Ejercicio 1: Emparejar una palabra
Instrucción: Relaciona cada palabra con su significado.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Ejercicio 2: Preparación del examen (Audio)
Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Nieuwsbrief intranet: privacy en kwaliteit in de wijkzorg
Rellena los huecos: zorgkwaliteit, incidentformulier, medisch dossier, privacy, autonomie, toestemming, vertrouwelijkheid, privacy
(Boletín intranet: privacidad y calidad en la atención domiciliaria)
Op het intranet van onze thuiszorgorganisatie staat deze week een korte update over en kwaliteit van zorg. In het teamoverleg kwam naar voren dat collega’s soms te veel details delen, bijvoorbeeld in de lift of bij de supermarkt, over een valincident of medicatie. Dat kan de van de cliënt schaden, ook als je geen naam noemt. Praat daarom buiten het huis van de cliënt niet over herkenbare situaties en vergrendel je telefoon. Het mag je alleen openen als je direct bij de zorg betrokken bent.
De update benadrukt ook de van de cliënt. Bespreek het zorgplan en vraag voordat je informatie deelt met familie, de huisarts of andere zorgverleners. Leg kort uit waarom je gegevens nodig hebt en noteer dit in het dossier. Bij twijfel: overleg met je teamleider of de aandachtsfunctionaris . Is er toch een fout gemaakt? Meld dit via het . Zo verbeter je de en voorkom je herhaling.En el intranet de nuestra organización de atención domiciliaria hay esta semana una breve actualización sobre la privacidad y la calidad de la atención. En la reunión de equipo se señaló que los compañeros a veces comparten demasiados detalles, por ejemplo en el ascensor o en el supermercado, sobre una caída o la medicación. Eso puede perjudicar la privacidad del cliente, incluso si no se menciona el nombre. Por tanto, no hables fuera de la casa del cliente sobre situaciones reconocibles y bloquea tu teléfono. El expediente médico solo puedes abrirlo si estás directamente implicado en la atención.
La actualización también subraya la autonomía del cliente. Habla del plan de atención y pide permiso antes de compartir información con la familia, el médico de cabecera u otros profesionales sanitarios. Explica brevemente por qué necesitas los datos y apúntalo en el expediente. En caso de duda: consulta con tu jefe de equipo o con la persona responsable de privacidad. ¿Se ha cometido un error? Repórtalo mediante el formulario de incidentes. Así mejoras la calidad de la atención y evitas que se repita.
-
Welke twee concrete maatregelen noemt de tekst om de privacy van een cliënt te beschermen in het dagelijks werk?
(¿Qué dos medidas concretas menciona el texto para proteger la privacidad de un cliente en el trabajo diario?)
-
Wat moet je doen als je twijfelt of je informatie met familie of andere zorgverleners mag delen, en waarom is dat belangrijk?
(¿Qué debes hacer si dudas si puedes compartir información con la familia u otros profesionales sanitarios, y por qué es eso importante?)
Ejercicio 3: Comprensión auditiva
Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
| Verdadero | Falso | |
|---|---|---|
|
(La enfermera entregó todo el expediente de inmediato a la hija, porque ella dijo que se encargaba de todo.) |
||
|
(El paciente decidió qué información podía compartirse con su hija.) |
||
|
(La enfermera anotó lo acordado y comunicó esa información al siguiente turno.) |
Ejercicio 4: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
1. Volgens het beroepsgeheim ___ je geen informatie uit het medisch dossier met familie zonder toestemming.
(Según el secreto profesional, ___ no compartes información del historial médico con la familia sin consentimiento.)2. Als de patiënt geen informed consent ___, voer je de behandeling niet uit.
(Si el paciente no ___ el consentimiento informado, no realizas el tratamiento.)3. Gisteren ___ ik het incident volgens de richtlijnen, zodat de patiëntveiligheid beter is geworden.
(Ayer ___ del incidente según las directrices, para que la seguridad del paciente haya mejorado.)Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Ejercicio 6: Preguntas de debate (IA+)
Instrucción: Hablar: traducir y responder (IA+)
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Expresiones útiles:
Volgens de richtlijnen en het beroepsgeheim mag ik niet ... / Ik toon respect door rustig uit te leggen dat ... / Ik neem mijn verantwoordelijkheid en bespreek dit met de verantwoordelijke.
-
Je hoort een collega in de gang hardop praten over het medisch dossier van een patiënt. Wat zeg of doe je om privacy en vertrouwelijkheid te bewaren?
Oyes a un colega en el pasillo hablar en voz alta sobre el historial médico de un paciente. ¿Qué dices o haces para mantener la privacidad y la confidencialidad?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Een patiënt wil een behandeling weigeren, maar de familie dringt aan. Hoe respecteer je de autonomie van de patiënt en hoe leg je dat aan de familie uit?
Un paciente quiere rechazar un tratamiento, pero la familia insiste. ¿Cómo respetas la autonomía del paciente y cómo se lo explicas a la familia?
__________________________________________________________________________________________________________
Ejercicio 7: Redacción de correspondencia (IA+)
Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.