Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.

de chronische ziekte — een ziekte die lang duurt (de chronische ziekte — choroba przewlekła)
de exacerbatie — een plotselinge verslechtering (de exacerbatie — nagłe zaostrzenie)
de stabiele toestand — het gaat stabiel (de stabiele toestand — stan stabilny)
vocht vasthouden — dikke enkels krijgen (vocht vasthouden — obrzęk kostek)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Afdelingsbericht: chronische aandoeningen en signalen

Wypełnij luki: COPD, diabetes, behandelplan, oedeem, kortademigheid, Parkinson, decompensatie, chronische, exacerbatie, patiënten, dementie, aanpassen

(Raport oddziału: choroby przewlekłe i objawy)

Let op bij met een ziekte. Op onze afdeling zien we vaak , , , en reumatische aandoeningen. Lees altijd het en controleer of de medicatie klopt. Vraag naar klachten van vandaag, zodat je de zorg kunt .

Bel direct de arts bij snelle verslechtering of bij een , bijvoorbeeld meer benauwdheid bij COPD. Let bij hartfalen op tekenen van : in de benen of een plotselinge gewichtstoename kan passen bij rechterhartfalen. Bij linkerhartfalen is er vaak meer , vooral bij liggen. Plan daarna een medische follow-up en noteer alles kort in het dossier.
Zwracaj uwagę na pacjentów z chorobą przewlekłą. Na naszym oddziale często spotykamy cukrzycę, POChP, demencję, chorobę Parkinsona i schorzenia reumatyczne. Zawsze przeczytaj plan leczenia i sprawdź, czy przepisywana jest prawidłowa farmakoterapia. Zapytaj o dzisiejsze dolegliwości, abyś mógł dostosować opiekę.

Natychmiast powiadom lekarza w przypadku nagłego pogorszenia stanu lub zaostrzenia, na przykład nasilenia duszności przy POChP. Zwróć uwagę przy niewydolności serca na objawy dekompensacji: obrzęki kończyn dolnych lub nagły wzrost masy ciała mogą wskazywać na niewydolność prawej komory. Przy niewydolności lewej komory częściej występuje nasilona duszność, szczególnie w pozycji leżącej. Zaplanuj dalszą kontrolę lekarską i krótko zanotuj wszystko w dokumentacji.

  1. Welke tekenen van decompensatie staan in de tekst en waarom zijn die belangrijk?

    (Jakie objawy dekompensacji wymienione są w tekście i dlaczego są ważne?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Vanmiddag had ik een huisbezoek bij meneer De Vries. Hij heeft COPD en hartfalen. De laatste dagen houdt hij meer vocht vast in zijn enkels, maar hij heeft geen pijn op de borst. Zijn toestand is niet stabiel; ik vermoed een kleine exacerbatie. Ik heb zijn medicatie gecontroleerd en uitleg gegeven over rustig bewegen en voldoende rust. Morgen plan ik een medische follow-up bij de huisarts.
(Dziś po południu miałam wizytę domową u pana De Vriesa. Ma POChP i niewydolność serca. W ostatnich dniach zatrzymuje mu się więcej płynów w kostkach, ale nie ma bólu w klatce piersiowej. Jego stan nie jest stabilny; podejrzewam niewielkie zaostrzenie. Sprawdziłam jego leki i udzieliłam wyjaśnień dotyczących spokojnego poruszania się oraz wystarczającego odpoczynku. Jutro planuję kontrolną wizytę u lekarza rodzinnego.)
Prawda Fałsz

(Pielęgniarka uważa, że stan pana De Vriesa obecnie jest mniej stabilny niż zwykle.)

(Pan De Vries w ciągu ostatnich dni odczuwał ból w klatce piersiowej.)

(Pielęgniarka zaplanowała na jutro kontrolną wizytę u lekarza rodzinnego.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Als de cliënt met COPD benauwd wordt, ___ ik de huisarts.

(Gdy pacjent z POChP robi się duszny, ___ dzwonię do lekarza rodzinnego.)

2. De verpleegkundige ___ vandaag de zorgplanning met de cliënt met diabetes.

(Pielęgniarka ___ dziś plan opieki z pacjentem z cukrzycą.)

