Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.

Den Vorfall melden — Bescheid geben (Zgłosić incydent — Poinformować o zdarzeniu)
Den Notruf wählen — 112 anrufen (Wybrać numer alarmowy — zadzwonić pod 112)
Den Betroffenen beruhigen — ruhig sprechen (Uspokoić poszkodowanego — mówić spokojnie)
Die Erste Hilfe — Soforthilfe (Pierwsza pomoc — natychmiastowa pomoc)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Aushang auf der Station: Vorfälle und Notfälle melden

Wypełnij luki: Protokoll, Erste Hilfe, Schockzustand, Sicherheitsdienst, Abstand, Vorfall, Aggression, Zeugenaussage

(Ogłoszenie na oddziale: Zgłaszanie incydentów i sytuacji awaryjnych)

Aushang – Station 3B

Wenn es zu einem kommt (z. B. Beschimpfung, Drohung oder körperliche ), bleiben Sie ruhig und halten Sie . Sprechen Sie kurz und klar. Wenn die Situation unsicher ist, informieren Sie den . Melden Sie den Vorfall an die verantwortliche Pflegekraft und schreiben Sie ein : Was ist passiert? Wer war dabei? Gibt es eine ?

Bei Notfällen leisten Sie und wählen Sie den Notruf, wenn nötig. Bei Unterzuckerunggeben Sie schnell Zucker, wenn die Person ansprechbar ist. Bei einem Krampfanfall schützen Sie den Kopf und entfernen Sie gefährliche Gegenstände. Bei einer allergischen Reaktion oder einem : flach lagern, warm halten und Hilfe holen. Ein AED hängt im Flur neben dem Dienstzimmer.
Ogłoszenie – Oddział 3B

Jeśli dojdzie do incydentu (np. obrażanie, groźba lub fizyczna agresja), zachowaj spokój i zachowaj odstęp. Mów krótko i jasno. Jeśli sytuacja jest niepewna, powiadom ochronę. Zgłoś incydent odpowiedzialnej pielęgniarce/pielęgniarzowi i sporządź protokół: Co się stało? Kto był obecny? Czy są świadkowie?

W sytuacjach awaryjnych udziel pierwszej pomocy i w razie potrzeby zadzwoń pod numer alarmowy. Przy niedocukrzeniu (hipoglikemii) szybko podaj cukier, jeśli osoba jest przytomna. Przy napadzie drgawek chroń głowę i usuń niebezpieczne przedmioty. Przy reakcji alergicznej lub stanie wstrząsowym: ułóż płasko, okryj i wezwij pomoc. Defibrylator AED znajduje się na korytarzu obok pokoju dyżurnego.

  1. Welche ersten Schritte sollen Sie bei aggressivem Verhalten auf der Station machen?

    (Jakie pierwsze kroki powinieneś podjąć w przypadku agresywnego zachowania na oddziale?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Heute Vormittag gab es auf Station 3 einen Vorfall. Ein Patient wurde plötzlich sehr aggressiv, weil er warten musste. Ich habe Abstand gehalten und ruhig mit ihm gesprochen, um zu deeskalieren. Eine Kollegin hat den Sicherheitsdienst gerufen. Nach ein paar Minuten schwitzte und zitterte der Patient stark; wahrscheinlich war es eine Hypoglykämie. Wir leisteten Erste Hilfe und wählten den Notruf. Danach schreibe ich das Protokoll und nehme eine kurze Zeugenaussage auf.
(Dziś przed południem na oddziale 3 doszło do incydentu. Pacjent nagle stał się bardzo agresywny, ponieważ musiał czekać. Zachowałem/zachowałam dystans i spokojnie z nim rozmawiałem/rozmawiałam, aby zdeeskalować sytuację. Koleżanka/wezwano koleżankę wezwała ochronę. Po kilku minutach pacjent mocno się spocił i drżał; prawdopodobnie była to hipoglikemia. Udzieliliśmy pierwszej pomocy i wybraliśmy numer alarmowy. Potem sporządzę protokół i przyjmę krótkie zeznanie świadka.)
Prawda Fałsz

(Osoba zachowuje dystans i mówi spokojnie, żeby uspokoić sytuację.)

(Ochrona została wezwana dopiero po wybraniu numeru alarmowego.)

(Na końcu osoba dokumentuje incydent i przyjmuje zeznanie świadka.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Im Protokoll ___ wir, was genau passiert ist.

(W protokole ___ wir, co dokładnie się wydarzyło.)

2. Bei Aggression ___ die Pflegekraft ruhig und hält Abstand.

(W przypadku agresji ___ die Pflegekraft spokojny i zachowuje odstęp.)

