1. Vocabulary (24)

Die Atemtherapie durchführen Show

Perform respiratory therapy Show

Die Mobilisation fördern Show

Promote mobilization Show

Die Prophylaxeanweisung befolgen Show

Follow prophylaxis instructions Show

Die Hebetechnik anwenden Show

Use lifting technique Show

Der Bewegungsablauf erklären Show

Explain movement sequence Show

Die Arbeitsunterweisung geben Show

Give work instruction Show

Das Pflegeprotokoll führen Show

Keep nursing record Show

Die Schmerzskala nutzen Show

Use pain scale Show

Das Hygienemanagement Show

Hygiene management Show

Die Desinfektionslösung Show

Disinfectant solution Show

Die Einmalhandschuhe Show

Disposable gloves Show

Das Schutzvisier Show

Face shield Show

Die Schutzkleidung wechseln Show

Change protective clothing Show

Die Hautpflegecreme Show

Skin care cream Show

Die Inkontinenzversorgung Show

Incontinence care Show

Die Thromboseprophylaxe Show

Thrombosis prophylaxis Show

Der Blutgerinnungswert kontrollieren Show

Check blood coagulation value Show

Das rutschhemmende Material einsetzen Show

Use slip-resistant material Show

Der Anti-Rutsch-Belag Show

Anti-slip coating Show

Der Mobilitätsgurt Show

Mobility belt Show

Der Transferlift Show

Transfer lift Show

Die Lagerungstechnik Show

Positioning technique Show

Das Sturzrisiko einschätzen Show

Assess fall risk Show

Der Sturzpräventionsplan Show

Fall prevention plan Show

2. Exercises

Exercise 1: Rédiger de la correspondance

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation

E-Mail: You receive an email from your ward manager about new aids and hygiene rules and should respond briefly in writing whether everything is clear and what else you need.


Betreff: Neue Hilfsmittel und Schulung zur Mobilisation

Liebe Kolleginnen und Kollegen,

ab nächster Woche haben wir auf der Station neue Mobilitätsgurte, Anti-Rutsch-Matten und ein zusätzliches Pflegebett mit elektrischer Höhenverstellung. Bitte nutzt diese Hilfsmittel konsequent, um Sturzprophylaxe und eure eigene Ergonomie zu verbessern.

Am Donnerstag, 15:00–16:00 Uhr, findet dazu eine kurze Schulung statt (Thema: sich und Patienten richtig positionieren und umlagern, richtige Hebe-Technik, Händedesinfektion vor und nach der Körperpflege).

Bitte schreiben Sie mir kurz, ob Sie an dem Termin teilnehmen können und ob Sie bestimmte Fragen oder Wünsche zur Schulung haben.

Viele Grüße
Julia Kramer
Stationsleitung


Subject: New equipment and training on mobilisation

Dear colleagues,

From next week we will have new mobility belts, anti-slip mats and an additional care bed with electric height adjustment on the ward. Please use these aids consistently to improve fall prevention and your own ergonomics.

On Thursday, 3:00–4:00 pm there will be a short training (topics: correctly positioning and repositioning yourself and patients, proper lifting technique, and hand disinfection before and after personal care).

Please write to me briefly to let me know whether you can attend the session and whether you have any specific questions or requests for the training.

Best regards
Julia Kramer
Ward Manager


Understand the text:

  1. Warum werden auf der Station neue Hilfsmittel eingeführt und was soll damit verbessert werden?

    (Why are new aids being introduced on the ward and what are they intended to improve?)

  2. Was ist das Thema der Schulung am Donnerstag und was sollen die Mitarbeiter nach der Schulung besser machen können?

    (What is the topic of the training on Thursday and what should staff be able to do better after the training?)

Useful phrases:

  1. vielen Dank für Ihre E-Mail. Ich kann am Donnerstag …

    (Thank you for your email. I can attend on Thursday …)

  2. besonders wichtig wäre für mich eine Erklärung zu …

    (What would be particularly important for me is an explanation of …)

  3. leider kann ich an dem Termin nicht teilnehmen, weil …

    (Unfortunately I cannot attend the session because …)

Liebe Frau Kramer,

vielen Dank für Ihre E-Mail und die Informationen zu den neuen Hilfsmitteln. Ich kann am Donnerstag von 15:00–16:00 Uhr an der Schulung teilnehmen.

Besonders wichtig wäre für mich eine genaue Erklärung zur ergonomischen Hebe-Technik und zur sicheren Nutzung der Mobilitätsgurte, vor allem bei sehr eingeschränkten Patienten. Außerdem interessiere ich mich für Tipps zur Sturzprophylaxe beim Umlagern ins Pflegebett oder in den Rollstuhl.

Falls es möglich ist, hätte ich die Unterlagen zur Schulung auch gern per E-Mail, damit ich sie später noch einmal in Ruhe lesen kann.

Viele Grüße
[Dein Name]

Dear Ms Kramer,

Thank you for your email and the information about the new equipment. I can attend the training on Thursday from 3:00–4:00 pm.

A detailed explanation of ergonomic lifting techniques and the safe use of the mobility belts would be particularly important for me, especially when caring for patients with severe mobility limitations. I am also interested in tips for fall prevention when repositioning patients into the care bed or into a wheelchair.

If possible, I would like to receive the training materials by email so I can review them later.

Best regards
[Your name]

Exercise 2: Dialogue Cards

Instruction: Select a situation and practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 3: Writing exercise

Instruction: Write 8–10 sentences about how hygiene and safety measures in nursing are implemented in your current or former facility and what experiences you have had with them.

Useful expressions:

In meiner Einrichtung ist es üblich, dass … / Besonders wichtig finde ich, dass … / Ein Problem in der Praxis ist manchmal, dass … / Meiner Meinung nach verbessern diese Maßnahmen die Sicherheit, weil …