Nursing 1 - My role and workplace
Meine Rolle und mein Arbeitsplatz
2. Exercises
Exercise 1: Exam preparation
Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below
Meine Rolle im Krankenhaus
Words to use: Rollstuhl, Krankenhaus, Abschluss, Patientenzimmer, Krankenpflegerin, Berufserfahrung, Dienstkleidung, Station, Ausbildung
(My Role in the Hospital)
Ich heiße Maria Keller und ich arbeite seit zwei Jahren in einem großen in München. Ich bin Gesundheits- und auf der internistischen .
Ich habe in Berlin meine gemacht und den vor drei Jahren bekommen. Vor diesem Job habe ich schon ein Jahr in einem kleinen Krankenhaus gesammelt. Jetzt gefällt mir meine Arbeit sehr gut, weil ich viel lernen kann.
Unsere Station liegt im dritten Stock. Wir haben zwölf , ein Behandlungszimmer und ein kleines Untersuchungszimmer. In jedem Patientenzimmer stehen zwei Betten, ein Nachttisch pro Bett und ein Monitor. Wenn ein Patient nicht gut laufen kann, benutzen wir einen oder eine Liege.
Ich trage im Dienst immer : eine weiße Hose, eine Tunika und bequeme Sicherheitsschuhe. Auf der Isolationsstation tragen wir zusätzlich Schutzkleidung, Handschuhe und manchmal eine Schutzbrille.
Mein Arbeitstag beginnt meistens um sechs Uhr morgens. Zuerst lese ich die Patientenakten und den Dienstplan. Dann mache ich mit dem Arzt Visite. Wir sprechen über die Patienten, über die Infusionen und über neue Untersuchungen, zum Beispiel EKG. Später pflege ich die Patienten, messe den Blutdruck und helfe bei der Körperpflege. Am Ende der Schicht bereite ich die Übergabe für die nächste Schicht vor.My name is Maria Keller and I have been working for two years in a large hospital in Munich. I am a nurse on the internal medicine ward.
I completed my training in Berlin and received my diploma three years ago. Before this job, I gained one year of professional experience in a small hospital. Now I enjoy my work very much because I can learn a lot.
Our ward is on the third floor. We have twelve patient rooms, a treatment room and a small examination room. In each patient room there are two beds, one bedside table per bed and a monitor. If a patient cannot walk well, we use a wheelchair or a stretcher.
On duty I always wear work clothes: white trousers, a tunic and comfortable safety shoes. In the isolation ward we also wear protective clothing, gloves and sometimes protective goggles.
My workday usually starts at six in the morning. First I read the patient records and the duty roster. Then I do rounds with the doctor. We talk about the patients, the infusions and any new tests, for example an ECG. Later I care for the patients, measure blood pressure and help with personal hygiene. At the end of the shift I prepare the handover for the next team.
-
Warum gefällt Maria ihre Arbeit in dem großen Krankenhaus?
(Why does Maria enjoy her job in the large hospital?)
-
Wie sieht ein typisches Patientenzimmer auf Marias Station aus? Beschreiben Sie kurz.
(What does a typical patient room on Maria’s ward look like? Describe briefly.)
-
Was macht Maria am Anfang und am Ende ihrer Schicht?
(What does Maria do at the beginning and at the end of her shift?)
Exercise 2: Multiple Choice
Instruction: Choose the correct solution
1. Ich ___ heute die neuen Patientinnen in der Aufnahme an.
(I ___ the new patients at admissions today.)2. Dann ___ der Kollege auf der Intensivstation die Patientinnen auf.
(Then ___ the colleague in the intensive care unit the patients.)3. Der Arzt ___ die Patientin nach der Untersuchung in das Krankenbett auf der Station ein.
(The doctor ___ the patient into the hospital bed on the ward after the examination.)4. Am Ende der Behandlung ___ wir die Patientin und erklären ihr den Abschlussbericht.
(At the end of the treatment ___ we the patient and explain the final report to her.)Exercise 3: Dialogue Cards
Instruction: Select a situation and practice the conversation with your teacher or fellow students.
Vorstellung im neuen Krankenhaus-Team
Krankenschwester Anna: Show Hallo, ich bin Anna, ich arbeite im Pflegedienst auf dieser Abteilung.
(Hello, I'm Anna. I work in the nursing team on this ward.)
Pflegekraft Markus: Show Ich heiße Markus, ich habe in München meine Ausbildung gemacht und meinen Abschluss vor zwei Jahren bekommen.
(My name is Markus. I trained in Munich and completed my qualification two years ago.)
Krankenschwester Anna: Show Welche Berufsbezeichnung haben Sie genau, Gesundheits- und Krankenpfleger?
(What is your exact job title — Gesundheits- und Krankenpfleger?)
Pflegekraft Markus: Show Ja, genau, und ich arbeite vor allem im Patientenzimmer und im Stationsflur, ich messe zum Beispiel Blutdruck und bereite die Visite vor.
(Yes, that's right. I mainly work in the patient rooms and in the ward corridor. For example, I take blood pressure and prepare for the medical rounds.)
Open questions:
1. Wie erklären Sie einer neuen Kollegin Ihre Ausbildung und Ihre Berufsbezeichnung?
How would you explain your training and job title to a new colleague?
2. Welche Aufgaben haben Sie auf Ihrer Station im Krankenhaus?
What responsibilities do you have on your hospital ward?
