Soins infirmiers 21 - Médication et compétences cliniques
Medikamentenlehre und klinische Fertigkeiten
2. Exercices
Exercice 1: Préparation à l'examen
Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous
Auszug aus einer Pflegeanleitung: Medikamente, Injektion, Ernährung
Mots à utiliser: Ernährungsadhärenz, Herz‑Kreislauf‑System, Mangelernährung, Beta‑Blocker, Muskelabbau, Appetitverlust, senken, Ernährungsanpassung, Gewichtsverlust
(Extrait d'une consigne de soins : médicaments, injection, nutrition)
In unserer internistischen Station bekommen viele Patientinnen und Patienten . Diese Medikamente wirken auf das und können den Blutdruck . Vor der Gabe prüfen Pflegekräfte immer Kontraindikationen und mögliche Nebenwirkungen wie Schwindel oder sehr langsamen Puls.
Für eine intramuskuläre Injektion wählen Pflegekräfte je nach Muskelmasse und Injektionsvolumen eine sichere Stelle, zum Beispiel den Deltamuskel oder die ventrogluteale Region. Bei älteren Menschen achten sie zusätzlich auf Zeichen von , etwa ungewollten , oder . Wenn die schlecht ist, planen sie gemeinsam mit der Person eine Beratung zur und dokumentieren alle Beobachtungen im Pflegebericht.Dans notre service de médecine interne, de nombreux patients reçoivent des bêta‑bloquants . Ces médicaments agissent sur le système cardio‑vasculaire et peuvent faire baisser la tension artérielle. Avant l'administration, le personnel soignant vérifie toujours les contre‑indications et les effets indésirables possibles, comme des vertiges ou un pouls très lent.
Pour une injection intramusculaire, les soignants choisissent, selon la masse musculaire et le volume à injecter, un site sûr, par exemple le muscle deltoïde ou la région ventro‑glutéale. Chez les personnes âgées, ils recherchent en outre des signes de malnutrition , par exemple une perte de poids non voulue, une fonte musculaire ou une perte d'appétit . Si l' adhésion alimentaire est faible, ils prévoient, en collaboration avec la personne, un accompagnement pour une adaptation de l'alimentation et consignent toutes les observations dans le rapport de soins.
-
Warum bekommen viele Patientinnen und Patienten auf der internistischen Station Beta‑Blocker?
(Pourquoi de nombreux patients du service de médecine interne reçoivent‑ils des bêta‑bloquants ?)
-
Welche Kontrollen führen Pflegekräfte vor der Gabe von Medikamenten laut Text durch?
(Quelles vérifications le personnel soignant effectue‑t‑il avant d'administrer un médicament, selon le texte ?)
-
Nach welchen Zeichen sollen Pflegekräfte bei älteren Menschen achten, um eine mögliche Mangelernährung zu erkennen?
(Quels signes les soignants doivent‑ils surveiller chez les personnes âgées pour repérer une éventuelle malnutrition ?)
-
Wie können Pflegekräfte reagieren, wenn die Ernährungsadhärenz einer Person schlecht ist?
(Comment les soignants peuvent‑ils réagir si l'adhésion alimentaire d'une personne est faible ?)
Exercice 2: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Ärztin erklärt Betablocker und Risiken
Dr. Keller, Kardiologin: Montrer Herr Schmidt, bei Herrn Novak wollen wir einen Betablocker einsetzen, weil seine Herzfrequenz dauerhaft über 100 liegt und der Blutdruck trotz der bisherigen Arzneimittel zu hoch ist.
(Monsieur Schmidt, pour M. Novak nous souhaitons prescrire un bêtabloquant parce que sa fréquence cardiaque reste constamment au‑dessus de 100 et que sa tension artérielle demeure trop élevée malgré les médicaments déjà prescrits.)
Herr Schmidt, Krankenpfleger: Montrer Alles klar, soll ich ihn vor der ersten Gabe noch einmal zu Schwindel, Asthma oder sehr langsamem Puls befragen, um mögliche Kontraindikationen und Risiken besser bewerten zu können?
(Très bien. Avant la première prise, dois‑je lui poser des questions sur d'éventuels vertiges, de l'asthme ou un pouls très lent afin d'évaluer d'éventuelles contre‑indications et risques ?)
Dr. Keller, Kardiologin: Montrer Ja, bitte, und erklären Sie ihm auch, dass er den Betablocker regelmäßig einnehmen muss und nicht plötzlich absetzen darf, sonst steigt das Risiko für Rhythmusstörungen.
(Oui, s'il vous plaît, et dites‑lui aussi qu'il doit prendre le bêtabloquant régulièrement et ne pas l'arrêter brusquement, sinon le risque d'arythmie augmente.)
Herr Schmidt, Krankenpfleger: Montrer Gut, ich berate ihn zu Nebenwirkungen wie Müdigkeit und kalte Hände und sage ihm, dass er sich sofort melden soll, wenn der Blutdruck zu stark abfällt oder er Atemnot beobachtet.
(D'accord. Je l'informerai des effets indésirables possibles, comme la fatigue et les mains froides, et je lui dirai de nous prévenir immédiatement si sa tension chute trop ou s'il ressent un essoufflement.)
Dr. Keller, Kardiologin: Montrer Genau, und dokumentieren Sie seine Werte heute und in den nächsten Tagen, damit wir den Effekt des Arzneimittels und mögliche Probleme engmaschig beobachten können.
(Exactement, et consignez ses valeurs aujourd'hui et dans les jours qui suivent afin que nous puissions surveiller de près l'effet du médicament et repérer rapidement d'éventuels problèmes.)
Questions ouvertes:
1. Wie würden Sie einem verunsicherten Patienten in einfachen Worten erklären, wozu ein Betablocker eingesetzt wird und welche Nebenwirkungen er beobachten soll?
Comment expliqueriez‑vous à un patient inquiet, en termes simples, à quoi sert un bêtabloquant et quels effets secondaires il doit surveiller ?
2. Wann würden Sie persönlich die Ärztin erneut ansprechen, wenn Sie bei einem Patienten unter Betablockern Veränderungen bemerken?
Quand contacteriez‑vous personnellement la médecin à nouveau si vous remarquez des changements chez un patient sous bêtabloquants ?
Exercice 3: Exercice d'écriture
Instruction: Décrivez en 8 à 10 phrases une situation de soins de votre quotidien où vous avez été confronté soit à l'administration d'un médicament, soit à la malnutrition et au conseil nutritionnel.
Expressions utiles:
In meiner Station erlebe ich oft, dass … / Bevor ich das Medikament gebe, kontrolliere ich … / Typische Zeichen sind zum Beispiel … / Gemeinsam mit der Patientin oder dem Patienten habe ich besprochen, dass …