Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Note interne : hygiène et sécurité au cabinet
Wypełnij luki: masque chirurgical, nettoyez et désinfectez, gants jetables, contamination, lavage des mains, signalez un incident, déchets infectieux, gel hydroalcoolique
(Notatka wewnętrzna: higiena i bezpieczeństwo w gabinecie)
Suite à l’augmentation des cas de grippe, nous renforçons les règles d’hygiène au cabinet. À l’arrivée, chaque patient utilise le . Le personnel se fait le avant et après chaque soin. En cas de symptômes respiratoires, un est obligatoire pour le patient et pour le soignant.
Pendant les soins, portez des si vous êtes en contact avec des liquides biologiques, et changez de gants entre deux patients. Après chaque consultation, la table, le tensiomètre et les poignées. Les vont dans la boîte jaune, séparés des autres déchets. Si vous observez un problème de matériel ou une possible , au responsable et notez l’heure.W związku ze wzrostem liczby przypadków grypy zaostrzamy zasady higieny w gabinecie. Po przybyciu każdy pacjent używa żelu dezynfekującego do rąk. Personel myje ręce przed i po każdym zabiegu. W przypadku objawów ze strony układu oddechowego maseczka chirurgiczna jest obowiązkowa zarówno dla pacjenta, jak i dla osoby wykonującej zabieg.
Podczas zabiegów noście jednorazowe rękawiczki, jeśli macie kontakt z płynami biologicznymi, i zmieniajcie je między pacjentami. Po każdej konsultacji czyśćcie i dezynfekujcie stół, ciśnieniomierz i klamki. Odpady zakaźne trafiają do żółtego pojemnika, oddzielone od pozostałych odpadów. Jeśli zauważycie problem ze sprzętem lub możliwe skażenie, zgłoście incydent do osoby odpowiedzialnej i zanotujcie godzinę.
-
Que doit faire le patient et le personnel à l’arrivée ?
(Co powinien zrobić pacjent i personel po przybyciu?)
Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(Zanim wejdzie do strefy izolacji, ona sprawdza swój sprzęt i zakłada środki ochrony.) |
||
|
(Ona dezynfekuje wózek dopiero na koniec dnia.) |
||
|
(Umieszcza odpady zakaźne w odpowiednim worku, segregując je.) |
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Avant d’entrer dans la chambre, je ___ les mains avec du gel hydroalcoolique.
(Zanim wejdę do pokoju, ja ___ ręce żelem antyseptycznym.)2. Pendant une épidémie, nous ___ le protocole et nous portons un masque chirurgical.
(W czasie epidemii my ___ protokół i nosimy maskę chirurgiczną.)3. Si vous avez un doute sur la tenue de protection, vous ___ l’équipement avant le soin.
(Jeżeli masz wątpliwość co do stroju ochronnego, ty ___ wyposażenie przed zabiegiem.)Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji
Instrukcja: Odpowiedz na pytania, używając słownictwa z tego rozdziału.
Przydatne wyrażenia:
En général, je dois… / Pour éviter les infections, je… / Je porte… et je me lave les mains avec…
-
Au travail, quelles règles d’hygiène respectez-vous chaque jour pour éviter la contamination ? Donnez deux exemples simples.
W pracy, jakich zasad higieny przestrzegasz codziennie, aby uniknąć zakażeń? Podaj dwa proste przykłady.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Si vous découvrez un patient avec une infection ou suspectez un cas pendant une épidémie, que faites-vous d’abord et comment vous protégez-vous ?
Jeżeli napotkasz pacjenta z infekcją lub podejrzewasz przypadek podczas epidemii, co zrobisz najpierw i jak się zabezpieczysz?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Objet : Protocole d’hygiène – semaine prochaine
Bonjour,
Comme il y a plus de cas de grippe, nous renforçons l’hygiène au cabinet. Merci de vous laver les mains souvent et d’utiliser le gel hydroalcoolique entre deux patients. Le masque chirurgical est obligatoire en salle de soins. Les déchets (gants/masques) vont dans le bac jaune « soins ».
Peux-tu me dire si tu seras là lundi matin ?
Julie
Objet : Protocole d’hygiène – semaine prochaine
Bonjour,
Comme il y a plus de cas de grippe, nous renforçons l’hygiène au cabinet. Merci de vous laver les mains souvent et d’utiliser le gel hydroalcoolique entre deux patients. Le masque chirurgical est obligatoire en salle de soins. Les déchets (gants/masques) vont dans le bac jaune « soins ».
Peux-tu me dire si tu seras là lundi matin ?
Julie
Przydatne zwroty:
-
Je confirme que je serai là lundi à…
(Potwierdzam, że będę w poniedziałek o…)
-
Pouvez-vous préciser si… ?
(Czy możesz doprecyzować, czy…?)
-
Je suivrai le protocole et…
(Będę stosować się do protokołu i…)
Je confirme que je serai là lundi matin à 8h30. Je suivrai le protocole : lavage des mains et gel hydroalcoolique entre deux patients, et je porterai un masque chirurgical en salle de soins.
Petite question : le bac jaune « soins » se trouve-t-il dans la salle de stérilisation ou à l’accueil ?
Merci,
[Prénom]
Bonjour Julie,
Potwierdzam, że będę w poniedziałek rano o 8:30. Będę stosować się do protokołu: mycie rąk i żel dezynfekujący między pacjentami oraz będę nosić maskę chirurgiczną w sali zabiegowej.
Mam małe pytanie: czy żółty pojemnik « soins » znajduje się w sali sterylizacji, czy przy recepcji?
Dziękuję,
[Imię]