1. Vocabulaire (30)

De pijnschaal (NRS) Montrer

L'échelle de la douleur (NRS) Montrer

De pijnmeting Montrer

La mesure de la douleur Montrer

De non-verbale indicator Montrer

L'indicateur non verbal Montrer

De gedragsobservatie Montrer

L'observation du comportement Montrer

De zelfrapportage Montrer

L'auto-déclaration (auto-rapportage) Montrer

De pijnintensiteit Montrer

L'intensité de la douleur Montrer

De pijnlokalisatie Montrer

La localisation de la douleur Montrer

De pijnkarakteristiek Montrer

La caractéristique de la douleur Montrer

De pijnverlichting Montrer

Le soulagement de la douleur Montrer

De pijnverergering Montrer

L'aggravation de la douleur Montrer

Het WHO-classificatiesysteem Montrer

Le système de classification de l'OMS Montrer

De classificatiecriteria Montrer

Les critères de classification Montrer

De functionele gezondheidsproblemen Montrer

Les problèmes de santé fonctionnels Montrer

De Gordon-patronen Montrer

Les schémas de Gordon Montrer

De zelfzorgcapaciteit Montrer

La capacité d'autosoins Montrer

De psychosociale status Montrer

L'état psychosocial Montrer

De positieve gezondheid Montrer

La santé positive Montrer

Het gezondheidsdomein Montrer

Le domaine de santé Montrer

De veerkracht Montrer

La résilience Montrer

De subsistentieniveaus Montrer

Les niveaux de subsistance Montrer

Het inhoudsniveau Montrer

Le niveau de contenu Montrer

Het procedurele niveau Montrer

Le niveau procédural Montrer

Het interactionele niveau Montrer

Le niveau interactionnel Montrer

De SBARR-methode Montrer

La méthode SBARR Montrer

Overdragen (informatie overdragen) Montrer

Transférer (transmettre des informations) Montrer

Rapporteren (kort rapport geven) Montrer

Rapporter (faire un compte rendu bref) Montrer

Aanduiden (een probleem aanduiden) Montrer

Indiquer (signaler un problème) Montrer

Beoordelen (iemand beoordelen) Montrer

Évaluer (juger quelqu'un) Montrer

Signaleren (een afwijking signaleren) Montrer

Détecter (signaler une anomalie) Montrer

Verifiëren (gegevens controleren) Montrer

Vérifier (contrôler des données) Montrer

2. Exercices

Exercice 1: Rédiger de la correspondance

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation

E-mail: Vous recevez un courriel de votre infirmier(ère) de service au sujet d’un nouveau patient souffrant de douleurs ; répondez avec un plan bref décrivant comment vous allez évaluer et rapporter la douleur.


Onderwerp: Pijnobservatie nieuwe opname dhr. De Vries

Beste collega,

Vanmiddag wordt dhr. De Vries (72 jaar) opgenomen met chronische pijn na een heupoperatie. De arts wil de eerste 24 uur een duidelijk beeld van het pijnverloop.

Wil jij tijdens jouw avonddienst de pijn gestructureerd beoordelen? Gebruik de NRS-pijnschaal (0–10) en let ook op non-verbale pijnindicatoren zoals gezichtsuitdrukking en lichaamstaal. Rapporteer kort volgens de SBARR-methode in het EPD en geef zo nodig een aanbeveling voor het pijnbeleid.

Alvast dank,
Anneke, afdelingsverpleegkundige


Objet : Observation de la douleur — nouvelle admission M. De Vries

Bonjour collègue,

Cet après‑midi, M. De Vries (72 ans) sera admis pour une douleur chronique après une opération de la hanche. Le médecin souhaite avoir, durant les premières 24 heures, une vue claire de l’évolution de la douleur.

Peux‑tu, pendant ton service du soir, évaluer la douleur de façon structurée ? Utilise l’échelle NRS (0–10) et veille aussi aux signes non verbaux de douleur, comme les expressions faciales et le langage corporel. Rapporte brièvement selon la méthode SBARR dans le DME et, si nécessaire, formule une recommandation pour la prise en charge de la douleur.

Merci d’avance,
Anneke, infirmière de service


Comprendre le texte:

  1. Wat vraagt Anneke precies aan jou om te doen tijdens de avonddienst bij dhr. De Vries?

    (Que demande précisément Anneke que vous fassiez pendant le service du soir auprès de M. De Vries ?)

  2. Welke pijnmeetinstrumenten en observaties moet je gebruiken bij deze patiënt volgens de e-mail?

    (Quels outils de mesure de la douleur et quelles observations devez‑vous utiliser pour ce patient selon l’e‑mail ?)

Phrases utiles:

  1. Bedankt voor je e-mail over dhr. De Vries.

    (Merci pour ton e-mail au sujet de M. De Vries.)

  2. Ik zal de pijn van de patiënt beoordelen met de NRS en letten op…

    (J’évaluerai la douleur du patient avec l’échelle NRS et j’observerai…)

  3. In mijn SBARR-rapportage zal ik beschrijven dat…

    (Dans mon rapport SBARR, je décrirai que…)

Beste Anneke,

Bedankt voor je e-mail over dhr. De Vries. Tijdens mijn avonddienst zal ik zijn pijn meerdere keren beoordelen met de NRS-pijnschaal en hem vragen naar het pijncijfer van 0 tot 10.

Ik let daarnaast op non-verbale pijnindicatoren, zoals een gespannen gezicht, kreunen en een stijve houding bij het bewegen. Ik rapporteer de bevindingen gestructureerd in het EPD volgens de SBARR-methode en noteer het pijnverloop.

Als de pijnscore hoog blijft of toeneemt, zal ik in de rapportage een aanbeveling doen voor aanpassing van het pijnbehandelplan.

Met vriendelijke groet,
[Je naam]

Bonjour Anneke,

Merci pour ton e-mail au sujet de M. De Vries. Pendant mon service du soir, j’évaluerai sa douleur à plusieurs reprises avec l’échelle NRS et je lui demanderai d’attribuer un score de 0 à 10.

Je prêterai aussi attention aux signes non verbaux de douleur, comme une expression faciale tendue, des gémissements et une raideur lors des mouvements. Je consignerai mes observations de manière structurée dans le DME selon la méthode SBARR et j’indiquerai l’évolution de la douleur.

Si le score de douleur reste élevé ou augmente, je proposerai dans le rapport une recommandation pour ajuster le plan de prise en charge de la douleur.

Cordialement,
[Votre nom]

Exercice 2: Cartes de dialogue

Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 3: Exercice d'écriture

Instruction: Rédigez 8 à 10 lignes expliquant comment, lors d’un service chargé, vous évalueriez la douleur et le fonctionnement d’un patient et comment vous le transmettriez de façon structurée à un médecin ou à une collègue infirmière.

Expressions utiles:

In deze situatie zou ik eerst ... / Bij de beoordeling let ik op ... / Tijdens de overdracht vertel ik dat ... / Mijn aanbeveling voor het pijnmanagement is ...