Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina gli elementi che hanno un significato correlato.

De melding doen — Het incident doorgeven (Segnalare l'evento — Comunicare l'incidente)
Iemand kalmeren — Iemand geruststellen (Calmare qualcuno — Tranquillizzare qualcuno)
De situatie inschatten — Kijken wat er aan de hand is (Valutare la situazione — Capire cosa sta succedendo)
Medische hulp inschakelen — Een hulpdienst bellen (Chiamare l'assistenza medica — Contattare un servizio di emergenza)

Esercizio 2: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Korte werkinstructie: incident en agressie op de afdeling

Compila gli spazi vuoti: de-escaleren, melding, agressie, veiligheidsprotocollen, aanleiding, incident, incidentrapport, medische hulp

(Breve procedura operativa: incidente e aggressione in reparto)

Werkinstructie. Zie je of een ? Blijf rustig, houd afstand en zorg dat je collega’s weten wat er gebeurt. Probeer te : praat rustig, maak korte zinnen en bied een aparte, rustige plek aan. Als de situatie onveilig is, schakel direct in en volg de . Na afloop doe je een en vul je het in. Noteer de , wat je zag en wat je deed.

Bij een mogelijk spoedgeval: controleer bewustzijn en ademhaling. Bij hypoglykemie: geef snel suikerals de patiënt wakker is. Bij een epileptische aanval: bescherm het hoofd en haal gevaarlijke voorwerpen weg; stop niets in de mond. Bij een allergische reactie of shock: bel 112 en haal de AED als iemand niet normaal ademt.
Procedura operativa (reparto, NL). Vedi un’aggressione o un incidente? Mantieni la calma, tieni le distanze e assicurati che i tuoi colleghi siano informati su quanto accade. Cerca di de-escalare: parla con tono calmo, usa frasi brevi e offri un luogo separato e tranquillo. Se la situazione è pericolosa, attiva immediatamente l’aiuto medico e segui i protocolli di sicurezza. Al termine segnala l’accaduto e compila il rapporto sull’incidente. Annota la causa, ciò che hai osservato e le azioni che hai intrapreso.

In caso di possibile emergenza: controlla coscienza e respirazione. In caso di ipoglicemia: somministra rapidamente zucchero (destrosio o una bevanda zuccherata) se il paziente è cosciente. In caso di crisi epilettica: proteggi la testa e allontana oggetti pericolosi; non inserire nulla in bocca. In caso di reazione allergica o shock: chiama il 112 e prendi il defibrillatore automatico (AED) se qualcuno non respira normalmente.

  1. Welke stappen noemt de tekst om veilig te blijven bij agressie of een incident?

    (Quali passaggi indica il testo per rimanere al sicuro in caso di aggressione o incidente?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.

Tijdens de avonddienst werd een patiënt plots boos omdat hij langer moest wachten op zijn pijnmedicatie. Ik bleef rustig en probeerde te de-escaleren. Ik zette hem kort apart in een rustige kamer en vroeg een collega erbij. Daarna schatte ik de situatie in en deed ik de melding volgens de veiligheidsprotocollen. In het incidentrapport noteerde ik wat er gebeurde en welke stappen we namen. Er was geen lichamelijk letsel, maar we schakelden wel medische hulp in voor controle.
(Durante il turno serale un paziente si è improvvisamente infuriato perché ha dovuto aspettare più a lungo la sua terapia antidolorifica. Sono rimasta calma e ho cercato di de‑escalare la situazione. L'ho fatto sedere per un momento in una stanza tranquilla e ho chiamato un collega. Poi ho valutato la situazione e ho fatto la segnalazione secondo i protocolli di sicurezza. Nel rapporto d’incidente ho annotato cosa è successo e quali misure abbiamo adottato. Non ci sono state lesioni fisiche, ma abbiamo comunque coinvolto il personale medico per un controllo.)
Vero Falso

(L'infermiera è rimasta calma e ha accompagnato temporaneamente il paziente in una stanza tranquilla.)

(Il paziente si è arrabbiato a causa di un disaccordo sulla sua diagnosi.)

(Poiché non c'erano ferite, nessuno ha contattato l'assistenza medica.)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Ik ___ het incident direct bij mijn leidinggevende.

