Enfermería 14 - asistente de nutrición
Voedingsassistent
2. Ejercicios
Ejercicio 1: Redacción de correspondencia
Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación
Correo electrónico: Recibes un correo electrónico de una compañera enfermera que te pide que, durante tu turno de tarde, rellenes correctamente la lista de líquidos y prestes especial atención a posibles problemas de deglución en un paciente; debes responder por correo y confirmar qué vas a hacer y qué necesitas.
Onderwerp: Vochtlijst en slikken meneer De Boer
Hallo,
Vanavond heb jij avonddienst op kamer 12 bij patiënt De Boer. Hij heeft mogelijk dysfagie en een risico op aspiratie, vooral bij dunne dranken.
Wil jij:
- de vochtlijst goed invullen (alle vochtinname en urineproductie noteren);
- extra observeren hoe hij kauwt en slikt;
- in het dossier rapporteren als hij hoest bij drinken?
Let op: dunne dranken zijn nu niet toegestaan, alleen met verdikkingsmiddel.
Alvast bedankt,
Sanne, regieverpleegkundige
Asunto: Registro de líquidos y deglución del señor De Boer
Hola,
Esta noche tienes el turno de tarde en la habitación 12 con el paciente De Boer. Es posible que presente disfagia y un riesgo de aspiración, especialmente con bebidas muy líquidas.
¿Puedes, por favor:
- rellenar correctamente el registro de líquidos (anotar toda la ingesta de líquidos y la producción de orina);
- observar de forma adicional cómo mastica y traga;
- anotar en la historia si tose al beber.
Atención: las bebidas muy líquidas ahora no están permitidas, solo están autorizadas con espesante.
Gracias de antemano,
Sanne, enfermera coordinadora
Entiende el texto:
-
Wat moet de verpleegkundige precies doen met de vochtlijst van meneer De Boer tijdens de avonddienst?
(¿Qué debe hacer exactamente la enfermera con el registro de líquidos del señor De Boer durante el turno de tarde?)
-
Welke dranken zijn op dit moment niet toegestaan voor meneer De Boer en waarom?
(¿Qué bebidas no están permitidas en este momento para el señor De Boer y por qué?)
Frases útiles:
-
Bedankt voor je e-mail over meneer De Boer.
(Gracias por tu correo sobre el señor De Boer.)
-
Ik zal vanavond…
(Esta noche voy a...)
-
Kun je mij nog laten weten…
(¿Puedes decirme aún...?)
Bedankt voor je e-mail over meneer De Boer.
Ik zal vanavond op kamer 12 de vochtlijst zorgvuldig invullen. Ik noteer alle vochtinname en de urineproductie. Ik zal ook extra observeren hoe hij kauwt en slikt, en in het dossier rapporteren als hij hoest tijdens of na het drinken.
Ik geef hem geen dunne dranken zonder verdikkingsmiddel. Als ik toch problemen zie met slikken of tekenen van dehydratie, meld ik dat direct aan de arts.
Laat het me weten als er nog extra afspraken zijn.
Met vriendelijke groet,
[Je naam]
Estimada Sanne,
Gracias por tu correo sobre el señor De Boer.
Esta noche en la habitación 12 rellenaré el registro de líquidos con cuidado. Anotaré toda la ingesta de líquidos y la producción de orina. También observaré con más atención cómo mastica y traga, y registraré en la historia clínica si tose durante o después de beber.
No le daré bebidas muy líquidas sin espesante. Si detecto problemas de deglución o signos de deshidratación, lo comunicaré de inmediato al médico.
Hazme saber si hay otras indicaciones.
Un saludo,
[Tu nombre]
Ejercicio 2: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Avonddienst: slikproblemen bij patiënt
Voedingsassistent: Mostrar Marieke, ik maak me een beetje zorgen over meneer De Ruiter, hij hoest steeds tijdens het slikken en drinkt vandaag bijna niets.
(Marieke, me preocupa un poco el señor De Ruiter: tose continuamente al tragar y hoy prácticamente no ha bebido.)
Verpleegkundige Marieke: Mostrar Dat klopt, hij heeft dysfagie, dus er is verhoogd risico op aspiratie; hij krijgt daarom verdikte vloeistof en een halfvloeibaar dieet.
(Es cierto, tiene disfagia, por lo que hay un mayor riesgo de aspiración; por eso recibe líquidos espesados y una dieta semilíquida.)
Voedingsassistent: Mostrar Moet ik dan de aangepaste beker gebruiken en hem rechtop zetten als ik hem help met eten en drinken?
(¿Debo entonces usar el vaso adaptado y mantenerlo sentado en posición vertical cuando le ayude a comer y beber?)
Verpleegkundige Marieke: Mostrar Ja, altijd rechtop zitten als aspiratiepreventie, rustig kleine slokjes geven en goed observeren of hij blijft hoesten of moe wordt.
(Sí, siempre sentado en posición vertical como prevención de la aspiración, darle pequeños sorbos despacio y observar bien si sigue tosiendo o se cansa.)
Voedingsassistent: Mostrar Ik heb zijn vochtinname en urineproductie al op de vochtlijst geregistreerd, maar hij zit nog onder het voedingsadvies van de diëtist.
(Ya he registrado su ingesta de líquidos y la producción de orina en la hoja de control, pero sigue por debajo de la recomendación nutricional del dietista.)
Verpleegkundige Marieke: Mostrar Schrijf dat er duidelijk bij, dan kunnen we vanavond overleggen of we extra sondevoeding moeten toedienen om de vochtbalans op peil te houden.
(Anótalo claramente; así podremos decidir esta noche si debemos administrar alimentación por sonda adicional para mantener el equilibrio hídrico.)
Voedingsassistent: Mostrar Zal ik zo nog een keer proberen om hem te laten drinken en daarbij de mond een beetje vochtig houden?
(¿Intento de nuevo dentro de un rato que beba y mantenerle la boca un poco húmeda mientras tanto?)
Verpleegkundige Marieke: Mostrar Goed plan, let ook op tekenen van dehydratatie, zoals droge mond en sufheid, en meld het meteen als je iets opvallends observeert.
(Buena idea. También vigila signos de deshidratación, como la boca seca y la somnolencia, y comunícalo de inmediato si observas algo llamativo.)
Preguntas abiertas:
1. Hoe zou jij uitleggen aan een nieuwe collega waarom de vochtbalans zo belangrijk is bij deze patiënt?
¿Cómo le explicarías a un compañero nuevo por qué el equilibrio hídrico es tan importante en este paciente?
2. Welke signalen van uitdroging zou jij als eerste observeren en registreren op de afdeling?
¿Qué signos de deshidratación observarías y registrarías primero en la unidad?
Ejercicio 3: Ejercicio de escritura
Instrucción: Escribe de 8 a 10 líneas sobre cómo tú, como profesional sanitario en tu trabajo (futuro), vigilarías la alimentación, la ingesta de líquidos y la deshidratación de un paciente o cliente.
Expresiones útiles:
In mijn (toekomstige) werk let ik vooral op ... / Als ik een probleem zie, dan ... / Het is belangrijk om goed te registreren, omdat ... / Samen met het team spreek ik af dat ...