Pielęgniarstwo 14 - Asystent ds. żywienia
Ernährungsassistent
2. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
E-Mail: Jako asystent/ka żywieniowy/a otrzymujesz e-mail od koleżanki z późnej zmiany dotyczący mieszkanki z zaburzeniami połykania i masz na niego odpowiedzieć oraz opisać swoje postępowanie.
Betreff: Trinkmenge und Essen bei Frau Keller
Hallo,
kurze Info für deine Frühschicht morgen: Frau Keller hat heute wieder Schluckprobleme gehabt und sich einmal leicht verschluckt. Deshalb bekommt sie nur noch pürierte Kost und angedickte Getränke.
Bitte morgen die Trinkmenge und die Ein- und Ausgabe-Liste (I/O) genau ausfüllen. Sie trinkt im Moment nicht ausreichend, wir müssen auf Dehydratation achten. Arzt und Pflegeleitung sind informiert.
Kannst du mir morgen kurz per Mail zurückschreiben, wie viel sie getrunken und gegessen hat und ob der Schlucktest vom Logopäden schon gemacht wurde?
Danke und lieben Gruß
Julia, Spätdienst
Temat: Ilość picia i jedzenie u Pani Keller
Cześć,
krótka informacja dla Twojej porannej zmiany jutro: Pani Keller miała dziś ponownie problemy z połykaniem i raz lekko się zadławiła. Dlatego dostaje już tylko i zagęszczone napoje.
Proszę jutro dokładnie wypełnić ilość wypitych płynów oraz kartę przyjmowania i wydalania (I/O). Obecnie pije niewystarczająco, musimy uważać na odwodnienie. Lekarz i kierownictwo pielęgniarskie są poinformowani.
Czy możesz jutro krótko odpisać mi mailem, ile wypiła i zjadła oraz czy test połykania przeprowadzony przez logopedę już się odbył?
Dzięki i pozdrawiam
Julia, zmiana wieczorna
Zrozum tekst:
-
Welche Probleme hat Frau Keller beim Essen und Trinken und welche Maßnahmen wurden deshalb getroffen?
(Jakie problemy ma Pani Keller przy jedzeniu i piciu i jakie środki zostały z tego powodu podjęte?)
-
Was soll die Ernährungskraft in der nächsten Frühschicht genau dokumentieren und Julia danach per E-Mail mitteilen?
(Co ma dokładnie udokumentować osoba odpowiedzialna za żywienie podczas następnej porannej zmiany i o czym ma potem poinformować Julię mailem?)
Przydatne zwroty:
-
vielen Dank für deine Information zu Frau Keller.
(Dziękuję bardzo za informację o Pani Keller.)
-
Ich habe heute beobachtet, dass …
(Dziś zaobserwowałem/zaobserwowałam, że …)
-
In der Ein- und Ausgabe-Liste habe ich dokumentiert, dass …
(W karcie przyjmowania i wydalania zanotowałem/zanotowałam, że …)
vielen Dank für deine Information zu Frau Keller.
Heute Morgen habe ich darauf geachtet, dass sie nur pürierte Kost und angedickte Getränke bekommt. Sie hat zum Frühstück ungefähr 200 ml Tee und 100 ml Wasser getrunken, zum Mittagessen noch einmal 150 ml Saft. Insgesamt waren es heute ca. 450 ml.
Sie hat etwa die Hälfte der pürierten Hauptmahlzeiten gegessen. In der Ein- und Ausgabe-Liste habe ich alles dokumentiert.
Der Schlucktest vom Logopäden wurde heute noch nicht gemacht. Die Pflegekraft sagt, der Termin ist für morgen geplant.
Viele Grüße
[Ihr Name]
Cześć Julia,
dziękuję bardzo za informację o Pani Keller.
Dziś rano pilnowałam/pilnowałem, żeby otrzymywała tylko zmiksowane posiłki i zagęszczone napoje. Na śniadanie wypiła około 200 ml herbaty i 100 ml wody, do obiadu jeszcze 150 ml soku. Łącznie dziś około 450 ml.