Patient zur Röntgen-Abteilung begleiten
Pflegekraft Lara: Show Guten Tag, Herr Becker, ich bin Lara aus dem Pflegedienst, ich hole Sie jetzt zur Röntgen-Untersuchung ab.
(Good morning, Mr. Becker. I'm Lara from the nursing team — I'm here to take you to the X-ray department.)
Patient Herr Becker: Show Muss ich mit dem Rollstuhl fahren, oder kann ich gehen?
(Do I need to go in the wheelchair, or can I walk?)
Pflegekraft Lara: Show Wir nehmen zur Sicherheit den Rollstuhl, in der Röntgen-Abteilung legen Sie sich dann auf das Krankenbett unter das Röntgengerät.
(To be on the safe side we'll use the wheelchair. In the X-ray department you'll lie on the exam table under the X-ray machine.)
Patient Herr Becker: Show Gut, danke für die Information, ich habe ein bisschen Angst, aber ich gehe mit.
(Okay, thanks for letting me know. I'm a bit nervous, but I'll come with you.)
Open questions:
1. Wie erklären Sie einem Patienten einfach, wohin Sie ihn bringen und was dort passiert?
How would you simply explain to a patient where you're taking them and what will happen there?
2. Welche Geräte kennen Sie in Ihrem Krankenhaus und wie beschreiben Sie sie auf Deutsch?
What equipment do you know in your hospital and how would you describe it in German?
Exercise 4: Respond to the situation
Instruction: Practice in pairs or with your teacher.
1. Du bist in einem Vorstellungsgespräch im Krankenhaus. Die Stationsleitung fragt dich nach deiner Ausbildung und deinem Studium. Antworte kurz und klar. (Verwende: die Ausbildung, das Studium, die Fachrichtung; z.B. „Ich habe … gemacht“, „Meine Fachrichtung ist …“.)
(You are in a job interview at the hospital. The ward manager asks you about your training and studies. Answer briefly and clearly. (Use: die Ausbildung, das Studium, die Fachrichtung; e.g. “Ich habe … gemacht”, “Meine Fachrichtung ist …”.))Meine Ausbildung ist
(Meine Ausbildung ist ...)Example:
Meine Ausbildung ist in der Pflege. Ich habe in meiner Ausbildung viel im Krankenhaus gelernt.
(My training is in nursing. I learned a lot in the hospital during my training.)2. Du bist neu im Krankenhaus. Eine Kollegin fragt dich: „Wo ist dein Arbeitsplatz? In welcher Abteilung arbeitest du?“ Erkläre kurz. (Verwende: der Arbeitsplatz, die Abteilung; z.B. „Ich arbeite auf …“, „Mein Arbeitsplatz ist …“.)
(You are new to the hospital. A colleague asks you: “Where is your workplace? Which department do you work in?” Explain briefly. (Use: der Arbeitsplatz, die Abteilung; e.g. “Ich arbeite auf …”, “Mein Arbeitsplatz ist …”.))Ich arbeite in
(Ich arbeite in ...)Example:
Ich arbeite in der Notaufnahme. Unsere Abteilung ist sehr stressig, aber auch interessant.
(I work in the emergency department. Our department is very busy but also interesting.)3. Du bist mit einem neuen Patienten unterwegs. Er fragt dich: „Wo ist das Behandlungszimmer? Ich kenne mich nicht aus.“ Erkläre ihm den Weg. (Verwende: das Behandlungszimmer, sich orientieren, Weg erklären; z.B. „Gehen Sie bitte …“, „Dann sehen Sie …“.)
(You are with a new patient. He asks you: “Where is the treatment room? I don't know my way around.” Explain the way to him. (Use: das Behandlungszimmer, sich orientieren, Weg erklären; e.g. “Gehen Sie bitte …”, “Dann sehen Sie …”.))Das Behandlungszimmer ist
(Das Behandlungszimmer ist ...)Example:
Das Behandlungszimmer ist im ersten Stock. Gehen Sie bitte den Flur entlang und dann rechts durch die Tür.
(The treatment room is on the first floor. Please walk down the corridor and then turn right through the door.)4. Du hast Nachtdienst. Bei der Dienstübergabe erklärst du einer Kollegin, welche Geräte im Patientenzimmer wichtig sind. (Verwende: der Monitor, das Blutdruckmessgerät, das Bettgestell; z.B. „Hier sehen Sie …“, „Mit dem Gerät messen wir …“.)
(You are on night duty. During the handover you explain to a colleague which devices in the patient room are important. (Use: der Monitor, das Blutdruckmessgerät, das Bettgestell; e.g. “Hier sehen Sie …”, “Mit dem Gerät messen wir …”.))Der Monitor zeigt
(Der Monitor zeigt ...)Example:
Der Monitor zeigt die Vitalwerte von dem Patienten. Das Blutdruckmessgerät steht daneben, und das Bettgestell ist verstellbar, wenn der Patient Schmerzen hat.
(The monitor displays the patient's vital signs. The blood pressure device is next to it, and the bed frame can be adjusted if the patient is in pain.)Exercise 5: Writing exercise
Instruction: Write 5 or 6 sentences about your own role and your workplace in the healthcare sector (department, tasks, clothing).
Useful expressions:
Ich arbeite als … auf der … Station. / In meinem Krankenhaus / meiner Einrichtung gibt es … / Zu meinen Aufgaben gehört / gehören … / Während des Dienstes trage ich …