Zarezerwuj prywatnego nauczyciela
Ćwicz mówienie

1. Słownictwo (30)

De pijnschaal (NRS) Pokaż

Skala bólu (NRS) Pokaż

De pijnintensiteit Pokaż

Natężenie bólu Pokaż

De pijnlokalisatie Pokaż

Lokalizacja bólu Pokaż

De pijnkarakteristiek Pokaż

Charakterystyka bólu Pokaż

De pijnverlichting Pokaż

Uśmierzanie bólu Pokaż

De pijnverergering Pokaż

Nasilenie bólu Pokaż

De pijnmeting Pokaż

Pomiar bólu Pokaż

De non-verbale indicator Pokaż

Wskaźnik niewerbalny Pokaż

De gedragsobservatie Pokaż

Obserwacja zachowania Pokaż

De zelfrapportage Pokaż

Samozgłaszanie Pokaż

Het WHO-classificatiesysteem Pokaż

System klasyfikacji WHO Pokaż

De classificatiecriteria Pokaż

Kryteria klasyfikacji Pokaż

Het gezondheidsdomein Pokaż

Obszar zdrowia Pokaż

De functionele gezondheidsproblemen Pokaż

Funkcjonalne problemy zdrowotne Pokaż

De zelfzorgcapaciteit Pokaż

Zdolność do samoopieki Pokaż

De psychosociale status Pokaż

Status psychospołeczny Pokaż

De positieve gezondheid Pokaż

Pozytywne zdrowie Pokaż

De veerkracht Pokaż

Odporność (rezyliencja) Pokaż

De subsistentieniveaus Pokaż

Poziomy subsystencji Pokaż

Het inhoudsniveau Pokaż

Poziom treści Pokaż

Het procedurele niveau Pokaż

Poziom proceduralny Pokaż

Het interactionele niveau Pokaż

Poziom interakcyjny Pokaż

De Gordon-patronen Pokaż

Wzorce Gordona Pokaż

De SBARR-methode Pokaż

Metoda SBARR Pokaż

Overdragen (informatie overdragen) Pokaż

Przekazywanie (przekazywać informacje) Pokaż

Rapporteren (kort rapport geven) Pokaż

Raportowanie (przekazać krótki raport) Pokaż

Aanduiden (een probleem aanduiden) Pokaż

Wskazywać (wskazać problem) Pokaż

Signaleren (een afwijking signaleren) Pokaż

Zgłaszać (zauważyć odchylenie) Pokaż

Beoordelen (iemand beoordelen) Pokaż

Oceniać (ocenić kogoś) Pokaż

Verifiëren (gegevens controleren) Pokaż

Weryfikować (sprawdzać dane) Pokaż

2. Ćwiczenia

Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji

E-mail: Otrzymujesz e-mail od pielęgniarki oddziałowej o nowym pacjencie z dolegliwościami bólowymi; odpowiedz krótkim planem, jak zamierzasz ocenić i raportować ból.


Onderwerp: Pijnobservatie nieuwe opname dhr. De Vries

Beste collega,

Vanmiddag wordt dhr. De Vries (72 jaar) opgenomen met chronische pijn na een heupoperatie. De arts wil de eerste 24 uur een duidelijk beeld van het pijnverloop.

Wil jij tijdens jouw avonddienst de pijn gestructureerd beoordelen? Gebruik de NRS-pijnschaal (0–10) en let ook op non-verbale pijnindicatoren zoals gezichtsuitdrukking en lichaamstaal. Rapporteer kort volgens de SBARR-methode in het EPD en geef zo nodig een aanbeveling voor het pijnbeleid.

Alvast dank,
Anneke, afdelingsverpleegkundige


Temat: Obserwacja bólu — nowy przyjęty, pan De Vries

Droga koleżanko/Drogi kolego,

Po południu przyjęty zostanie pan De Vries (72 lata) z przewlekłym bólem po operacji biodra. Lekarz chce mieć jasny obraz przebiegu bólu w ciągu pierwszych 24 godzin.

Czy podczas swojej zmiany wieczornej mógłbyś ustrukturyzowanie ocenić ból? Użyj skali bólu NRS (0–10) i zwróć uwagę także na niewerbalne wskaźniki bólu, takie jak wyraz twarzy i mowa ciała. Krótko raportuj zgodnie z metodą SBARR w systemie EPD i w razie potrzeby podaj zalecenie dotyczące postępowania przeciwbólowego.

Z góry dziękuję,
Anneke, pielęgniarka oddziałowa


Zrozum tekst:

  1. Wat vraagt Anneke precies aan jou om te doen tijdens de avonddienst bij dhr. De Vries?

    (O co dokładnie Anneke prosi Cię, abyś zrobił podczas zmiany wieczornej przy panu De Vries?)

  2. Welke pijnmeetinstrumenten en observaties moet je gebruiken bij deze patiënt volgens de e-mail?

    (Jakich narzędzi do pomiaru bólu i obserwacji powinieneś użyć przy tym pacjencie zgodnie z e-mailem?)

Przydatne zwroty:

  1. Bedankt voor je e-mail over dhr. De Vries.

    (Dziękuję za Twój e-mail dotyczący pana De Vries.)

  2. Ik zal de pijn van de patiënt beoordelen met de NRS en letten op…

    (Ocenę bólu pacjenta przeprowadzę za pomocą skali NRS i będę zwracać uwagę na…)

  3. In mijn SBARR-rapportage zal ik beschrijven dat…

    (W moim raporcie SBARR opiszę, że…)

Beste Anneke,

Bedankt voor je e-mail over dhr. De Vries. Tijdens mijn avonddienst zal ik zijn pijn meerdere keren beoordelen met de NRS-pijnschaal en hem vragen naar het pijncijfer van 0 tot 10.

Ik let daarnaast op non-verbale pijnindicatoren, zoals een gespannen gezicht, kreunen en een stijve houding bij het bewegen. Ik rapporteer de bevindingen gestructureerd in het EPD volgens de SBARR-methode en noteer het pijnverloop.

Als de pijnscore hoog blijft of toeneemt, zal ik in de rapportage een aanbeveling doen voor aanpassing van het pijnbehandelplan.

Met vriendelijke groet,
[Je naam]

Droga Anneke,

Dziękuję za Twój e-mail dotyczący pana De Vries. Podczas mojej zmiany wieczornej będę wielokrotnie oceniać jego ból za pomocą skali NRS oraz pytać go o ocenę bólu w skali od 0 do 10.

Zwrócę też uwagę na niewerbalne wskaźniki bólu, takie jak napięty wyraz twarzy, jęczenie oraz sztywna postawa podczas ruchu. Wyniki opiszę w sposób uporządkowany w systemie EPD zgodnie z metodą SBARR i zanotuję przebieg bólu.

Jeśli ocena bólu pozostanie wysoka lub się zwiększy, w raporcie zawrę zalecenie dotyczące modyfikacji planu leczenia przeciwbólowego.

Z poważaniem,
[Twoje imię]

Ćwiczenie 2: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 3: Ćwiczenie pisemne

Instrukcja: Napisz 8–10 zdań o tym, jak podczas intensywnej zmiany oceniał(a)byś ból i funkcjonowanie pacjenta oraz jak strukturalnie przekazał(a)byś to lekarzowi lub koleżance pielęgniarce.

Przydatne wyrażenia:

In deze situatie zou ik eerst ... / Bij de beoordeling let ik op ... / Tijdens de overdracht vertel ik dat ... / Mijn aanbeveling voor het pijnmanagement is ...