1. Vocabolario (18)

De chronische ziekte Mostra

La malattia cronica Mostra

De diabetes Mostra

Il diabete Mostra

De COPD Mostra

La BPCO Mostra

De dementie Mostra

La demenza Mostra

De Parkinson Mostra

Il morbo di Parkinson Mostra

De reumatische aandoening Mostra

La malattia reumatica Mostra

De hartfalen (linker-\/rechterdecompensatie) Mostra

L'insufficienza cardiaca (scompenso sinistro/ destro) Mostra

De exacerbatie Mostra

L'esacerbazione Mostra

De stabiele toestand Mostra

La condizione stabile Mostra

De symptomen Mostra

I sintomi Mostra

De behandeling Mostra

Il trattamento Mostra

De medicatie Mostra

La terapia farmacologica Mostra

De zorgplanning Mostra

La pianificazione delle cure Mostra

De verpleegkundige instructie Mostra

Le istruzioni infermieristiche Mostra

Ontmoedigd raken (bij verslechtering) Mostra

Scoraggiarsi (in caso di peggioramento) Mostra

Zich aanpassen aan behandeling Mostra

Adattarsi al trattamento Mostra

Een medische follow-up plannen Mostra

Programmare un controllo medico Mostra

Vocht vasthouden (oedeem) Mostra

Ritenzione di liquidi (edema) Mostra

2. Esercizi

Esercizio 1: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione

Email: Ricevi una e-mail da un medico di base riguardo a un paziente con più malattie croniche; rispondi come infermiere e fornisci un breve, chiaro riscontro e una proposta di assistenza.


Onderwerp: Mevrouw Van Dijk – toename klachten

Beste verpleegkundige,

Mevrouw Van Dijk (78 jaar) heeft diabetes, COPD en hartfalen. Normaal is ze in een stabiele toestand. De laatste week zijn er meer symptomen:

  • meer kortademigheid bij traplopen
  • lichte vochtretentie in de enkels
  • onzekere bloedglucose-waarden

Ik heb het behandelplan en de medicatie iets aangepast. Kunt u morgen een huisbezoek doen en mij kort mailen wat u ziet en wat u voorstelt?

Met vriendelijke groet,
Dr. Janssen, huisarts


Oggetto: Signora Van Dijk – aumento dei sintomi

Gentile collega,

La signora Van Dijk (78 anni) ha diabete, BPCO e insufficienza cardiaca. Normalmente è in una condizione stabile. Nell'ultima settimana si sono manifestati più sintomi:

  • maggiore dispnea quando sale le scale
  • leggera ritenzione di liquidi alle caviglie
  • valori glicemici instabili

Ho modificato leggermente il piano di cura e la terapia. Può effettuare una visita domiciliare domani e mandarmi per e-mail un breve resoconto di ciò che osserva e delle sue proposte?

Cordiali saluti,
Dr. Janssen, medico di famiglia


Understand the text:

  1. Welke problemen heeft mevrouw Van Dijk de laatste week volgens de huisarts?

    (Quali problemi ha la signora Van Dijk nell'ultima settimana secondo il medico di famiglia?)

  2. Wat vraagt de huisarts precies aan de verpleegkundige om te doen?

    (Cosa chiede esattamente il medico di famiglia all'infermiere/infermiera di fare?)

Frasi utili:

  1. Bedankt voor uw e-mail over mevrouw Van Dijk.

    (Grazie per la sua e-mail sulla signora Van Dijk.)

  2. Tijdens het huisbezoek heb ik gezien dat…

    (Durante la visita domiciliare ho osservato che…)

  3. Mijn voorstel voor de verdere zorg is om…

    (La mia proposta per la prosecuzione dell'assistenza è…)

Geachte dr. Janssen,

Bedankt voor uw e-mail over mevrouw Van Dijk. Ik ben vanmorgen op huisbezoek geweest.

Mevrouw heeft nog steeds kortademigheid bij traplopen, maar in rust gaat het redelijk. Er is lichte vochtretentie rond beide enkels. De bloeddruk was 130/80 mmHg. Mevrouw meet zelf de bloedglucose, de waarden waren tussen 6 en 10 mmol/l.

Mijn voorstel voor de verdere zorg is om haar dagelijks te laten wegen en de enkels te controleren. Ik leg haar het aangepaste behandelplan en de medicatie nog een keer rustig uit. Als de kortademigheid erger wordt of het gewicht snel stijgt, neem ik direct contact met u op.

Met vriendelijke groet,
[Je naam]
wijkverpleegkundige

Egregio Dr. Janssen,

Grazie per la sua e-mail sulla signora Van Dijk. Questa mattina ho effettuato la visita domiciliare.

La paziente presenta ancora dispnea quando sale le scale, ma a riposo la situazione è abbastanza stabile. Si nota una leggera ritenzione di liquidi intorno a entrambe le caviglie. La pressione arteriosa era 130/80 mmHg. La signora misura autonomamente la glicemia; i valori erano compresi tra 6 e 10 mmol/l.

La mia proposta per l'assistenza è di farla pesare quotidianamente e controllare le caviglie. Le spiegherò con calma ancora una volta il piano di cura modificato e la terapia. Se la dispnea peggiora o il peso aumenta rapidamente, la contatterò immediatamente.

