1. Vocabulario (20)

De dysfagie Mostrar

La disfagia Mostrar

De aspiratiepreventie Mostrar

La prevención de la aspiración Mostrar

De sondevoeding Mostrar

La alimentación por sonda Mostrar

De diëtist Mostrar

El dietista Mostrar

De hulpmiddelen (bij het eten) Mostrar

Los utensilios/ayudas (para comer) Mostrar

Voedingsconsistentie aanpassen Mostrar

Ajustar la consistencia de los alimentos Mostrar

Het verdikken (van dranken) Mostrar

El espesamiento (de bebidas) Mostrar

Het slikonderzoek Mostrar

El estudio de la deglución Mostrar

Observeren (slikproblemen) Mostrar

Observar (problemas de deglución) Mostrar

Aanreiken (van voedsel/drink) Mostrar

Presentar/ofrecer (alimentos/bebida) Mostrar

Beperken (van voeding) Mostrar

Restringir (la alimentación) Mostrar

De vloeistofbalans Mostrar

El equilibrio de líquidos Mostrar

De vochtinname Mostrar

La ingesta de líquidos Mostrar

Het vochtverlies Mostrar

La pérdida de líquidos Mostrar

Het vochttekort Mostrar

La deshidratación / déficit de líquidos Mostrar

De urineproductie Mostrar

La producción de orina Mostrar

De vochtmonitoring Mostrar

La monitorización de líquidos Mostrar

Registreren (inname/uitstoot) Mostrar

Registrar (ingesta/eliminación) Mostrar

Alert zijn op tekenen van uitdroging Mostrar

Estar atento a signos de deshidratación Mostrar

Nuchter (voor onderzoek) Mostrar

En ayunas (para examen) Mostrar

2. Ejercicios

Ejercicio 1: Redacción de correspondencia

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación

Correo electrónico: Recibes un correo electrónico de una compañera enfermera que te pide que, durante tu turno de tarde, rellenes correctamente la lista de líquidos y prestes especial atención a posibles problemas de deglución en un paciente; debes responder por correo y confirmar qué vas a hacer y qué necesitas.


Onderwerp: Vochtlijst en slikken meneer De Boer

Hallo,

Vanavond heb jij avonddienst op kamer 12 bij patiënt De Boer. Hij heeft mogelijk dysfagie en een risico op aspiratie, vooral bij dunne dranken.

Wil jij:

  • de vochtlijst goed invullen (alle vochtinname en urineproductie noteren);
  • extra observeren hoe hij kauwt en slikt;
  • in het dossier rapporteren als hij hoest bij drinken?

Let op: dunne dranken zijn nu niet toegestaan, alleen met verdikkingsmiddel.

Alvast bedankt,
Sanne, regieverpleegkundige


Asunto: Registro de líquidos y deglución del señor De Boer

Hola,

Esta noche tienes el turno de tarde en la habitación 12 con el paciente De Boer. Es posible que presente disfagia y un riesgo de aspiración, especialmente con bebidas muy líquidas.

¿Puedes, por favor:

  • rellenar correctamente el registro de líquidos (anotar toda la ingesta de líquidos y la producción de orina);
  • observar de forma adicional cómo mastica y traga;
  • anotar en la historia si tose al beber.

Atención: las bebidas muy líquidas ahora no están permitidas, solo están autorizadas con espesante.

Gracias de antemano,
Sanne, enfermera coordinadora


Entiende el texto:

  1. Wat moet de verpleegkundige precies doen met de vochtlijst van meneer De Boer tijdens de avonddienst?

    (¿Qué debe hacer exactamente la enfermera con el registro de líquidos del señor De Boer durante el turno de tarde?)

  2. Welke dranken zijn op dit moment niet toegestaan voor meneer De Boer en waarom?

    (¿Qué bebidas no están permitidas en este momento para el señor De Boer y por qué?)

Frases útiles:

  1. Bedankt voor je e-mail over meneer De Boer.

    (Gracias por tu correo sobre el señor De Boer.)

  2. Ik zal vanavond…

    (Esta noche voy a...)

  3. Kun je mij nog laten weten…

    (¿Puedes decirme aún...?)

Beste Sanne,

Bedankt voor je e-mail over meneer De Boer.

Ik zal vanavond op kamer 12 de vochtlijst zorgvuldig invullen. Ik noteer alle vochtinname en de urineproductie. Ik zal ook extra observeren hoe hij kauwt en slikt, en in het dossier rapporteren als hij hoest tijdens of na het drinken.

Ik geef hem geen dunne dranken zonder verdikkingsmiddel. Als ik toch problemen zie met slikken of tekenen van dehydratie, meld ik dat direct aan de arts.

Laat het me weten als er nog extra afspraken zijn.

Met vriendelijke groet,
[Je naam]

Estimada Sanne,

Gracias por tu correo sobre el señor De Boer.

Esta noche en la habitación 12 rellenaré el registro de líquidos con cuidado. Anotaré toda la ingesta de líquidos y la producción de orina. También observaré con más atención cómo mastica y traga, y registraré en la historia clínica si tose durante o después de beber.

No le daré bebidas muy líquidas sin espesante. Si detecto problemas de deglución o signos de deshidratación, lo comunicaré de inmediato al médico.

Hazme saber si hay otras indicaciones.

Un saludo,
[Tu nombre]

Ejercicio 2: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.

Ejercicio 3: Ejercicio de escritura

Instrucción: Escribe de 8 a 10 líneas sobre cómo tú, como profesional sanitario en tu trabajo (futuro), vigilarías la alimentación, la ingesta de líquidos y la deshidratación de un paciente o cliente.

Expresiones útiles:

In mijn (toekomstige) werk let ik vooral op ... / Als ik een probleem zie, dan ... / Het is belangrijk om goed te registreren, omdat ... / Samen met het team spreek ik af dat ...