1. Słownictwo (28)

Die Mobilitätsgurt Pokaż

Pas do mobilności Pokaż

Der Anti-Rutsch-Belag Pokaż

Powłoka antypoślizgowa Pokaż

Das Rutschhemmende Material einsetzen Pokaż

Stosować materiał zapobiegający poślizgnięciu Pokaż

Das Schutzvisier Pokaż

Przyłbica ochronna Pokaż

Die Schutzkleidung wechseln Pokaż

Zmienianie odzieży ochronnej Pokaż

Die Einmalhandschuhe Pokaż

Rękawiczki jednorazowe Pokaż

Die Desinfektionslösung Pokaż

Płyn dezynfekujący Pokaż

Das Hygienemanagement Pokaż

Zarządzanie higieną Pokaż

Die Hautpflegecreme Pokaż

Krem do pielęgnacji skóry Pokaż

Die Inkontinenzversorgung Pokaż

Opieka nad pacjentem z nietrzymaniem moczu Pokaż

Das Pflegeprotokoll führen Pokaż

Prowadzić protokół pielęgnacyjny Pokaż

Die Arbeitsunterweisung geben Pokaż

Przeprowadzić instruktaż pracy Pokaż

Die Prophylaxeanweisung befolgen Pokaż

Stosować się do zaleceń profilaktycznych Pokaż

Die Thromboseprophylaxe Pokaż

Profilaktyka przeciwzakrzepowa Pokaż

Der Blutgerinnungswert kontrollieren Pokaż

Kontrolować wartość krzepliwości krwi Pokaż

Die Sturzpräventionsplan Pokaż

Plan zapobiegania upadkom Pokaż

Das Sturzrisiko einschätzen Pokaż

Ocenić ryzyko upadku Pokaż

Die Mobilisation fördern Pokaż

Wspierać mobilizację Pokaż

Die Lagerungstechnik Pokaż

Technika układania pacjenta Pokaż

Die Hebetechnik anwenden Pokaż

Stosować technikę podnoszenia Pokaż

Der Transferlift Pokaż

Podnośnik transportowy Pokaż

Die Mobilitätsgurt Pokaż

Pas do mobilności Pokaż

Der Bewegungsablauf erklären Pokaż

Wyjaśnić przebieg ruchu Pokaż

Die Atemtherapie durchführen Pokaż

Przeprowadzać terapię oddechową Pokaż

Die Schmerzskala nutzen Pokaż

Używać skali bólu Pokaż

Die ergonomische Sitzhaltung Pokaż

Ergonomiczna pozycja siedząca Pokaż

Der Anti-Rutsch-Belag Pokaż

Powłoka antypoślizgowa Pokaż

Das Rutschhemmende Material einsetzen Pokaż

Stosować materiał zapobiegający poślizgnięciu Pokaż

2. Ćwiczenia

Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji

E-Mail: Otrzymujesz e-mail od swojej przełożonej oddziału dotyczący nowych środków pomocniczych i zasad higieny i masz krótko odpowiedzieć na piśmie, czy wszystko jest jasne i czego jeszcze potrzebujesz.


Betreff: Neue Hilfsmittel und Schulung zur Mobilisation

Liebe Kolleginnen und Kollegen,

ab nächster Woche haben wir auf der Station neue Mobilitätsgurte, Anti-Rutsch-Matten und ein zusätzliches Pflegebett mit elektrischer Höhenverstellung. Bitte nutzt diese Hilfsmittel konsequent, um Sturzprophylaxe und eure eigene Ergonomie zu verbessern.

Am Donnerstag, 15:00–16:00 Uhr, findet dazu eine kurze Schulung statt (Thema: sich und Patienten richtig positionieren und umlagern, richtige Hebe-Technik, Händedesinfektion vor und nach der Körperpflege).

Bitte schreiben Sie mir kurz, ob Sie an dem Termin teilnehmen können und ob Sie bestimmte Fragen oder Wünsche zur Schulung haben.

