1. Vocabulario (30)

De pijnschaal (NRS) Mostrar

La escala de dolor (NRS) Mostrar

De pijnmeting Mostrar

La medición del dolor Mostrar

De non-verbale indicator Mostrar

El indicador no verbal Mostrar

De gedragsobservatie Mostrar

La observación del comportamiento Mostrar

De zelfrapportage Mostrar

La auto-declaración Mostrar

De pijnintensiteit Mostrar

La intensidad del dolor Mostrar

De pijnlokalisatie Mostrar

La localización del dolor Mostrar

De pijnkarakteristiek Mostrar

La caracterización del dolor Mostrar

De pijnverlichting Mostrar

El alivio del dolor Mostrar

De pijnverergering Mostrar

El empeoramiento del dolor Mostrar

Het WHO-classificatiesysteem Mostrar

El sistema de clasificación de la OMS Mostrar

De classificatiecriteria Mostrar

Los criterios de clasificación Mostrar

De functionele gezondheidsproblemen Mostrar

Los problemas de salud funcionales Mostrar

De Gordon-patronen Mostrar

Los patrones de Gordon Mostrar

De zelfzorgcapaciteit Mostrar

La capacidad de autocuidado Mostrar

De psychosociale status Mostrar

El estado psicosocial Mostrar

De positieve gezondheid Mostrar

La salud positiva Mostrar

Het gezondheidsdomein Mostrar

El dominio de la salud Mostrar

De veerkracht Mostrar

La resiliencia Mostrar

De subsistentieniveaus Mostrar

Los niveles de subsistencia Mostrar

Het inhoudsniveau Mostrar

El nivel de contenido Mostrar

Het procedurele niveau Mostrar

El nivel procedimental Mostrar

Het interactionele niveau Mostrar

El nivel relacional Mostrar

De SBARR-methode Mostrar

El método SBARR Mostrar

Overdragen (informatie overdragen) Mostrar

Transferir (transferir información) Mostrar

Rapporteren (kort rapport geven) Mostrar

Informar (dar un informe breve) Mostrar

Aanduiden (een probleem aanduiden) Mostrar

Señalar (indicar un problema) Mostrar

Beoordelen (iemand beoordelen) Mostrar

Evaluar (evaluar a alguien) Mostrar

Signaleren (een afwijking signaleren) Mostrar

Detectar (señalar una anomalía) Mostrar

Verifiëren (gegevens controleren) Mostrar

Verificar (comprobar datos) Mostrar

2. Ejercicios

Ejercicio 1: Redacción de correspondencia

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación

Correo electrónico: Recibirás un correo electrónico de la enfermera de tu planta sobre un nuevo paciente con dolor; responde con un plan breve de cómo vas a evaluar e informar sobre el dolor.


Onderwerp: Pijnobservatie nieuwe opname dhr. De Vries

Beste collega,

Vanmiddag wordt dhr. De Vries (72 jaar) opgenomen met chronische pijn na een heupoperatie. De arts wil de eerste 24 uur een duidelijk beeld van het pijnverloop.

Wil jij tijdens jouw avonddienst de pijn gestructureerd beoordelen? Gebruik de NRS-pijnschaal (0–10) en let ook op non-verbale pijnindicatoren zoals gezichtsuitdrukking en lichaamstaal. Rapporteer kort volgens de SBARR-methode in het EPD en geef zo nodig een aanbeveling voor het pijnbeleid.

Alvast dank,
Anneke, afdelingsverpleegkundige


Asunto: Observación del dolor — nueva admisión Sr. De Vries

Estimado/a colega,

Esta tarde se ingresará al Sr. De Vries (72 años) con dolor crónico tras una operación de cadera. El médico desea disponer de una imagen clara de la evolución del dolor durante las primeras 24 horas.

¿Puedes, durante tu turno de tarde, valorar el dolor de forma estructurada? Usa la escala NRS (0–10) y presta también atención a indicadores no verbales de dolor, como la expresión facial y el lenguaje corporal. Reporta brevemente según el método SBARR en la historia clínica electrónica y, si procede, haz una recomendación sobre el manejo del dolor.

Gracias de antemano,
Anneke, enfermera del servicio


Entiende el texto:

  1. Wat vraagt Anneke precies aan jou om te doen tijdens de avonddienst bij dhr. De Vries?

    (¿Qué te pide exactamente Anneke que hagas durante el turno de tarde con el Sr. De Vries?)

  2. Welke pijnmeetinstrumenten en observaties moet je gebruiken bij deze patiënt volgens de e-mail?

    (¿Qué instrumentos de medición del dolor y qué observaciones debes usar con este paciente según el correo?)

Frases útiles:

  1. Bedankt voor je e-mail over dhr. De Vries.

    (Gracias por tu correo sobre el Sr. De Vries.)

  2. Ik zal de pijn van de patiënt beoordelen met de NRS en letten op…

    (Evaluaré el dolor del paciente con la NRS y prestaré atención a…)

  3. In mijn SBARR-rapportage zal ik beschrijven dat…

    (En mi informe SBARR describiré que…)

Beste Anneke,

Bedankt voor je e-mail over dhr. De Vries. Tijdens mijn avonddienst zal ik zijn pijn meerdere keren beoordelen met de NRS-pijnschaal en hem vragen naar het pijncijfer van 0 tot 10.

Ik let daarnaast op non-verbale pijnindicatoren, zoals een gespannen gezicht, kreunen en een stijve houding bij het bewegen. Ik rapporteer de bevindingen gestructureerd in het EPD volgens de SBARR-methode en noteer het pijnverloop.

Als de pijnscore hoog blijft of toeneemt, zal ik in de rapportage een aanbeveling doen voor aanpassing van het pijnbehandelplan.

Met vriendelijke groet,
[Je naam]

Estimada Anneke,

Gracias por tu correo sobre el Sr. De Vries. Durante mi turno de tarde evaluaré su dolor varias veces con la escala NRS y le preguntaré por la puntuación del 0 al 10.

Además, prestaré atención a indicadores no verbales de dolor, como una expresión facial tensa, gemidos y rigidez al moverse. Reportaré los hallazgos de forma estructurada en la historia clínica electrónica según el método SBARR y registraré la evolución del dolor.

Si la puntuación del dolor se mantiene alta o aumenta, incluiré en el informe una recomendación para ajustar el plan de tratamiento del dolor.

Un saludo,
[Tu nombre]

Ejercicio 2: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.

Ejercicio 3: Ejercicio de escritura

Instrucción: Escribe 8 o 10 líneas sobre cómo tú, durante un turno ajetreado, evaluarías el dolor y el funcionamiento de un paciente y cómo lo transmitirías de forma estructurada a un médico o a una enfermera colega.

Expresiones útiles:

In deze situatie zou ik eerst ... / Bij de beoordeling let ik op ... / Tijdens de overdracht vertel ik dat ... / Mijn aanbeveling voor het pijnmanagement is ...