Esercizio 1: Abbaia
Istruzione: Abbina gli elementi che hanno un significato correlato.
Esercizio 2: Preparazione all'esame
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Protocol: huidcontrole bij bedlegerige cliënt (afdeling)
Compila gli spazi vuoti: doorligplek, zorgplan, wond, afscheiding, pijn, drukplaatsen, geïnfecteerd, verband, huid, roodheid, risico
(Protocollo: controllo della pelle nei pazienti allettati (reparto))
Op onze afdeling controleren we elke dag de van cliënten die veel in bed of in een stoel liggen. Let extra op : hielen, stuit en ellebogen. Kijk of er is en of de plek warm aanvoelt. Vraag ook of de plek doet. Bij een beginnende blijft de roodheid vaak zichtbaar als je er kort op drukt.
Is de huid kapot of zie je een met korst of ? Maak de plek dan schoon volgens het en houd de huid droog. Breng zo nodig een nieuw aan. Meld altijd in het dossier: plaats, kleur, grootte en of de huid ontstoken of lijkt. Noteer ook het , bijvoorbeeld bij weinig bewegen, ondergewicht of een vochtige huid.Nel nostro reparto controlliamo ogni giorno la pelle dei pazienti che trascorrono molto tempo a letto o su una sedia. Presta particolare attenzione alle zone di pressione: talloni, sacro e gomiti. Verifica se c'è arrossamento e se la zona è calda al tatto. Chiedi anche se la zona provoca dolore. All'inizio di una piaga da decubito, l'arrossamento spesso rimane visibile quando premi brevemente.
La pelle è lesionata o vedi una ferita con crosta o secrezione? Pulisci la zona secondo il piano di cura e mantieni la pelle asciutta. Se necessario, applica una nuova medicazione. Registra sempre nel fascicolo: posizione, colore, dimensione e se la pelle sembra infiammata o infetta. Annota anche il rischio, per esempio in caso di scarsa mobilità, sottopeso o pelle umida.
-
Welke plekken moet je extra controleren en waar let je daar op?
(Quali zone devi controllare con maggiore attenzione e a cosa devi fare attenzione?)
Esercizio 3: Comprensione orale
Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.
| Vero | Falso | |
|---|---|---|
|
(La persona che parla vede un'area arrossata sull'anca e la considera un rischio di decubito.) |
||
|
(Secondo la persona che parla è già presente una ferita aperta con secrezione.) |
||
|
(La persona che parla comunica la situazione all'operatrice del turno serale.) |
Esercizio 4: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. Ik ___ de huid rond de wond voorzichtig schoon.
(Ik ___ de huid rond de wond voorzichtig schoon.)2. Gisteren ___ de doorligplek op haar heup veel pijn.
(Gisteren ___ de doorligplek op haar heup veel pijn.)3. We ___ nu een nieuw verband aan.
(We ___ nu een nieuw verband aan.)Esercizio 5: Carte di dialogo
Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.
Esercizio 6: Domande di discussione
Istruzione: Rispondi alle domande usando il vocabolario di questo capitolo.
Espressioni utili:
Ik zie dat de huid ... (rood / gevoelig). / Ik maak de huid eerst schoon en daarna ... / Ik meld dit direct, want er is risico op ...
-
U ziet bij een cliënt een rode plek op de heup. Wat doet u eerst en wat meldt u aan de verzorgende of verpleegkundige?
Nota una macchia rossa sull'anca di un paziente. Cosa fa per prima cosa e cosa segnala all'operatore o all'infermiere?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Een cliënt heeft een kleine wond aan het been. Hoe houdt u de huid schoon en wanneer denkt u dat er een risico op infectie is?
Un paziente ha una piccola ferita alla gamba. Come mantiene la pelle pulita e quando ritiene che ci sia rischio di infezione?
__________________________________________________________________________________________________________
Esercizio 7: Corrispondenza scritta
Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione
Hoi, met Sanne (avonddienst). Ik zie bij meneer Van Dijk een rood plekje op zijn stuit. Het is een drukplek en het doet hem een beetje pijn als ik hem draai. De huid is nog heel, maar wel warm. Ik heb het net schoongemaakt en droog gemaakt. Kun jij straks even meekijken? Denk je aan risico op doorligplek?
Ciao, sono Sanne (turno serale). Ho notato sul signor Van Dijk una macchia rossa sul coccige. È una piaga da pressione e gli dà un po' di dolore quando lo giro. La pelle è ancora integra, però è calda. L'ho appena pulita e asciugata. Puoi venire più tardi a dare un'occhiata? Pensi ci sia rischio di ulcera da decubito?
Frasi utili:
-
Dank je voor je bericht. Ik kom zo even kijken bij meneer Van Dijk.
(Grazie per il messaggio. Vengo subito a vedere il signor Van Dijk.)
-
Kun je controleren of de roodheid wegdrukbaar is?
(Puoi verificare se l'arrossamento è comprimibile?)
-
Ik noteer het in het dossier en we letten op wisselligging en hygiëne.
(Lo segno nel fascicolo e faremo attenzione ai cambi di posizione e all'igiene.)
Ciao Sanne, grazie. Tra circa 20 minuti passo a vedere il signor Van Dijk. Puoi nel frattempo controllare se l'arrossamento è <strong>comprimibile</strong> e se noti <strong>secrezioni</strong> o una <strong>ferita</strong>? Se la macchia resta calda e lui continua ad avere dolore, c'è rischio di <strong>ulcera da decubito</strong>. Nel frattempo mettilo in un'altra posizione e mantieni la pelle pulita e asciutta. Lo segnalo anche nel fascicolo.