1. Słownictwo (25)

Die Anwendungshinweis Pokaż

Wskazówki dotyczące stosowania Pokaż

Die Dosierungsanweisung Pokaż

Instrukcja dawkowania Pokaż

Die Einnahmeempfehlung Pokaż

Zalecenie dotyczące przyjmowania Pokaż

Die Einzeldosis Pokaż

Dawka pojedyncza Pokaż

Die Tagesdosis Pokaż

Dawka dobowa Pokaż

Die Überdosierung Pokaż

Przedawkowanie Pokaż

Die Packungsbeilage Pokaż

Ulotka dołączona do opakowania Pokaż

Das Haltbarkeitsdatum Pokaż

Data przydatności do użycia Pokaż

Das Verfallsdatum Pokaż

Data ważności Pokaż

Die Kennzeichnungssymbol Pokaż

Symbol oznakowania Pokaż

Die Medikamentenabfall Pokaż

Odpady leków Pokaż

Die Entsorgungshinweis Pokaż

Wskazówki dotyczące utylizacji Pokaż

Das Wirkstoff Pokaż

Substancja czynna Pokaż

Die Nebenwirkung Pokaż

Skutek uboczny Pokaż

Die Wechselwirkung Pokaż

Interakcja (między lekami) Pokaż

Das Verabreichungsform Pokaż

Forma podania Pokaż

Die Tablette Pokaż

Tabletka Pokaż

Die Injektion Pokaż

Iniekcja Pokaż

Die Tropfen Pokaż

Krople Pokaż

Die Salbe Pokaż

Maść Pokaż

Das Schmerzmittel Pokaż

Środek przeciwbólowy Pokaż

Das Antibiotikum Pokaż

Antybiotyk Pokaż

Die rezeptpflichtig Pokaż

Wydawany na receptę Pokaż

Die rezeptfrei Pokaż

Dostępny bez recepty Pokaż

Anwenden (anwenden) Pokaż

Stosować (stosować) Pokaż

2. Ćwiczenia

Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Medikamentenplan nach einer Operation

Słowa do użycia: absetzen, Salbe, Nebenwirkungen, Dosierung, Arzneimittel, Entsorgung, Packungsbeilage, Einnahme, Tablette

(Plan leków po operacji)

Herr Becker wurde vor einer Woche am Knie operiert. Im Entlassungsbrief steht, dass er zu Hause drei verschiedene einnehmen soll. Morgens und abends nimmt er eine gegen Schmerzen. Die darf er nicht selbst verändern, auch wenn er weniger Schmerzen hat. Zusätzlich benutzt er zweimal täglich eine für das Knie. Die Anwendung dauert mindestens zehn Tage.

In der steht, dass häufige Müdigkeit und leichte Übelkeit sind. Bei starken Beschwerden soll Herr Becker das Medikament nicht einfach , sondern zuerst seinen Hausarzt anrufen. Abgelaufene Medikamente darf er nicht in den Hausmüll werfen. Die richtige ist in der Apotheke. Dort kann er auch nachfragen, wenn er Fragen zur oder zu möglichen Wechselwirkungen hat.
Pan Becker został operowany na kolano tydzień temu. W piśmie wypisowym jest napisane, że w domu ma przyjmować trzy różne leki. Rano i wieczorem bierze tabletkę przeciwbólową. Dawki nie może zmieniać samodzielnie, nawet jeśli ma mniej bólu. Dodatkowo stosuje dwa razy dziennie maść na kolano. Kuracja trwa co najmniej dziesięć dni.

W ulotce jest napisane, że częstymi działaniami niepożądanymi są senność i lekkie nudności. Przy silnych dolegliwościach pan Becker nie powinien po prostu przerywać przyjmowania leku, lecz najpierw zadzwonić do swojego lekarza rodzinnego. Przeterminowanych leków nie wolno wyrzucać do odpadów domowych. Ich prawidłowa utylizacja odbywa się w aptece. Tam może też dopytać, jeśli ma pytania dotyczące przyjmowania leku lub możliwych interakcji.

  1. Warum darf Herr Becker die Dosierung seiner Schmerztabletten nicht selbst verändern?

    (Dlaczego pan Becker nie może samodzielnie zmieniać dawki swoich tabletek przeciwbólowych?)

  2. Wie und wie lange soll Herr Becker die Salbe benutzen?

    (Jak i jak długo pan Becker powinien stosować maść?)

  3. Was soll Herr Becker tun, wenn er starke Beschwerden durch das Medikament hat?

    (Co powinien zrobić pan Becker, jeśli ma silne dolegliwości spowodowane lekiem?)

  4. Wie werden abgelaufene Medikamente richtig entsorgt und warum ist das wichtig?

    (Jak prawidłowo utylizuje się przeterminowane leki i dlaczego to jest ważne?)

Ćwiczenie 2: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 3: Ćwiczenie pisemne

Instrukcja: Napisz 6 lub 8 zdań o pacjencie albo o sobie: jakie leki są lub nie są przyjmowane, jaka jest dawka i co się dzieje z przeterminowanymi lekami?

Przydatne wyrażenia:

Ich soll das Medikament … mal täglich einnehmen. / In der Packungsbeilage steht, dass … / Bei starken Nebenwirkungen muss ich … kontaktieren. / Alte Medikamente bringe ich immer zur Apotheke.