Pielęgniarstwo 14 - Asystent ds. żywienia
Voedingsassistent
2. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
E-mail: Dostaniesz e-mail od kolegi pielęgniarza, który prosi Cię, abyś podczas Twojej zmiany popołudniowej dokładnie wypełniał listę płynów i zwracał szczególną uwagę na możliwe problemy z przełykaniem u pacjenta; musisz odpowiedzieć e-mailem i potwierdzić, co zamierzasz zrobić oraz czego jeszcze potrzebujesz.
Onderwerp: Vochtlijst en slikken meneer De Boer
Hallo,
Vanavond heb jij avonddienst op kamer 12 bij patiënt De Boer. Hij heeft mogelijk dysfagie en een risico op aspiratie, vooral bij dunne dranken.
Wil jij:
- de vochtlijst goed invullen (alle vochtinname en urineproductie noteren);
- extra observeren hoe hij kauwt en slikt;
- in het dossier rapporteren als hij hoest bij drinken?
Let op: dunne dranken zijn nu niet toegestaan, alleen met verdikkingsmiddel.
Alvast bedankt,
Sanne, regieverpleegkundige
Temat: Lista płynów i połykanie pana De Boer
Cześć,
Dziś wieczorem masz dyżur w pokoju 12 przy pacjencie De Boer. Może on mieć dysfagię i ryzyko aspiracji, szczególnie przy cienkich płynach.
Czy możesz proszę:
- dokładnie wypełnić listę płynów (notować całą przyjmowaną ilość płynów i objętość moczu);
- dodatkowo obserwować, jak on gryzie i połyka;
- odnotować w dokumentacji, jeśli kaszle podczas picia?
Uwaga: cienkie napoje są teraz niedozwolone, tylko podawaj je z zagęszczaczem.
Z góry dziękuję,
Sanne, pielęgniarka koordynująca
Zrozum tekst:
-
Wat moet de verpleegkundige precies doen met de vochtlijst van meneer De Boer tijdens de avonddienst?
(Co pielęgniarka musi dokładnie zrobić z listą płynów pana De Boer podczas dyżuru wieczornego?)
-
Welke dranken zijn op dit moment niet toegestaan voor meneer De Boer en waarom?
(Które napoje są obecnie niedozwolone dla pana De Boer i dlaczego?)
Przydatne zwroty:
-
Bedankt voor je e-mail over meneer De Boer.
(Dziękuję za Twój e-mail dotyczący pana De Boer.)
-
Ik zal vanavond…
(Dziś wieczorem ja...)
-
Kun je mij nog laten weten…
(Czy możesz dać mi znać...)
Bedankt voor je e-mail over meneer De Boer.
Ik zal vanavond op kamer 12 de vochtlijst zorgvuldig invullen. Ik noteer alle vochtinname en de urineproductie. Ik zal ook extra observeren hoe hij kauwt en slikt, en in het dossier rapporteren als hij hoest tijdens of na het drinken.
Ik geef hem geen dunne dranken zonder verdikkingsmiddel. Als ik toch problemen zie met slikken of tekenen van dehydratie, meld ik dat direct aan de arts.
Laat het me weten als er nog extra afspraken zijn.
Met vriendelijke groet,
[Je naam]
Droga Sanne,
Dziękuję za Twój e-mail dotyczący pana De Boer.
Dziś wieczorem w pokoju 12 dokładnie wypełnię listę płynów. Zanotuję wszystkie przyjmowane płyny oraz objętość moczu. Dodatkowo będę uważnie obserwować, jak gryzie i połyka, i zapiszę w dokumentacji, jeśli będzie kaszlał podczas lub po piciu.
Nie podam mu cienkich napojów bez zagęszczacza. Jeśli zauważę problemy z przełykaniem lub objawy odwodnienia, niezwłocznie poinformuję lekarza.
Daj znać, jeśli są jeszcze jakieś dodatkowe ustalenia.
