Ejercicio 1: Emparejar una palabra
Instrucción: Relaciona cada palabra con su significado.
Ejercicio 2: Preparación del examen
Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación
Vochtlijst op de geriatrische afdeling
Rellena los huecos: observeert, slikveiligheid, uitdroging, sondevoeding, verslikt, slikstoornis, I/O-schema, noteert, aangepaste, vochtlijstje
(Registro de líquidos en la unidad de geriatría)
Op de geriatrische afdeling van een ziekenhuis werkt een voedingsassistent samen met de verpleegkundigen. Veel oudere patiënten hebben een of eten en drinken te weinig. De voedingsassistent tijdens de maaltijden of een patiënt zich , heel lang kauwt of ineens stopt met eten. Als hij dit ziet, meldt hij het direct aan de verpleegkundige en hij het in het dossier. Ook controleert hij of de patiënt rechtop zit in de stoel en of het bord en bestek goed worden gebruikt. Zo wordt de zo goed mogelijk bewaakt.
De voedingsassistent vult elke dienst het en het in. Hij schrijft op hoeveel water, thee, soep en een patiënt krijgt. Ook let hij op de urineoutput en of de patiënt een droge mond, donkere urine of duizeligheid heeft. Dit kunnen vroege signalen van zijn. Als de hydratatiestatus achteruitgaat, overlegt hij met de verpleegkundige of er meer drinken of verdikte vloeistof nodig is. In het team is afgesproken dat alle zorgverleners duidelijk registreren en elkaar informeren. Zo houden zij samen de vloeistofbalans van de patiënt zo stabiel mogelijk.En la unidad de geriatría de un hospital, un auxiliar de alimentación trabaja junto con las enfermeras. Muchos pacientes mayores tienen un trastorno de la deglución o comen y beben muy poco. El auxiliar observa durante las comidas si un paciente se atraganta, mastica durante mucho tiempo o de repente deja de comer. Si ve esto, lo comunica de inmediato a la enfermera y lo anota en la historia clínica. También comprueba si el paciente está sentado erguido en la silla y si el plato y los cubiertos adaptados se utilizan correctamente. De este modo se vigila lo mejor posible la seguridad al tragar.
El auxiliar completa en cada turno la hoja de líquidos y el esquema I/O. Anota cuánta agua, té, sopa y nutrición por sonda recibe un paciente. También presta atención al volumen de orina y a si el paciente tiene la boca seca, orina oscura o mareos. Estos pueden ser señales tempranas de deshidratación. Si el estado de hidratación empeora, consulta con la enfermera si es necesario más bebida o líquidos espesados. En el equipo se ha acordado que todos los profesionales registren con claridad e informen entre sí. Así mantienen juntos el balance de líquidos del paciente lo más estable posible.
-
Wat doet de voedingsassistent tijdens de maaltijd om slikproblemen op tijd te herkennen?
(¿Qué hace el auxiliar de alimentación durante la comida para reconocer a tiempo los problemas de deglución?)
-
Welke signalen in de tekst kunnen wijzen op uitdroging bij de patiënt?
(¿Qué señales en el texto pueden indicar deshidratación en el paciente?)
Ejercicio 3: Comprensión auditiva
Instrucción: Escucha el fragmento de audio e indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas.
| Verdadero | Falso | |
|---|---|---|
|
(El profesional sanitario espesa las bebidas para reducir el riesgo de atragantamiento.) |
||
|
(La dietista pide que solo se apunte la ingesta de líquidos, no las pérdidas de líquido.) |
||
|
(La señora De Vries puede esta tarde comer y beber con normalidad antes del estudio de deglución.) |
Ejercicio 4: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.
Ejercicio 5: Redacción de correspondencia
Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación
Onderwerp: Vochtlijst en slikken meneer De Boer
Hallo,
Vanavond heb jij avonddienst op kamer 12 bij patiënt De Boer. Hij heeft mogelijk dysfagie en een risico op aspiratie, vooral bij dunne dranken.
Wil jij:
- de vochtlijst goed invullen (alle vochtinname en urineproductie noteren);
- extra observeren hoe hij kauwt en slikt;
- in het dossier rapporteren als hij hoest bij drinken?
Let op: dunne dranken zijn nu niet toegestaan, alleen met verdikkingsmiddel.
Alvast bedankt,
Sanne, regieverpleegkundige
Asunto: Registro de líquidos y deglución del señor De Boer
Hola,
Esta noche tienes el turno de tarde en la habitación 12 con el paciente De Boer. Es posible que presente disfagia y un riesgo de aspiración, especialmente con bebidas muy líquidas.
¿Puedes, por favor:
- rellenar correctamente el registro de líquidos (anotar toda la ingesta de líquidos y la producción de orina);
- observar de forma adicional cómo mastica y traga;
- anotar en la historia si tose al beber.
Atención: las bebidas muy líquidas ahora no están permitidas, solo están autorizadas con espesante.
Gracias de antemano,
Sanne, enfermera coordinadora
Frases útiles:
-
Bedankt voor je e-mail over meneer De Boer.
(Gracias por tu correo sobre el señor De Boer.)
-
Ik zal vanavond…
(Esta noche voy a...)
-
Kun je mij nog laten weten…
(¿Puedes decirme aún...?)
Bedankt voor je e-mail over meneer De Boer.
Ik zal vanavond op kamer 12 de vochtlijst zorgvuldig invullen. Ik noteer alle vochtinname en de urineproductie. Ik zal ook extra observeren hoe hij kauwt en slikt, en in het dossier rapporteren als hij hoest tijdens of na het drinken.
Ik geef hem geen dunne dranken zonder verdikkingsmiddel. Als ik toch problemen zie met slikken of tekenen van dehydratie, meld ik dat direct aan de arts.
Laat het me weten als er nog extra afspraken zijn.
Met vriendelijke groet,
[Je naam]
Estimada Sanne,
Gracias por tu correo sobre el señor De Boer.
Esta noche en la habitación 12 rellenaré el registro de líquidos con cuidado. Anotaré toda la ingesta de líquidos y la producción de orina. También observaré con más atención cómo mastica y traga, y registraré en la historia clínica si tose durante o después de beber.
No le daré bebidas muy líquidas sin espesante. Si detecto problemas de deglución o signos de deshidratación, lo comunicaré de inmediato al médico.
Hazme saber si hay otras indicaciones.
Un saludo,
[Tu nombre]