3. Bij rechterhartfalen ___ de cliënt soms vocht vast in de enkels.

(Przy niewydolności prawej komory serca ___ pacjent czasem płyny w kostkach.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Odpowiedz na pytania, używając słownictwa z tego rozdziału.

Przydatne wyrażenia:

Ik merk dat de symptomen verergeren, dus ik... / In een stabiele toestand gaat het..., maar bij een exacerbatie... / Volgens het zorgplan en de medicatie is het belangrijk om...

  1. U bent verpleegkundige en u ziet een cliënt met COPD of hartfalen die meer benauwd is dan normaal; wat doet u eerst en welke informatie geeft u kort door aan de arts?
    Jesteś pielęgniarką/pielęgniarzem i widzisz pacjenta z POChP lub niewydolnością serca, który ma większe duszności niż zwykle; co robisz najpierw i jaką krótką informację przekazujesz lekarzowi?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Een cliënt met diabetes of reuma heeft nieuwe klachten en raakt ontmoedigd; hoe legt u in één of twee zinnen uit wat een stabiele toestand is en wat een exacerbatie betekent, en welke stappen u adviseert?
    Pacjent z cukrzycą lub reumatoidalnym zapaleniem stawów zgłasza nowe dolegliwości i jest zniechęcony; jak w jednym lub dwóch zdaniach wyjaśnisz, czym jest stan stabilny i co oznacza zaostrzenie oraz jakie kroki zalecasz?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Hoi, met Sanne (wijkverpleging). Ik had net meneer De Vries. Hij heeft hartfalen en is meestal stabiel, maar vandaag is hij sneller benauwd. Zijn enkels zijn wat dikker (hij houdt vocht vast). Hij zegt dat hij ook minder eet en zich wat ontmoedigd voelt.

Kunt u bij uw bezoek extra letten op de symptomen en kijken of de medicatie nog goed gaat? Als het niet beter wordt, moeten we een follow-up met de huisarts plannen.


Cześć, tu Sanne (pielęgniarstwo środowiskowe). Właśnie byłam u pana De Vries. Ma niewydolność serca i zwykle jest stabilny, ale dziś szybciej się męczy i ma duszność. Jego kostki są nieco bardziej opuchnięte (zatrzymuje płyny). Mówi też, że mniej je i czuje się trochę zniechęcony.

Czy podczas swojej wizyty możesz dodatkowo zwrócić uwagę na objawy i sprawdzić, czy leki nadal są odpowiednie? Jeśli nie będzie lepiej, powinniśmy zaplanować kontrolę u lekarza rodzinnego.


Przydatne zwroty:

  1. Ik ben net bij meneer De Vries geweest en ik zie dat…

    (Właśnie byłem u pana De Vries i widzę, że…)

  2. Ik heb … gedaan en ik adviseer dat…

    (Zrobiłem … i zalecam, żeby…)

  3. Zullen we een afspraak met de huisarts plannen op …?

    (Umówimy wizytę u lekarza rodzinnego na …?)

Hoi Sanne, ik ben net bij meneer De Vries geweest. Hij is nog steeds benauwd bij inspanning en zijn enkels zijn duidelijk dikker. Ik heb zijn medicatie gecontroleerd: hij zegt dat hij alles volgens schema inneemt. Ik heb hem geadviseerd rust te houden, zijn vochtinname bij te houden en zijn klachten goed te noteren. Ik ga later zijn gewicht meten. Als hij morgen ook benauwd blijft of meer vocht vasthoudt, plannen we een follow-up met de huisarts. Past donderdagmiddag voor jou?

Cześć Sanne, właśnie byłem u pana De Vries. Nadal ma duszność przy wysiłku, a jego kostki są wyraźnie bardziej opuchnięte. Sprawdziłem jego leki: mówi, że przyjmuje wszystko zgodnie z zaleceniami. Poradziłem mu odpoczynek, kontrolowanie przyjmowanych płynów i dokładne zapisywanie dolegliwości. Później zmierzę jego wagę. Jeśli jutro nadal będzie miał duszność lub będzie więcej zatrzymywania płynów, zaplanujemy kontrolę u lekarza rodzinnego. Czy pasuje Ci czwartek po południu?