Viele Grüße
Julia Kramer
Stationsleitung


Temat: Nowe pomoce i szkolenie z zakresu mobilizacji

Drogie Koleżanki i Drodzy Koledzy,

od przyszłego tygodnia mamy na oddziale nowe pasy do mobilizacji, maty antypoślizgowe oraz dodatkowe łóżko pielęgnacyjne z elektryczną regulacją wysokości. Proszę konsekwentnie korzystać z tych pomocy, aby poprawić profilaktykę upadków oraz własną ergonomię.

W czwartek w godzinach 15:00–16:00 odbędzie się krótkie szkolenie (temat: prawidłowe ustawianie pozycji i przekładanie pacjentów, prawidłowa technika podnoszenia, dezynfekcja rąk przed i po pielęgnacji ciała).

Proszę napisać krótko, czy mogą Państwo wziąć udział w szkoleniu oraz czy mają Państwo konkretne pytania lub życzenia dotyczące szkolenia.

Pozdrawiam serdecznie
Julia Kramer
Kierowniczka oddziału


Zrozum tekst:

  1. Warum werden auf der Station neue Hilfsmittel eingeführt und was soll damit verbessert werden?

    (Dlaczego na oddziale wprowadzane są nowe pomoce i co mają poprawić?)

  2. Was ist das Thema der Schulung am Donnerstag und was sollen die Mitarbeiter nach der Schulung besser machen können?

    (Jaki jest temat szkolenia w czwartek i co pracownicy mają umieć robić lepiej po szkoleniu?)

Przydatne zwroty:

  1. vielen Dank für Ihre E-Mail. Ich kann am Donnerstag …

    (dziękuję za Państwa e-mail. Mogę w czwartek …)

  2. besonders wichtig wäre für mich eine Erklärung zu …

    (dla mnie szczególnie ważne byłoby wyjaśnienie …)

  3. leider kann ich an dem Termin nicht teilnehmen, weil …

    (niestety nie mogę wziąć udziału w szkoleniu, ponieważ …)

Liebe Frau Kramer,

vielen Dank für Ihre E-Mail und die Informationen zu den neuen Hilfsmitteln. Ich kann am Donnerstag von 15:00–16:00 Uhr an der Schulung teilnehmen.

Besonders wichtig wäre für mich eine genaue Erklärung zur ergonomischen Hebe-Technik und zur sicheren Nutzung der Mobilitätsgurte, vor allem bei sehr eingeschränkten Patienten. Außerdem interessiere ich mich für Tipps zur Sturzprophylaxe beim Umlagern ins Pflegebett oder in den Rollstuhl.

Falls es möglich ist, hätte ich die Unterlagen zur Schulung auch gern per E-Mail, damit ich sie später noch einmal in Ruhe lesen kann.

Viele Grüße
[Dein Name]

Szanowna Pani Kramer,

dziękuję za Pani e-mail oraz informacje o nowych pomocach. Mogę w czwartek w godzinach 15:00–16:00 wziąć udział w szkoleniu.

Dla mnie szczególnie ważne byłoby dokładne wyjaśnienie ergonomicznej techniki podnoszenia oraz bezpiecznego używania pasów do mobilizacji, zwłaszcza przy pacjentach z dużymi ograniczeniami ruchowymi. Ponadto interesują mnie porady dotyczące zapobiegania upadkom podczas przekładania do łóżka pielęgnacyjnego lub do wózka inwalidzkiego.

Jeżeli to możliwe, prosiłbym/prosiłabym o przesłanie materiałów ze szkolenia także drogą mailową, abym mógł/mogła później spokojnie je przejrzeć.

Pozdrawiam
[Twoje Imię]

Ćwiczenie 2: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 3: Ćwiczenie pisemne

Instrukcja: Napisz 8–10 zdań o tym, jak w Twojej obecnej lub wcześniejszej placówce wdrażane były środki higieny i bezpieczeństwa w opiece oraz jakie masz z nimi doświadczenia.

Przydatne wyrażenia:

In meiner Einrichtung ist es üblich, dass … / Besonders wichtig finde ich, dass … / Ein Problem in der Praxis ist manchmal, dass … / Meiner Meinung nach verbessern diese Maßnahmen die Sicherheit, weil …