Cordiali saluti,
[Il tuo nome]
Infermiere/Infermiiera di comunità

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Wanneer ik zie dat de patiënt erg kortademig ___, bel ik meteen de arts.

(Quando vedo che il paziente è molto dispneico ___, chiamo immediatamente il medico.)

2. Bij een stabiele toestand ___ jij elke vier uur de bloeddruk.

(In una situazione stabile ___ tu la pressione arteriosa ogni quattro ore.)

3. Als de bloedglucose te laag is, ___ ik direct de voorgeschreven medicatie.

(Se la glicemia è troppo bassa, ___ somministro immediatamente il farmaco prescritto.)

4. Gisteren ___ de verpleegkundige het behandelplan aangepast omdat de klachten erger werden.

(Ieri ___ l'infermiere il piano di cura perché i sintomi peggioravano.)

Esercizio 3: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 4: Rispondere alla situazione

Istruzione: Esercitatevi in coppia o con il vostro insegnante.

1. Je werkt op een verpleegafdeling. Een patiënt met een chronische longziekte zegt: “Ik ben de laatste dagen meer benauwd.” Jij moet dit rapporteren aan de arts. Zeg kort wat je herkent en wat je ziet. (Gebruik: de kortademigheid, rapporteren, de verergering)

(Lavori in un reparto. Un paziente con una malattia polmonare cronica dice: “Negli ultimi giorni ho più difficoltà a respirare.” Devi riferire questo al medico. Dì brevemente cosa riconosci e cosa osservi. (Usa: la difficoltà respiratoria, riferire, il peggioramento))

Ik rapporteer dat  

(Riporto che ...)

Esempio:

Ik rapporteer dat ik een verergering zie van de kortademigheid. De patiënt is sneller buiten adem bij kleine inspanning.

(Riporto che vedo un peggioramento della difficoltà respiratoria. Il paziente si affatica più rapidamente con piccoli sforzi.)

2. Je hebt een mevrouw met diabetes op je kamer. Je controleert haar bloedglucose en de waarde is veel te hoog. Leg aan de patiënt uit wat je doet en dat je dit gaat melden. (Gebruik: de bloedglucose, de diabetes, controleren)

(Hai una signora con diabete nella tua stanza. Controlli la sua glicemia e il valore è molto alto. Spiega al paziente cosa fai e che lo segnalerai. (Usa: la glicemia, il diabete, controllare))

Ik zie dat  

(Vedo che ...)

Esempio:

Ik zie dat de bloedglucose nu erg hoog is. Ik controleer het nog een keer en ik bel de arts om te overleggen wat we doen.

(Vedo che la glicemia è molto alta in questo momento. La ricontrollo e chiamo il medico per concordare cosa fare.)

3. Je belt met de spoedafdeling over een oudere man met hartfalen. Hij heeft meer vocht in de benen en is sneller moe. Leg kort uit waarom je belt en wat je situatie is. (Gebruik: de spoedafdeling, het hartfalen, de vochtretentie)

(Chiami il pronto soccorso per un uomo anziano con insufficienza cardiaca. Ha più liquidi alle gambe ed è più stanco. Spiega brevemente perché chiami e qual è la situazione. (Usa: il pronto soccorso, l'insufficienza cardiaca, la ritenzione idrica))

Ik bel de spoedafdeling  

(Chiamo il pronto soccorso ...)

Esempio:

Ik bel de spoedafdeling omdat de patiënt met hartfalen meer vochtretentie in de benen heeft en erg moe is. Ik maak me zorgen en wil graag overleg over opname.

(Chiamo il pronto soccorso perché il paziente con insufficienza cardiaca presenta maggiore ritenzione idrica alle gambe ed è molto stanco. Sono preoccupato e vorrei un consulto per un possibile ricovero.)

4. Je hebt dienst in de thuiszorg. Een cliënt met de ziekte van Parkinson valt nu vaker en beweegt moeilijker. Je bespreekt dit met de wijkverpleegkundige en stelt een zorgaanpassing voor. (Gebruik: de zorgaanpassing, de mobiliteitsbeperking, het behandelplan)

(Sei in servizio nell'assistenza domiciliare. Un cliente con il morbo di Parkinson cade più spesso e si muove con più difficoltà. Ne parli con l'infermiere di zona e proponi una modifica delle cure. (Usa: la modifica delle cure, la limitazione della mobilità, il piano di trattamento))

Ik stel een zorgaanpassing  

(Propongo una modifica delle cure ...)

Esempio:

Ik stel een zorgaanpassing voor, omdat de mobiliteitsbeperking door de ziekte van Parkinson erger is geworden. Misschien moeten we het behandelplan aanpassen en extra fysiotherapie regelen.

(Propongo una modifica delle cure, perché la limitazione della mobilità dovuta al morbo di Parkinson è peggiorata. Forse dobbiamo adeguare il piano di trattamento e organizzare fisioterapia aggiuntiva.)

Esercizio 5: Esercizio di scrittura

Istruzione: Scrivi 5 o 6 frasi su una situazione in cui noti un cambiamento in un paziente e spieghi quali azioni intraprendi.

Espressioni utili:

Ik zie dat… / De situatie is stabiel/niet stabiel, omdat… / Ik controleer en rapporteer… / Daarom pas ik de zorg aan door…