Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.

de privacy: het recht dat persoonlijke informatie niet zonder toestemming wordt gedeeld (de privacy: het recht dat persoonlijke informatie niet zonder toestemming wordt gedeeld)
het beroepsgeheim: de plicht om gegevens over een patiënt vertrouwelijk te houden (het beroepsgeheim: de plicht om gegevens over een patiënt vertrouwelijk te houden)
het medisch dossier: het document waarin de gezondheid en afspraken van de patiënt staan (het medisch dossier: het document waarin de gezondheid en afspraken van de patiënt staan)
informed consent: toestemming die een patiënt geeft nadat alles duidelijk is uitgelegd (informed consent: toestemming die een patiënt geeft nadat alles duidelijk is uitgelegd)
handelen volgens richtlijnen: werken zoals staat voorgeschreven in de protocollen van de organisatie (handelen volgens richtlijnen: werken zoals staat voorgeschreven in de protocollen van de organisatie)

Esercizio 2: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Nieuwsbrief intranet: privacy en kwaliteit in de wijkzorg

Compila gli spazi vuoti: privacy, privacy, incidentformulier, zorgkwaliteit, autonomie, medisch dossier, vertrouwelijkheid, toestemming

(Newsletter intranet: privacy e qualità nell'assistenza domiciliare)

Op het intranet van onze thuiszorgorganisatie staat deze week een korte update over en kwaliteit van zorg. In het teamoverleg kwam naar voren dat collega’s soms te veel details delen, bijvoorbeeld in de lift of bij de supermarkt, over een valincident of medicatie. Dat kan de van de cliënt schaden, ook als je geen naam noemt. Praat daarom buiten het huis van de cliënt niet over herkenbare situaties en vergrendel je telefoon. Het mag je alleen openen als je direct bij de zorg betrokken bent.

De update benadrukt ook de van de cliënt. Bespreek het zorgplan en vraag voordat je informatie deelt met familie, de huisarts of andere zorgverleners. Leg kort uit waarom je gegevens nodig hebt en noteer dit in het dossier. Bij twijfel: overleg met je teamleider of de aandachtsfunctionaris . Is er toch een fout gemaakt? Meld dit via het . Zo verbeter je de en voorkom je herhaling.
Sul intranet della nostra organizzazione di assistenza domiciliare questa settimana c'è un breve aggiornamento sulla privacy e sulla qualità dell'assistenza. Durante la riunione del team è emerso che i colleghi a volte condividono troppi dettagli, ad esempio in ascensore o al supermercato, su un episodio di caduta o sulla somministrazione di farmaci. Questo può compromettere la privacy del cliente, anche se non si fa il suo nome. Perciò non parlare di situazioni riconoscibili fuori dalla casa del cliente e blocca il tuo telefono. Il fascicolo medico può essere aperto solo se sei direttamente coinvolto nell'assistenza.

L'aggiornamento sottolinea anche l'autonomia del cliente. Discuti il piano di cura e chiedi il consenso prima di condividere informazioni con la famiglia, il medico di base o altri operatori sanitari. Spiega brevemente perché hai bisogno dei dati e annotalo nel fascicolo. In caso di dubbio: confrontati con il tuo responsabile di team o con la figura di riferimento per la privacy. È stato comunque commesso un errore? Segnala l'accaduto tramite il modulo degli incidenti. Così migliori la qualità dell'assistenza e previeni il ripetersi.

  1. Welke twee concrete maatregelen noemt de tekst om de privacy van een cliënt te beschermen in het dagelijks werk?

    (Quali due misure concrete menziona il testo per proteggere la privacy di un cliente nel lavoro quotidiano?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.

Tijdens de avonddienst vroeg de dochter van een patiënt of ik het medisch dossier kon laten zien. Ze zei dat zij alles regelde, maar ik dacht aan de privacy en het beroepsgeheim. Ik legde rustig uit dat ik alleen informatie mag geven met toestemming van de patiënt. Daarna sprak ik de patiënt zelf. Hij zei dat alleen zijn medicatielijst met zijn dochter gedeeld mocht worden. Ik noteerde dat in het dossier en droeg de zorg over aan de nachtdienst.
(Durante il turno serale la figlia di un paziente ha chiesto di vedere la cartella clinica. Ha detto che si occupava lei di tutto, ma io ho pensato alla privacy e al segreto professionale. Ho spiegato con calma che posso fornire informazioni solo con il consenso del paziente. Poi ho parlato direttamente con il paziente che ha detto che solo la sua lista dei farmaci poteva essere condivisa con la figlia. Ho annotato questa indicazione nella cartella e ho passato le consegne al turno di notte.)
Vero Falso

(L'infermiera ha consegnato subito tutta la cartella alla figlia, perché lei aveva detto che si occupava di tutto.)

(Il paziente ha deciso quali informazioni potevano essere condivise con la figlia.)

(L'infermiera ha annotato l'accordo e ha comunicato quell'informazione al turno successivo.)

Esercizio 4: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Esercizio 5: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione