Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina gli elementi che hanno un significato correlato.

de chronische ziekte — een ziekte die lang duurt (de chronische ziekte — una malattia cronica)
de exacerbatie — een plotselinge verslechtering (de exacerbatie — un peggioramento improvviso)
de stabiele toestand — het gaat stabiel (de stabiele toestand — uno stato stabile)
vocht vasthouden — dikke enkels krijgen (vocht vasthouden — avere le caviglie gonfie)

Esercizio 2: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Afdelingsbericht: chronische aandoeningen en signalen

Compila gli spazi vuoti: chronische, exacerbatie, oedeem, Parkinson, diabetes, patiënten, COPD, dementie, kortademigheid, decompensatie, behandelplan, aanpassen

(Rapporto di reparto: malattie croniche e segnali)

Let op bij met een ziekte. Op onze afdeling zien we vaak , , , en reumatische aandoeningen. Lees altijd het en controleer of de medicatie klopt. Vraag naar klachten van vandaag, zodat je de zorg kunt .

Bel direct de arts bij snelle verslechtering of bij een , bijvoorbeeld meer benauwdheid bij COPD. Let bij hartfalen op tekenen van : in de benen of een plotselinge gewichtstoename kan passen bij rechterhartfalen. Bij linkerhartfalen is er vaak meer , vooral bij liggen. Plan daarna een medische follow-up en noteer alles kort in het dossier.
Fai attenzione ai pazienti con una malattia cronica. Nel nostro reparto vediamo spesso diabete, BPCO, demenza, Parkinson e malattie reumatiche. Leggi sempre il piano di cura e verifica che la terapia sia corretta. Chiedi quali disturbi hanno oggi, in modo da poter adattare l’assistenza.

Chiama immediatamente il medico in caso di rapido peggioramento o di esacerbazione, per esempio un aumento della difficoltà respiratoria nella BPCO. Presta attenzione ai segni di scompenso: edema alle gambe o un improvviso aumento di peso possono indicare uno scompenso destro. Nello scompenso sinistro è spesso presente maggiore dispnea, soprattutto quando il paziente è sdraiato. Programma poi un follow-up medico e annota tutto brevemente nel fascicolo.

  1. Welke tekenen van decompensatie staan in de tekst en waarom zijn die belangrijk?

    (Quali segni di scompenso sono indicati nel testo e perché sono importanti?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.

Vanmiddag had ik een huisbezoek bij meneer De Vries. Hij heeft COPD en hartfalen. De laatste dagen houdt hij meer vocht vast in zijn enkels, maar hij heeft geen pijn op de borst. Zijn toestand is niet stabiel; ik vermoed een kleine exacerbatie. Ik heb zijn medicatie gecontroleerd en uitleg gegeven over rustig bewegen en voldoende rust. Morgen plan ik een medische follow-up bij de huisarts.
(Questo pomeriggio ho fatto una visita domiciliare al signor De Vries. Ha BPCO e insufficienza cardiaca. Negli ultimi giorni trattiene più liquidi alle caviglie, ma non ha dolore toracico. Le sue condizioni non sono stabili; sospetto una lieve riacutizzazione. Ho controllato la sua terapia e gli ho spiegato di muoversi con calma e di riposare a sufficienza. Domani ho programmato un controllo medico dal medico di famiglia.)
Vero Falso

(L'infermiera pensa che la situazione del signor De Vries in questo momento sia meno stabile del solito.)

(Il signor De Vries ha avuto dolore al petto negli ultimi giorni.)

(L'infermiera ha programmato un appuntamento di controllo dal medico di famiglia per domani.)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Als de cliënt met COPD benauwd wordt, ___ ik de huisarts.

(Se il paziente con BPCO diventa affannato, ___ chiamo il medico di base.)

2. De verpleegkundige ___ vandaag de zorgplanning met de cliënt met diabetes.

(L'infermiere ___ oggi il piano di assistenza con il paziente diabetico.)

