1. Słownictwo (19)

Lésions de la déglutition Pokaż

Uszkodzenia połykania Pokaż

Évaluer la déglutition Pokaż

Ocenić połykanie Pokaż

Risque d'aspiration Pokaż

Ryzyko aspiracji Pokaż

Prophylaxie de l'aspiration Pokaż

Profilaktyka aspiracji Pokaż

Sonde d'alimentation Pokaż

PEG / zgłębnik do żywienia Pokaż

Bec verseur Pokaż

Dziobek do podawania płynów Pokaż

Textures modifiées Pokaż

Zmodyfikowane konsystencje Pokaż

Épaississant Pokaż

Środek zagęszczający Pokaż

Aide à la prise alimentaire Pokaż

Pomoc przy spożywaniu posiłków Pokaż

Administre un bolus Pokaż

Podawać bolus Pokaż

Surveiller l'hydratation Pokaż

Monitorować nawodnienie Pokaż

Liste des apports hydriques Pokaż

Lista podaży płynów Pokaż

Suivi des entrées et sorties (I/O) Pokaż

Monitorowanie przyjmowania i wydalania (I/O) Pokaż

Bilan hydrique Pokaż

Bilans wodny Pokaż

Signe de déshydratation Pokaż

Objaw odwodnienia Pokaż

Hydratation adéquate Pokaż

Odpowiednie nawodnienie Pokaż

Restriction hydrique Pokaż

Ograniczenie podaży płynów Pokaż

Cueillir les signes cliniques Pokaż

Zbierać objawy kliniczne Pokaż

Consignation quotidienne Pokaż

Codzienna dokumentacja Pokaż

2. Ćwiczenia

Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji

Email: Otrzymujesz e-mail od pielęgniarki z oddziału dotyczący nawodnienia starszej pacjentki. Musisz odpowiedzieć, wyjaśniając, co zaobserwowałeś(-aś) i jak odnotowałeś(-aś) przyjmowanie płynów i utraty.


Objet : Hydratation de Mme Bernard – fiche à compléter

Bonjour,

Depuis hier, Mme Bernard mange peu et boit très lentement. Elle a des problèmes de déglutition et nous craignons une déshydratation. Merci de :

  • utiliser une texture modifiée pour les liquides (eau gélifiée, jus épaissi),
  • surveiller son état d’hydratation pendant vos services,
  • noter clairement les entrées/sorties (I/O) sur la feuille (tout ce qu’elle boit et les pertes mesurées).

Pouvez-vous me dire ce que vous avez déjà observé au repas de midi ?

Merci d’avance,

Claire Dubois
Infirmière référente


Temat: Nawodnienie Pani Bernard – do wypełnienia karta

Dzień dobry,

Od wczoraj Pani Bernard je niewiele i bardzo wolno pije. Ma problemy z przełykaniem i obawiamy się odwodnienia. Proszę o:

  • stosowanie zmienionej konsystencji płynów (zagęszczona woda, zagęszczone soki),
  • monitorowanie jej stanu nawodnienia podczas Twoich dyżurów,
  • dokładne zanotowanie przyjęć/strat (I/O) na karcie (wszystko, co pije, oraz zmierzone straty).

Czy możesz napisać, co zaobserwowałeś/zaobserwowałaś podczas obiadu?

Z góry dziękuję,

Claire Dubois
Pielęgniarka prowadząca


Zrozum tekst:

  1. Quelles sont les trois actions que Claire demande concernant l’hydratation de Mme Bernard ?

    (Jakie trzy działania prosi Claire, aby podjąć w związku z nawodnieniem Pani Bernard?)

  2. Pourquoi l’équipe s’inquiète-t-elle pour Mme Bernard depuis hier ?

    (Dlaczego zespół martwi się o Panią Bernard od wczoraj?)

Przydatne zwroty:

  1. Je vous informe que pendant le repas de midi…

    (Informuję, że podczas obiadu…)

  2. Sur la fiche d’entrées/sorties, j’ai noté que…

    (Na karcie przyjęć/strat zanotowałem/zapisałam, że…)

  3. Je reste attentif/attentive à son hydratation et je…

    (Będę uważnie obserwować jej nawodnienie i będę…)

Bonjour Madame Dubois,

Pendant le repas de midi, Mme Bernard a bu environ 400 ml de liquides à texture modifiée (eau gélifiée et jus épaissi). Elle a mangé la moitié de sa purée, mais a refusé le dessert. Elle toussait un peu au début, puis la déglutition était meilleure avec la paille adaptée.

Sur la feuille d’entrées/sorties, j’ai noté tous les apports. Pour l’instant, il n’y a pas de pertes mesurées supplémentaires. Je trouve sa bouche un peu sèche, donc je vais lui proposer de petites quantités à boire plus souvent et continuer à surveiller son état d’hydratation.

Cordialement,

[Votre prénom] [Votre nom]
Nutritionniste / Assistant en nutrition

Dzień dobry Pani Dubois,

Podczas obiadu Pani Bernard wypiła około 400 ml płynów o zmienionej konsystencji (zagęszczona woda i zagęszczony sok). Zjadła połowę puree, ale odmówiła deseru. Na początku lekko kaszlała, potem po zastosowaniu odpowiedniej słomki połykanie było lepsze.

Na karcie przyjęć/strat zanotowałem/zapisałam wszystkie przyjęcia. Na razie nie odnotowano dodatkowych zmierzonych strat. Jej usta wydają mi się nieco suche, dlatego będę proponować jej małe ilości do picia częściej i nadal monitorować jej stan nawodnienia.

Z poważaniem,

[Twoje imię] [Twoje nazwisko]
Dietetyk / Asystent ds. żywienia

Ćwiczenie 2: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 3: Ćwiczenie pisemne

Instrukcja: W 8–10 zdaniach opisz, jak monitorował(a)byś nawodnienie i żywienie pacjenta osłabionego (lub starszej osoby z Twojego otoczenia) w ciągu dnia pracy, wyjaśniając konkretne czynności, które byś wykonał(a).

Przydatne wyrażenia:

D’abord, je vérifie que… / Je note ensuite… sur la feuille de suivi. / En cas de signe de déshydratation, je… / Je signale la situation à… pour…