(Ik ___ het incident direct bij mijn leidinggevende.)

2. De verpleegkundige ___ de situatie rustig in voordat zij de-escalereert.

(De verpleegkundige ___ de situatie rustig in voordat zij de-escalereert.)

3. Bij een allergische reactie ___ je meteen medische hulp in.

(Bij een allergische reactie ___ je meteen medische hulp in.)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Esercizio 6: Domande di discussione

Istruzione: Rispondi alle domande usando il vocabolario di questo capitolo.

Espressioni utili:

Ik schat de situatie in en blijf rustig. / De aanleiding was ... daarom heb ik ... gedaan. / Ik meld het incident en schakel zo nodig medische hulp in.

  1. Je werkt in een zorginstelling en een cliënt wordt plotseling boos en schreeuwt. Wat doe je eerst om de situatie te kalmeren?
    Lavori in una struttura sanitaria e un paziente improvvisamente si arrabbia e inizia a urlare. Cosa fai per primo per calmare la situazione?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Er is een incident geweest op jouw dienst. Welke informatie vermeld je kort in het incidentrapport?
    C'è stato un incidente durante il tuo turno. Quali informazioni riporti brevemente nel rapporto sull'incidente?

    __________________________________________________________________________________________________________

Esercizio 7: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione


Hoi Samira,

Kun je mij vandaag nog kort mailen wat er vanmiddag rond 15:10 op kamer 12 gebeurde? De patiënt werd plots erg boos tegen de verpleegkundige. Daarna werd hij bleek en hij trilde kort. We hebben hem gekalmeerd en de arts gebeld.

Ik maak een incidentrapport. Graag kort:

  • de aanleiding
  • wat jij deed (bv. de situatie inschatten, medische hulp inschakelen)
  • of er letsel was

Dank je, groet,
Marloes (teamleider)


Ciao Samira,

Puoi per favore mandarmi oggi una breve e-mail su cosa è successo questo pomeriggio intorno alle 15:10 nella stanza 12? Il paziente è diventato improvvisamente molto arrabbiato con l'infermiere. Successivamente è diventato pallido e ha tremato per un breve periodo. Lo abbiamo calmato e abbiamo chiamato il medico.

Sto compilando un rapporto sull'incidente. Per favore, in sintesi:

  • la causa
  • cosa hai fatto tu (es. valutare la situazione, chiamare assistenza medica)
  • se ci sono state lesioni

Grazie, saluti,
Marloes (caposquadra)


Frasi utili:

  1. Volgens mij begon het toen ...

    (Secondo me è iniziato quando ...)

  2. Ik heb eerst ... en daarna ...

    (Ho prima ... e poi ...)

  3. Er was (geen) letsel, maar ...

    (C'era (non c'era) alcuna lesione, ma ...)

Hoi Marloes,

Rond 15:10 op kamer 12 werd meneer boos omdat hij vond dat hij te lang moest wachten op hulp naar het toilet. Hij sprak hard en stond uit bed. Ik heb eerst de situatie ingeschat en rustig met hem gepraat. Ik vroeg hem te gaan zitten en hield afstand.

Na ongeveer één minuut werd hij bleek en trilde kort. Toen heb ik meteen medische hulp ingeschakeld: ik belde de arts en vroeg een collega om bij de patiënt te blijven. We hebben hem gekalmeerd en de vitale functies gecontroleerd.

Er was geen letsel en niemand is gevallen.

Groet,
Samira

Ciao Marloes,

Intorno alle 15:10 nella stanza 12 il signore si è arrabbiato perché riteneva di aver atteso troppo per ricevere aiuto per andare in bagno. Ha parlato ad alta voce e si è alzato dal letto. Ho prima valutato la situazione e gli ho parlato con calma. Gli ho chiesto di sedersi e ho mantenuto le distanze.

Dopo circa un minuto è diventato pallido e ha tremato per un breve periodo. Ho subito chiamato l'assistenza medica: ho contattato il medico e chiesto a una collega di restare con il paziente. Lo abbiamo calmato e controllato i parametri vitali.

Non ci sono state lesioni e nessuno è caduto.

Saluti,
Samira