3. Bei einem Krampfanfall ___ die Kollegin sofort den Notruf an.

(W przypadku drgawek ___ die Kollegin natychmiast dzwoni na pogotowie.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Odpowiedz na pytania, używając słownictwa z tego rozdziału.

Przydatne wyrażenia:

Zuerst melde ich den Vorfall und bleibe ruhig. / Ich halte Abstand und versuche zu deeskalieren. / Im Protokoll notiere ich Zeitpunkt, Ort und den Ablauf.

  1. Sie arbeiten in der Pflege und bemerken, dass ein Patient sehr aggressiv wird. Was tun Sie zuerst, und wen informieren Sie?
    Pracujesz w opiece i zauważasz, że pacjent staje się bardzo agresywny. Co robisz w pierwszej kolejności i kogo informujesz?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Nach einem Vorfall müssen Sie kurz dokumentieren: Was schreiben Sie ins Protokoll, und wie geben Sie eine kurze Zeugenaussage?
    Po incydencie musisz krótko udokumentować wydarzenie: co wpisujesz do protokołu i jak formułujesz krótkie zeznanie świadka?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Betreff: Vorfall im Wartebereich – kurze Rückmeldung

Hallo Frau Kaya,

gestern gegen 16:10 Uhr gab es im Wartebereich einen Vorfall. Ein Besucher wurde laut und stritt an der Anmeldung. Kurz danach sagte eine Patientin, ihr sei schlecht, und sie war sehr blass. Der Sicherheitsdienst war kurz vor Ort.

Bitte schicken Sie mir heute eine kurze Info: Was haben Sie gesehen? Was haben Sie getan (z. B. Abstand halten, beruhigen, Notruf wählen, Erste Hilfe)? Ich brauche die Angaben für das Protokoll.

Danke!
Frau Neumann


Temat: Incydent w poczekalni – krótka informacja zwrotna

Witam Panią Kaya,

wczoraj około godz. 16:10 w poczekalni wydarzył się incydent. Jeden z odwiedzających był głośny i kłócił się przy rejestracji. Krótko potem jedna z pacjentek powiedziała, że źle się czuje i była bardzo blada. Ochrona była przez chwilę na miejscu.

Proszę dziś o krótką informację: Co Pani widziała? Co Pani zrobiła (np. zachować dystans, uspokoić, wybrać numer alarmowy, udzielić pierwszej pomocy)? Potrzebuję tych danych do protokołu.

Dziękuję!
Pani Neumann


Przydatne zwroty:

  1. Ich habe um ca. … Uhr gesehen, dass …

    (Widziałam około godz. …, że …)

  2. Zuerst habe ich … gemacht, dann …

    (Najpierw zrobiłam …, potem …)

  3. Für das Protokoll: Danach ist … passiert.

    (Do protokołu: Potem wydarzyło się …)

Hallo Frau Neumann,<br><br>ich war gestern um ca. 16:10 Uhr im Wartebereich. Ich habe gesehen, dass ein Besucher sehr laut war und an der Anmeldung stritt. Ich blieb ruhig, sprach mit ihm und bat ihn, an den Sitzplätzen zu warten, damit die Situation sich nicht weiter eskaliert. Ich hielt Abstand und bat eine Kollegin, den Sicherheitsdienst zu informieren.<br><br>Kurz danach wurde eine Patientin blass und sagte, ihr sei schwindlig. Ich setzte sie hin, gab ihr Wasser und blieb bei ihr. Eine Kollegin holte die Ärztin. Wir haben den Notruf nicht gewählt, weil sich die Patientin nach einigen Minuten besser fühlte. Für das Protokoll: Der Sicherheitsdienst kam kurz, sprach mit dem Besucher und verließ dann die Station.<br><br>Viele Grüße<br>Ayşe Kaya

Witam Panią Neumann,<br><br>wczoraj byłam około godz. 16:10 w poczekalni. Widziałam, że jeden z odwiedzających był bardzo głośny i kłócił się przy rejestracji. Zachowałam spokój, rozmawiałam z nim i poprosiłam, by usiadł, aby sytuacja nie eskalowała. Zachowałam dystans i poprosiłam koleżankę o powiadomienie ochrony.<br><br>Krótko potem jedna z pacjentek zrobiła się blada i powiedziała, że kręci jej się w głowie. Usiadłam ją, podałam wodę i zostałam przy niej. Koleżanka sprowadziła lekarza. Nie wybieraliśmy numeru alarmowego, ponieważ po kilku minutach pacjentka poczuła się lepiej. Do protokołu: Ochrona przyszła na krótko, porozmawiała z odwiedzającym i potem opuściła oddział.<br><br>Pozdrawiam<br>Ayşe Kaya