3. Bij rechterhartfalen ___ de cliënt soms vocht vast in de enkels.

(In caso di insufficienza cardiaca destra, ___ il paziente a volte trattiene liquidi alle caviglie.)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Esercizio 6: Domande di discussione

Istruzione: Rispondi alle domande usando il vocabolario di questo capitolo.

Espressioni utili:

Ik merk dat de symptomen verergeren, dus ik... / In een stabiele toestand gaat het..., maar bij een exacerbatie... / Volgens het zorgplan en de medicatie is het belangrijk om...

  1. U bent verpleegkundige en u ziet een cliënt met COPD of hartfalen die meer benauwd is dan normaal; wat doet u eerst en welke informatie geeft u kort door aan de arts?
    Lei è un/una infermiere/infermiera e vede un paziente con BPCO o insufficienza cardiaca che è più affannato del solito; cosa fa per primo e quali informazioni comunica brevemente al medico?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Een cliënt met diabetes of reuma heeft nieuwe klachten en raakt ontmoedigd; hoe legt u in één of twee zinnen uit wat een stabiele toestand is en wat een exacerbatie betekent, en welke stappen u adviseert?
    Un paziente con diabete o artrite reumatoide ha nuovi sintomi e si scoraggia; come spiega in una o due frasi cos'è una condizione stabile e cosa significa un'esacerbazione, e quali passi consiglia?

    __________________________________________________________________________________________________________

Esercizio 7: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione


Hoi, met Sanne (wijkverpleging). Ik had net meneer De Vries. Hij heeft hartfalen en is meestal stabiel, maar vandaag is hij sneller benauwd. Zijn enkels zijn wat dikker (hij houdt vocht vast). Hij zegt dat hij ook minder eet en zich wat ontmoedigd voelt.

Kunt u bij uw bezoek extra letten op de symptomen en kijken of de medicatie nog goed gaat? Als het niet beter wordt, moeten we een follow-up met de huisarts plannen.


Ciao, sono Sanne (assistenza domiciliare). Sono appena stata dal signor De Vries. Ha insufficienza cardiaca ed è di solito stabile, ma oggi ha più difficoltà a respirare. Le sue caviglie sono un po' più gonfie (trattiene liquidi). Dice che mangia meno e si sente un po' demoralizzato.

Puoi, durante la tua visita, prestare particolare attenzione ai sintomi e verificare se la sua terapia è ancora adeguata? Se non dovesse migliorare, dobbiamo programmare un follow‑up con il medico di base.


Frasi utili:

  1. Ik ben net bij meneer De Vries geweest en ik zie dat…

    (Sono appena stato dal signor De Vries e vedo che…)

  2. Ik heb … gedaan en ik adviseer dat…

    (Ho fatto … e consiglio che…)

  3. Zullen we een afspraak met de huisarts plannen op …?

    (Programmiamo un appuntamento con il medico di base per …?)

Hoi Sanne, ik ben net bij meneer De Vries geweest. Hij is nog steeds benauwd bij inspanning en zijn enkels zijn duidelijk dikker. Ik heb zijn medicatie gecontroleerd: hij zegt dat hij alles volgens schema inneemt. Ik heb hem geadviseerd rust te houden, zijn vochtinname bij te houden en zijn klachten goed te noteren. Ik ga later zijn gewicht meten. Als hij morgen ook benauwd blijft of meer vocht vasthoudt, plannen we een follow-up met de huisarts. Past donderdagmiddag voor jou?

Ciao Sanne, sono appena stato dal signor De Vries. È ancora affaticato durante lo sforzo e le sue caviglie sono evidentemente più gonfie. Ho controllato la sua terapia: dice di assumere tutto secondo quanto prescritto. Gli ho consigliato di riposare, di monitorare l'assunzione di liquidi e di annotare accuratamente i sintomi. Misurerò il suo peso più tardi. Se domani sarà ancora affaticato o tratterrà più liquidi, programmeremo un follow‑up con il medico di base. Giovedì pomeriggio va bene per te?