan)
(Vous êtes en service de soins à domicile. Un client atteint de la maladie de Parkinson tombe plus souvent et a plus de difficultés à se déplacer. Vous en discutez avec l'infirmière de quartier et proposez un ajustement des soins. (Utilisez : l'ajustement des soins, la limitation de la mobilité, le plan de traitement))Ik stel een zorgaanpassing
(Je propose un ajustement des soins ...)Exemple:
Ik stel een zorgaanpassing voor, omdat de mobiliteitsbeperking door de ziekte van Parkinson erger is geworden. Misschien moeten we het behandelplan aanpassen en extra fysiotherapie regelen.
(Je propose un ajustement des soins car la limitation de la mobilité due à la maladie de Parkinson s'est aggravée. Nous devrions peut‑être adapter le plan de traitement et organiser des séances de kinésithérapie supplémentaires.)Exercice 5: Exercice d'écriture
Instruction: Écrivez 5 ou 6 phrases sur une situation où vous observez un changement chez un patient et expliquez quelles actions vous entreprenez alors.
Expressions utiles:
Ik zie dat… / De situatie is stabiel/niet stabiel, omdat… / Ik controleer en rapporteer… / Daarom pas ik de zorg aan door…