1. Vocabulary (25)

Die Angehörigen Show

Relatives Show

Die Belastung Show

Burden Show

Die Entlastung Show

Relief / respite Show

Der Hilfebedarf Show

Need for help Show

Die Pflegebedürftigkeit Show

Need for care Show

Die Versorgung zu Hause Show

Home care Show

Die Versorgungsliste Show

Care/Provision checklist Show

Die Pflegekraft Show

Care worker / caregiver (professional) Show

Der/die Pflegeperson Show

Caregiver (informal) / carer Show

Der Freiwillige / Die Freiwillige Show

Volunteer Show

Die Einsatzplanung Show

Deployment / scheduling of assignments Show

Die Betreuung übernehmen Show

Take over (the) care Show

Die Unterstützung leisten Show

Provide support Show

Absprechen (mit Angehörigen absprechen) Show

Discuss / coordinate (with relatives) Show

Einweisen (einweisen in) Show

Instruct / introduce (to) / admit (to) Show

Anleiten (anleiten bei Aktivitäten) Show

Guide / instruct (in activities) Show

Begleiten (bei Terminen begleiten) Show

Accompany (to appointments) Show

Beobachten und dokumentieren Show

Observe and document Show

Sich vergewissern Show

Make sure / ensure Show

Die Schweigepflicht Show

Confidentiality / duty of confidentiality Show

Die Einwilligung Show

Consent / permission Show

Die Notfallnummer Show

Emergency number Show

Der Pflegebericht Show

Care report Show

Das Pflegeprotokoll Show

Care log / care protocol Show

Die Übergabe (Dienstübergabe) Show

Handover (shift handover) Show

2. Exercises

Exercise 1: Rédiger de la correspondance

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation

E-Mail: You will receive an email from the ward nursing manager. You should reply and explain how you plan to organise and document collaboration with a voluntary caregiver and the relatives at home.


Betreff: Unterstützung bei informeller Pflege – Familie Kaya

Hallo Frau/Herr [Name],

morgen wird Herr Kaya aus unserer Station entlassen. Zu Hause übernehmen seine Tochter und ein Freiwilliger vom Nachbarschaftsverein einen Teil der Betreuung. Es gibt also einen erhöhten Betreuungsbedarf, besonders bei Mobilität und Medikamentengabe.

Bitte planen Sie kurz, wie Sie die Angehörigen anleiten wollen (z.B. Selbstversorgung, Beobachtung der Vitalzeichen) und wie Sie die Pflegedokumentation zu Hause sichern (z.B. einfaches Übergabeprotokoll für die Freiwilligen).

Können Sie mir heute noch per E-Mail Ihren Vorschlag schicken?

Viele Grüße
Sabine Müller
Pflegedienstleitung


Subject: Support for informal care – Family Kaya

Hello Ms./Mr. [Name],

Tomorrow Mr. Kaya will be discharged from our ward. At home his daughter and a volunteer from the neighbourhood association will take on part of the care. There is therefore an increased need for care, especially regarding mobility and medication administration.

Please briefly plan how you will instruct the relatives (e.g. self-care, monitoring of vital signs) and how you will ensure the care documentation at home (e.g. a simple handover form for the volunteers).

Can you send me your proposal by email today?

Kind regards
Sabine Müller
Head of Nursing


Understand the text:

  1. Welche Aufgaben sollen die Angehörigen und der Freiwillige bei Herrn Kaya zu Hause übernehmen?

    (Which tasks should the relatives and the volunteer take on for Mr. Kaya at home?)

  2. Was erwartet die Pflegedienstleitung konkret von Ihnen in dieser E-Mail?

    (What does the head of nursing specifically expect from you in this email?)

Useful phrases:

  1. vielen Dank für Ihre E-Mail zu Herrn Kaya.

    (Thank you for your email about Mr. Kaya.)

  2. ich schlage folgenden Plan für die Betreuung zu Hause vor:

    (I suggest the following plan for care at home:)

  3. außerdem möchte ich vorschlagen, dass …

    (In addition, I would like to propose that …)

Sehr geehrte Frau Müller,

vielen Dank für Ihre E-Mail zu Herrn Kaya.

Ich schlage folgenden Plan für die Betreuung zu Hause vor: Bei der Mobilität zeige ich der Tochter und dem Freiwilligen, wie sie Herrn Kaya beim Aufstehen und Gehen sicher unterstützen können. Ich leite sie an, immer auf festes Schuhwerk und den Rollator zu achten.

Zur Medikamentengabe erkläre ich genau den Medikationsplan und bitte die Angehörigen, die Einnahme in einer Liste zu protokollieren. Die Tochter beobachtet täglich Blutdruck und Puls, der Freiwillige achtet auf Veränderungen im Allgemeinzustand.

Für die Pflegedokumentation bereite ich ein einfaches Übergabeprotokoll vor, in das beide kurz Datum, Uhrzeit und besondere Beobachtungen eintragen.

Mit freundlichen Grüßen
[Ihr Name]

Dear Ms. Müller,

Thank you for your email about Mr. Kaya.

I suggest the following plan for care at home: For mobility, I will show the daughter and the volunteer how to safely assist Mr. Kaya when he gets up and when he walks. I will instruct them to always ensure sturdy footwear and to use the rollator when needed.

For medication administration, I will explain the medication schedule in detail and ask the relatives to record each intake on a list. The daughter will check blood pressure and pulse daily; the volunteer will monitor for any changes in his general condition.

For the care documentation, I will prepare a simple handover form where both can briefly note the date, time and any important observations.

Sincerely,
[Your Name]

Exercise 2: Dialogue Cards

Instruction: Select a situation and practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 3: Writing exercise

Instruction: Write 8 or 10 sentences about how you work with relatives or volunteers in your daily routine and how you agree on tasks with them.

Useful expressions:

In meinem Arbeitsalltag ist es wichtig, dass … / Mit den Angehörigen spreche ich über … / Die Aufgaben werden so verteilt, dass … / Besonders hilfreich finde ich, wenn Freiwillige …