Zjadła około połowy zmiksowanych głównych posiłków. Wszystko zapisałam w karcie przyjmowania i wydalania.
Test połykania przeprowadzony przez logopedę nie odbył się dziś. Pielęgniarka mówi, że termin jest zaplanowany na jutro.
Pozdrawiam serdecznie
[Twoje imię]
Ćwiczenie 2: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Flüssigkeitsbilanz auf der Station besprechen
Pflegefachmann Jonas: Pokaż Anna, Frau Keller hat heute erst 600 Milliliter getrunken, laut Flüssigkeitsbilanz liegt sie seit zwei Tagen deutlich unter ihrem Flüssigkeitsbedarf.
(Anna, pani Keller dzisiaj wypiła tylko 600 mililitrów; według bilansu płynów od dwóch dni jest wyraźnie poniżej swojego zapotrzebowania.)
Pflegefachkraft Anna: Pokaż Ja, das habe ich im I/O-Formular auch gesehen, die Einfuhr ist zu niedrig, wir müssen die Flüssigkeitszufuhr enger überwachen.
(Tak, widziałam to też w formularzu I/O — przyjmowanie jest za niskie, musimy ściślej kontrolować podaż płynów.)
Pflegefachmann Jonas: Pokaż Mir ist aufgefallen, dass ihr Mund sehr trocken ist und der Urin ziemlich konzentriert aussieht, ich mache mir Sorgen wegen Dehydratation.
(Zauważyłem, że ma bardzo suchą jamę ustną, a mocz wygląda dość skoncentrowany; martwi mnie odwodnienie.)
Pflegefachkraft Anna: Pokaż Dann sollten wir mit dem Arzt über eine zusätzliche Infusion sprechen und gleichzeitig regelmäßig die Urinmenge kontrollieren und die Vitalzeichen überwachen.
(W takim razie powinniśmy omówić z lekarzem podanie dodatkowej infuzji i jednocześnie regularnie kontrolować ilość moczu oraz monitorować parametry życiowe.)
Pflegefachmann Jonas: Pokaż Ich biete ihr bei jeder Lagerung etwas angedickte Flüssigkeit im Trinkbecher mit Griff an, wegen ihrer leichten Dysphagie und dem Aspirationrisiko.
(Przy każdej zmianie pozycji podaję jej w kubku z uchwytem trochę zagęszczonego płynu ze względu na łagodną dysfagię i ryzyko aspiracji.)
Pflegefachkraft Anna: Pokaż Gut, trag bitte jede Ein- und Ausfuhr direkt ins Speise- und Trinkprotokoll ein, dann können wir morgen früh die Flüssigkeitsbilanz gemeinsam auswerten.
(Dobrze — proszę wpisuj każdą przyjętą i wydaloną ilość bezpośrednio do protokołu posiłków i napojów, wtedy jutro rano będziemy mogli wspólnie przeanalizować bilans płynów.)
Otwarte pytania:
1. Wie würden Sie vorgehen, wenn die Trinkmenge einer Patientin seit zwei Tagen deutlich unter dem Flüssigkeitsbedarf liegt?
Jak byś postąpił/-a, jeśli ilość wypijanych płynów przez pacjentkę od dwóch dni jest wyraźnie poniżej zapotrzebowania?
2. Welche Anzeichen von Dehydratation beobachten Sie im Dienst am häufigsten und wie reagieren Sie darauf?
Jakie oznaki odwodnienia obserwujesz najczęściej podczas dyżuru i jak na nie reagujesz?
Ćwiczenie 3: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Opisz w 8–10 zdaniach, jak na Twoim oddziale lub w Twojej placówce obserwujecie i dokumentujecie przyjmowanie płynów przez pacjentki i pacjentów oraz wymień typowe problemy w codziennej praktyce.
Przydatne wyrażenia:
In meiner Einrichtung ist es wichtig, dass … / Wir dokumentieren die Trinkmenge, indem … / Ein häufiges Problem bei der Flüssigkeitsbilanz ist … / Wenn ich eine Veränderung bemerke, informiere ich …