Nursing 17 - Leisure time
Nursing 17 - Leisure time

Nursing 17 - Leisure time - Exercises

Freizeit


Exercise 1: Match a word

Instruction: Match each word with its definition.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

die Einladung: Schriftliche oder mündliche Bitte, zu einer Feier oder Veranstaltung zu kommen. (die Einladung: Schriftliche oder mündliche Bitte, zu einer Feier oder Veranstaltung zu kommen.)
die Verabredung: Ein festgelegter Termin, zu dem sich zwei Personen treffen wollen. (die Verabredung: Ein festgelegter Termin, zu dem sich zwei Personen treffen wollen.)
die Anmeldung: Offizielle Registrierung, damit man an einer Veranstaltung teilnehmen darf. (die Anmeldung: Offizielle Registrierung, damit man an einer Veranstaltung teilnehmen darf.)

Exercise 2: Exam preparation (QR: Audio)

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.


Sommerfest im Seniorenheim Sonnenblick

Fill in the gaps: Dekoration, Sommerfest, Catering, Aktivitäten, Veranstaltung, Einladung, Buffet, Ablauf, planen, Programm

(Summer Party at the Sonnenblick Nursing Home)

Im Seniorenheim Sonnenblick findet im Juli ein großes für Bewohner, Angehörige und Mitarbeitende statt. Die Pflegekräfte und Betreuer ein buntes mit gemeinschaftlichen Spielen, Musik und einer kleinen Tombola. Am Nachmittag gibt es ein mit Kaffee, Kuchen und leichten Snacks. Die wird von einer Kunstgruppe der Bewohner vorbereitet.

Alle Familien erhalten eine schriftliche mit dem des Tages. Dort steht, wann die beginnen und bis wann man teilnehmen kann. Die Leitung bittet die Angehörigen, rechtzeitig Bescheid zu sagen, ob sie kommen. So kann das Team das besser organisieren und genug Plätze in der Cafeteria einplanen. Ziel der ist eine gesellige Stimmung im Familienkreis und ein entspannter Austausch mit dem Pflegepersonal.
A large summer party for residents, relatives, and staff will be held at the Sonnenblick nursing home in July. The nursing team and caregivers are planning a varied program with group games, music, and a small raffle. In the afternoon there will be a buffet with coffee, cake, and light snacks. Decorations will be prepared by an arts group made up of residents.

All families will receive a written invitation with the day’s schedule. It explains when the activities start and how long they run. The management asks relatives to let them know in good time whether they will attend. That way the team can organise the catering more effectively and reserve enough seats in the cafeteria. The aim of the event is to create a friendly, family atmosphere and a relaxed opportunity to talk with the care staff.

  1. Welche Ziele hat das Sommerfest im Seniorenheim Sonnenblick?

    (What are the goals of the summer party at the Sonnenblick nursing home?)

  2. Wie wird sichergestellt, dass es genug Essen und Plätze für alle Gäste gibt?

    (How is it ensured that there will be enough food and seating for all guests?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio and answer the questions.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Für nächsten Freitag plane ich auf unserer Station ein kleines Fest nach der Spätschicht. Ich bin diesmal Gastgeberin und möchte, dass wir uns auch mal außerhalb der Übergabe treffen. Ich schicke euch heute noch die Einladung per E‑Mail. Bitte gebt mir bis Dienstag eine verbindliche Zusage, damit ich das Buffet planen kann. Im Programm ist nur eine kurze Rede vorgesehen und danach entspannter Smalltalk. Wenn ihr doch nicht könnt, sagt bitte rechtzeitig ab, damit ich besser einkaufen kann.
(I'm planning a small party on our ward next Friday after the late shift. This time I'm the host and would like us to meet outside the handover for once. I'll send the invitation by email today. Please give me a firm yes by Tuesday so I can plan the buffet. The programme includes only a short speech followed by relaxed small talk. If you can't make it after all, please cancel in good time so I can adjust my shopping.)
True False

(The speaker is organizing a small get-together for the team after work.)

(Participation must first be confirmed on Thursday.)

(It is a formal meeting with several long speeches planned.)