Z poważaniem,
[Twoje imię]
Ćwiczenie 2: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Avonddienst: slikproblemen bij patiënt
Voedingsassistent: Pokaż Marieke, ik maak me een beetje zorgen over meneer De Ruiter, hij hoest steeds tijdens het slikken en drinkt vandaag bijna niets.
(Marieke, martwię się trochę o pana De Ruitera — cały czas kaszle podczas połykania i dziś prawie nic nie pije.)
Verpleegkundige Marieke: Pokaż Dat klopt, hij heeft dysfagie, dus er is verhoogd risico op aspiratie; hij krijgt daarom verdikte vloeistof en een halfvloeibaar dieet.
(To prawda, ma dysfagię, więc istnieje zwiększone ryzyko aspiracji; dlatego dostaje zagęszczone płyny i dietę półpłynną.)
Voedingsassistent: Pokaż Moet ik dan de aangepaste beker gebruiken en hem rechtop zetten als ik hem help met eten en drinken?
(Czy mam użyć wtedy odpowiedniego kubka i ustawić go w pozycji pionowej, kiedy pomagam mu jeść i pić?)
Verpleegkundige Marieke: Pokaż Ja, altijd rechtop zitten als aspiratiepreventie, rustig kleine slokjes geven en goed observeren of hij blijft hoesten of moe wordt.
(Tak — zawsze siedzieć wyprostowanym w pozycji pionowej, żeby zapobiegać aspiracji, podawać spokojnie małe łykami i dokładnie obserwować, czy nadal kaszle lub czy się męczy.)
Voedingsassistent: Pokaż Ik heb zijn vochtinname en urineproductie al op de vochtlijst geregistreerd, maar hij zit nog onder het voedingsadvies van de diëtist.
(Zarejestrowałem już jego przyjmowanie płynów i produkcję moczu na liście płynów, ale nadal jest poniżej zaleceń dietetyka.)
Verpleegkundige Marieke: Pokaż Schrijf dat er duidelijk bij, dan kunnen we vanavond overleggen of we extra sondevoeding moeten toedienen om de vochtbalans op peil te houden.
(Zanotuj to wyraźnie, wtedy dziś wieczorem omówimy, czy trzeba podać dodatkowe żywienie sondą, żeby utrzymać bilans płynów.)
Voedingsassistent: Pokaż Zal ik zo nog een keer proberen om hem te laten drinken en daarbij de mond een beetje vochtig houden?
(Czy mam jeszcze raz spróbować go napoić i przy tym trochę nawilżyć mu usta?)
Verpleegkundige Marieke: Pokaż Goed plan, let ook op tekenen van dehydratatie, zoals droge mond en sufheid, en meld het meteen als je iets opvallends observeert.
(Dobry pomysł — zwróć też uwagę na oznaki odwodnienia, takie jak sucha jama ustna i senność, i natychmiast zgłoś, jeśli zauważysz coś niepokojącego.)
Otwarte pytania:
1. Hoe zou jij uitleggen aan een nieuwe collega waarom de vochtbalans zo belangrijk is bij deze patiënt?
Jak wyjaśnił(a)byś nowemu współpracownikowi, dlaczego bilans płynów jest tak ważny u tego pacjenta?
2. Welke signalen van uitdroging zou jij als eerste observeren en registreren op de afdeling?
Jakie sygnały odwodnienia zaobserwował(a)byś w pierwszej kolejności i zanotował(a) na oddziale?
Ćwiczenie 3: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz 8–10 zdań o tym, jak Ty jako pracownik opieki w swojej (przyszłej) pracy zwracał(a)byś uwagę na jedzenie, picie i odwodnienie u pacjenta lub klienta.
Przydatne wyrażenia:
In mijn (toekomstige) werk let ik vooral op ... / Als ik een probleem zie, dan ... / Het is belangrijk om goed te registreren, omdat ... / Samen met het team spreek ik af dat ...