1. Słownictwo (23)

Die Angehörigen Pokaż

Członkowie rodziny / osoby bliskie Pokaż

Der Hilfebedarf Pokaż

Potrzeba wsparcia Pokaż

Die Pflegebedürftigkeit Pokaż

Potrzeba opieki Pokaż

Die Belastung Pokaż

Obciążenie Pokaż

Die Entlastung Pokaż

Ulga / odciążenie Pokaż

Die Versorgung zu Hause Pokaż

Opieka w domu Pokaż

Die Versorgungsliste Pokaż

Lista świadczeń/opieki Pokaż

Die Pflegekraft Pokaż

Personel opiekuńczy / opiekun(-ka) Pokaż

Der/die Pflegeperson Pokaż

Osoba opiekująca się Pokaż

Der Freiwillige / Die Freiwillige Pokaż

Wolontariusz / wolontariuszka Pokaż

Die Einsatzplanung Pokaż

Planowanie działań/zadań Pokaż

Die Notfallnummer Pokaż

Numer alarmowy / numer awaryjny Pokaż

Der Pflegebericht Pokaż

Raport pielęgnacyjny Pokaż

Das Pflegeprotokoll Pokaż

Protokół pielęgnacyjny Pokaż

Die Übergabe (Dienstübergabe) Pokaż

Przekazanie (zmiany służbowej) Pokaż

Die Einwilligung Pokaż

Zgoda Pokaż

Die Schweigepflicht Pokaż

Obowiązek zachowania poufności Pokaż

Absprechen (mit Angehörigen absprechen) Pokaż

Uzgadniać (uzgadniać z osobami bliskimi) Pokaż

Einweisen (einweisen in) Pokaż

Wprowadzać / wdrażać (w coś) Pokaż

Begleiten (bei Terminen begleiten) Pokaż

Towarzyszyć (towarzyszyć przy wizytach/terminach) Pokaż

Anleiten (anleiten bei Aktivitäten) Pokaż

Instruktaż / prowadzić (przy aktywnościach) Pokaż

Beobachten und dokumentieren Pokaż

Obserwować i dokumentować Pokaż

Sich vergewissern Pokaż

Upewnić się Pokaż

2. Ćwiczenia

Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji

E-Mail: Otrzymają Państwo e-mail od kierownictwa pielęgniarskiego na oddziale. Proszą Państwo odpowiedzieć i wyjaśnić, jak planują Państwo współpracę z osobą pełniącą dobrowolną opiekę oraz z członkami rodziny w domu, oraz jak zamierzają to dokumentować.


Betreff: Unterstützung bei informeller Pflege – Familie Kaya

Hallo Frau/Herr [Name],

morgen wird Herr Kaya aus unserer Station entlassen. Zu Hause übernehmen seine Tochter und ein Freiwilliger vom Nachbarschaftsverein einen Teil der Betreuung. Es gibt also einen erhöhten Betreuungsbedarf, besonders bei Mobilität und Medikamentengabe.

Bitte planen Sie kurz, wie Sie die Angehörigen anleiten wollen (z.B. Selbstversorgung, Beobachtung der Vitalzeichen) und wie Sie die Pflegedokumentation zu Hause sichern (z.B. einfaches Übergabeprotokoll für die Freiwilligen).

Können Sie mir heute noch per E-Mail Ihren Vorschlag schicken?

Viele Grüße
Sabine Müller
Pflegedienstleitung


Temat: Wsparcie przy opiece nieformalnej – rodzina Kaya

Witam Panią/Pana [Name],

jutro pan Kaya zostanie wypisany z naszego oddziału. W domu jego córka oraz wolontariusz z sąsiedzkiego klubu przejmą część opieki. W związku z tym występuje zwiększone zapotrzebowanie na opiekę, szczególnie w zakresie mobilności i podawania leków.

Proszę krótko zaplanować, jak zamierzają Państwo przeszkolć członków rodziny (np. samoopieka, obserwacja parametrów życiowych) oraz jak zapewnią Państwo dokumentację pielęgnacyjną w domu (np. prosty protokół przekazania dla wolontariuszy).

Czy mogą mi Państwo jeszcze dziś przesłać swoją propozycję e-mailem?

Pozdrawiam serdecznie
Sabine Müller
Kierownictwo pielęgniarstwa


Zrozum tekst:

  1. Welche Aufgaben sollen die Angehörigen und der Freiwillige bei Herrn Kaya zu Hause übernehmen?

    (Jakie zadania mają wykonywać członkowie rodziny i wolontariusz przy panu Kayu w domu?)

  2. Was erwartet die Pflegedienstleitung konkret von Ihnen in dieser E-Mail?

    (Czego konkretnie oczekuje od Pana/Pani kierownictwo pielęgniarskie w tym e-mailu?)

Przydatne zwroty:

  1. vielen Dank für Ihre E-Mail zu Herrn Kaya.

    (Dziękuję za Państwa e-mail dotyczący pana Kaya.)

  2. ich schlage folgenden Plan für die Betreuung zu Hause vor:

    (Proponuję następujący plan opieki w domu:)

  3. außerdem möchte ich vorschlagen, dass …

    (Ponadto chciałbym zaproponować, aby …)

Sehr geehrte Frau Müller,

vielen Dank für Ihre E-Mail zu Herrn Kaya.

Ich schlage folgenden Plan für die Betreuung zu Hause vor: Bei der Mobilität zeige ich der Tochter und dem Freiwilligen, wie sie Herrn Kaya beim Aufstehen und Gehen sicher unterstützen können. Ich leite sie an, immer auf festes Schuhwerk und den Rollator zu achten.

Zur Medikamentengabe erkläre ich genau den Medikationsplan und bitte die Angehörigen, die Einnahme in einer Liste zu protokollieren. Die Tochter beobachtet täglich Blutdruck und Puls, der Freiwillige achtet auf Veränderungen im Allgemeinzustand.

Für die Pflegedokumentation bereite ich ein einfaches Übergabeprotokoll vor, in das beide kurz Datum, Uhrzeit und besondere Beobachtungen eintragen.

Mit freundlichen Grüßen
[Ihr Name]

Szanowna Pani Müller,

Dziękuję za Pani e-mail dotyczący pana Kaya.

Proponuję następujący plan opieki w domu: Przy mobilności pokażę córce i wolontariuszowi, jak bezpiecznie wspierać pana Kayę przy wstawaniu i chodzeniu. Poinstruuję ich, aby zwracali uwagę na stabilne obuwie oraz na chodzik.

W kwestii podawania leków dokładnie wyjaśnię plan przyjmowania leków i poproszę członków rodziny o odnotowywanie przyjęć w liście. Córka będzie codziennie kontrolować ciśnienie i puls, a wolontariusz będzie obserwować zmiany w ogólnym stanie pacjenta.

W celu dokumentacji pielęgnacyjnej przygotuję prosty protokół przekazania, w którym obie osoby będą zapisywać krótko datę, godzinę i szczególne obserwacje.

Z poważaniem
[Twoje imię]

Ćwiczenie 2: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 3: Ćwiczenie pisemne

Instrukcja: Napisz 8 lub 10 zdań o tym, jak w swojej pracy współpracujesz z członkami rodziny lub wolontariuszami i jak z nimi uzgadniasz podział zadań.

Przydatne wyrażenia:

In meinem Arbeitsalltag ist es wichtig, dass … / Mit den Angehörigen spreche ich über … / Die Aufgaben werden so verteilt, dass … / Besonders hilfreich finde ich, wenn Freiwillige …