Exercise 4: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

1. Für das Sommerfest im Wohnheim ___ sich die Kolleginnen bis Freitag an.

(For the summer party in the dormitory, the female colleagues ___ by Friday.)

2. Können Sie bitte rechtzeitig Bescheid geben, wenn Sie Ihre Teilnahme ___?

(Could you please let us know in good time if you ___ your participation?)

3. Am Feiertag ___ wir kein Programm, weil viele Angehörige zu Besuch sind.

(On the holiday we ___ any program because many relatives are visiting.)

Exercise 5: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Exercise 6: Discussion questions (QR: AI+)

Instruction: Speaking: translate and respond (QR: AI+)

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Useful expressions:

Wir planen ...; der Ablauf wird so sein: ... / Könnten Sie sich bitte bis zum ... anmelden? / Falls Sie nicht kommen können, geben Sie uns bitte rechtzeitig Bescheid.

  1. Sie arbeiten in einem Pflegeheim und möchten für die Bewohner eine kleine Veranstaltung organisieren. Was planen Sie, und wie geben Sie das Programm bekannt?
    You work in a nursing home and would like to organize a small event for the residents. What are you planning, and how do you announce the program?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Ein Angehöriger sagt kurzfristig ab und kann nicht zur Familienbesprechung kommen. Was sagen Sie am Telefon, und welche Alternative schlagen Sie vor?
    A relative cancels at short notice and cannot come to the family meeting. What do you say on the phone, and what alternative do you suggest?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercise 7: Writing correspondence (QR: AI+)

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.


Betreff: Sommerfest auf unserer Station

Liebe Frau Keller,

wir möchten mit dem ganzen Team ein kleines Sommerfest feiern. Geplant ist eine Feier am Freitag, 21. Juni, ab 17 Uhr im kleinen Garten hinter dem Stationsgebäude. Jede Kollegin und jeder Kollege kann etwas zu essen oder zu trinken mitbringen.

Bitte schreiben Sie mir bis nächsten Montag, ob Sie teilnehmen können und was Sie ungefähr mitbringen möchten. Haben Sie vielleicht noch eine Idee für einen Programmpunkt (zum Beispiel ein kleines Spiel oder Musik)?

Viele Grüße
Ihre
Stationsleitung Frau Meier


Subject: Summer celebration on our ward

Dear Ms. Keller,

We would like to celebrate a small summer gathering with the whole team. A get-together is planned for Friday, June 21, from 5:00 PM in the small garden behind the ward building. Each colleague can bring something to eat or drink.

Please write to me by next Monday to let me know whether you can attend and what you will roughly bring. Do you perhaps have an idea for a program item (for example a small game or some music)?

Best regards
Yours
Ward Manager Ms. Meier


Useful phrases:

  1. vielen Dank für Ihre Einladung zum Sommerfest.

    (Thank you very much for the invitation to the summer celebration.)

  2. leider kann ich am 21. Juni nicht teilnehmen, weil …

    (Unfortunately I cannot attend on June 21 because ...)

  3. ich komme gern und bringe … mit.

    (I will gladly come and bring ... .)

Liebe Frau Meier,

vielen Dank für Ihre Einladung zum Sommerfest auf unserer Station. Ich freue mich sehr über die Idee, dass wir zusammen feiern.

Ich kann am Freitag, den 21. Juni, teilnehmen und bleibe gern bis zum Ende. Ich bringe einen großen Salat und ein paar alkoholfreie Getränke mit. Wenn es für das Team in Ordnung ist, kann ich auch beim Aufräumen helfen.

Als kleinen Programmpunkt schlage ich ein Quiz über Feiertage und Traditionen in verschiedenen Ländern vor. Das passt gut zu unserem internationalen Team und ist eine gute Möglichkeit für Smalltalk.

Viele Grüße

Anna Keller

Dear Ms. Meier,

Thank you very much for your invitation to the summer celebration on our ward. I am very happy about the idea of us celebrating together.

I can attend on Friday, June 21, and will stay until the end. I will bring a large salad and a few non-alcoholic drinks. If the team agrees, I can also help with the cleanup.

As a small program item I suggest a quiz about holidays and traditions in different countries. That suits our international team well and is a good opportunity for small talk.

Best regards

Anna Keller